Novoferm N-563 S Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para N-563 S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N-563 S
WN 933001-02-6-50 04-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm N-563 S

  • Página 1 N-563 S WN 933001-02-6-50 04-2020...
  • Página 2 DE Copyright und Haftungsausschluss ® © 2020 TORMATIC Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung, Weitergabe oder Verwer- tung dieses Dokumentes, sei es in elektronischer oder mechanischer Form, ein- schließlich Fotokopie und Aufzeichnung, bedarf unabhängig vom damit verfolgten Zweck der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch TORMATIC. Technische Änderungen vorbehalten –...
  • Página 118 Índice 1 Información general....................118 Índice y público objetivo ..................118 1.1.1 Ilustraciones de las figuras ..............118 Pictogramas y palabras clave ................118 Símbolos de peligro................... 118 Símbolo de indicación e información..............119 2 Seguridad........................119 Uso previsto ...................... 120 Uso incorrecto previsible ...................
  • Página 119 4.8.7 Comprobación de la limitación de fuerza..........136 Ajustes especiales..................... 136 4.9.1 Abrir el menú «Ajustes especiales»............136 4.9.2 Menú 5 y Menú 6: Limitación de la fuerza para el proceso de apertura y cierre..................137 4.9.3 Menú 7: Ajuste de los intervalos de iluminación........138 4.9.4 Menú...
  • Página 120: Información General

    Índice y público objetivo El presente manual describe el accionamiento para portón de garaje de la serie N-563 S (en lo sucesivo denominado el «producto»). Este manual está dirigido tanto a personal técnico encargado de las labores de montaje y mantenimiento, como a los usuarios finales del producto.
  • Página 121: Símbolo De Indicación E Información

    Peligro de aplastamiento de las extremidades Este símbolo indica situaciones peligrosas en las que hay riesgo de aplastamiento de las extremidades. Peligro de aplastamiento de todo el cuerpo Este símbolo indica situaciones peligrosas en las que hay riesgo de aplastamiento de todo el cuerpo. Símbolo de indicación e información AVISO AVISO...
  • Página 122: Uso Previsto

    No está permitido su uso en portones sin mecanismo de contrapesado o de equilibrado con resortes. El producto es compatible exclusivamente con productos de Novoferm. Solo se podrán realizar modificaciones en el producto con la aprobación expresa del fabricante.
  • Página 123: Peligros Que Pueden Emanar Del Producto

    Tareas Operario Especialistas con la Electricista formación adecuada, p.ej. de mecánico industrial Construcción, montaje, puesta en marcha Instalación eléctrica Funcionamiento Limpieza Mantenimiento Trabajos en el sistema eléctrico (eliminación de fallos, reparación y desinstalación) Trabajos mecánicos (eliminación de fallos y reparación) Eliminación de residuos a.
  • Página 124: Descripción Del Producto

    ¡Peligro de golpes y aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Durante el ciclo de programación de la fuerza, se programa en el accionamiento la resistencia mecánica al abrir y cerrar el portón. La limitación de fuerza se desactiva hasta que finaliza el proceso de programación.
  • Página 125: Información Técnica

    Funcionamiento por Limitación interna de la Cat. 2 / PL = C funcionamiento: impulsos con mando a fuerza: distancia Rango de temperatura: Tipo de accionamiento: N-563 S +60 °C Carga admisible nominal: 240 N -20 °C Carga máx. admisible: 800 N Tipo de protección:...
  • Página 126: Modo De Funcionamiento Del Dispositivo De Seguridad Integrado

    Modo de funcionamiento del dispositivo de seguridad integrado Si el portón se topa con un obstáculo mientras se está cerrando, el accionamien- to se detiene y libera el obstáculo abriéndose hasta la posición final superior; véase el capítulo sobre el ciclo de programación de la fuerza. Si el portón se topa con un obstáculo mientras se está...
  • Página 127: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El volumen de suministro depende de la configuración de su producto. Normal- mente es el siguiente: Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly, therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door! Fig. 3: Volumen de suministro...
  • Página 128: Preparación Del Montaje

    Preparación del montaje Peligro de sufrir caídas o golpes ATENCIÓN El portón puede golpear a las personas o provocar caídas. Asegúrese de que el portón no sobresalga a los caminos o calles públicos. ¡Peligro de aplastamiento! ATENCIÓN Peligro de cortes y aplastamientos en los mecanismos de bloqueo del portón del garaje.
  • Página 129: Montaje Del Accionamiento Para Portón De Garajes

    Montaje del accionamiento para portón de garajes Guíese por las figuras incluidas en el póster de montaje A3. Paso Instalación Despliegue los rieles por completo (3 y 8). Presione el conector de rieles (7) en el centro, sobre el borde de unión. Puede ser necesario volver a tensar la cadena o la correa dentada.
  • Página 130: Cableado Del Accionamiento Para Portón De Garaje - Suministro Eléctrico Y Control

    3. Ahora, la puerta de garaje puede moverse manualmente. 4. Para accionar el portón manualmente durante un periodo de tiempo prolon- gado, puede introducir el pin de sujeción (II) del carro de desplazamiento en el orificio previsto para ello (III). Para restituir el funcionamiento normal, suel- te el pin de sujeción (II).
  • Página 131: Vista General Esquema De Conexión

    4.6.1 Vista general esquema de conexión I H G F E 180R LS 4 LS 4 LS 2 LS 2 24V- 230V~ ES - 129...
  • Página 132: Generador De Impulsos Y Dispositivos De Seguridad Externos

    N.º Borne Descripción Vista general de la asignación de conexiones en el cabezal del accionamiento. Conexión para receptor de radio Conexión para antena Cuando se utiliza una antena externa, debe conectarse el blindaje para el borne (F) que se encuentra a la izquierda. Conexión para generador de impulsos externo (accesorios, p.
  • Página 133: Instalación De La Antena

    Instalación de la antena ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO Antes de retirar la cubierta, desconecte el cabezal del acciona- miento de la fuente de electricidad tirando del enchufe. Después de colocar la antena, vuelva a colocar la cubierta en el cabezal del accionamiento.
  • Página 134: Preparación

    4.8.1 Preparación 1. Asegúrese de que el portón de garaje esté acoplado de forma segura en el carro de desplazamiento. 2. Asegúrese de que la antena esté en la posición correcta (véase el apartado «Instalación de la antena»). 3. Asegúrese de tener a mano todos los mandos a distancia que desea progra- mar para este portón de garaje.
  • Página 135: Menú 2: Función De Luz Para El Mando A Distancia

    4.8.3 Menú 2: Función de luz para el mando a distancia Fig. 9: Programación de la función de luz para el mando a distancia 1. Pulse dos veces brevemente el botón de programación (botón PROG) (D). ð Se visualiza el valor «2». 2.
  • Página 136: Menú 3 + Menú 4: Ajuste De Las Posiciones Finales

    4.8.5 Menú 3 + menú 4: Ajuste de las posiciones finales Fig. 11: Ajuste de la posición final ABIERTO 1. Mantenga pulsado el botón de programación (botón PROG) (D) durante unos 3 segundos. ð Se visualiza el valor «3». 2. Pulse el botón ABRIR y compruebe si el portón de garaje se desplaza en la dirección de apertura.
  • Página 137: Ciclo De Programación De La Fuerza

    4.8.6 Ciclo de programación de la fuerza ¡Peligro de golpes y aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Durante el ciclo de programación de la fuerza se programa la re- sistencia mecánica normal durante la apertura y el cierre del por- tón. La limitación de fuerza se desactiva hasta que finaliza el pro- ceso de programación.
  • Página 138: Comprobación De La Limitación De Fuerza

    4.8.7 Comprobación de la limitación de fuerza • Después de completar los ciclos de programación, se debe AVISO comprobar la limitación de fuerza. • Debe comprobarse el accionamiento una vez al mes. F< 400N 50 mm Fig. 14: Comprobar la limitación de fuerza 1.
  • Página 139: Menú 5 Y Menú 6: Limitación De La Fuerza Para El Proceso De Apertura Y Cierre

    4.9.2 Menú 5 y Menú 6: Limitación de la fuerza para el proceso de apertura y cierre ¡Peligro de aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Si la limitación de la fuerza ajustada es demasiado alta, se corre peligro de sufrir lesiones. En el estado de entrega, el valor ajustado es «6»...
  • Página 140: Menú 7: Ajuste De Los Intervalos De Iluminación

    4.9.3 Menú 7: Ajuste de los intervalos de iluminación 1. Seleccione el punto del menú «7». ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el valor preestablecido para el intervalo de iluminación. El valor preestablecido por defecto es «0». 2.
  • Página 141: Menú 9: Ajustes De Otros Tipos De Funcionamiento

    2. En caso necesario, adapte el ajuste con la ayuda de los botones ABRIR (B) y CERRAR (C). Valor de menú Tipo de portón Portón de doble hoja Portón no basculante, tipo dosel Portón batiente, portón basculante normal Portón batiente, portón basculante de marcha sensible Ajuste universal (de fábrica) Portón seccional con herraje de muelle de tensión (velocidad máxima) Portón seccional con herraje de muelle de torsión (velocidad máxima)
  • Página 142: Menú A: Ajuste Del Tiempo De Apertura Mantenida Del Portón

    Valor Descripción Observación Cierre automático La emisión de impulso siempre provoca la apertura del portón. Una («AR»)** vez finalizado el tiempo de apertura mantenida del portón y el tiempo de preaviso (ajuste en el menú A), el portón se cierra automáticamente. La interrupción de la barrera fotoeléctrica durante el proceso de cierre provoca la detención del portón y su desplazamiento en sentido contrario.
  • Página 143: Menú H: Ajustes Parada A

    2. En caso necesario, adapte el ajuste con la ayuda de los botones ABRIR (B) y CERRAR (C). Valor Tiempo de apertura mantenida del portón 0 s 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Pulse el botón de programación (botón PROG) (D). ð...
  • Página 144: Finalización De Instalación

    4.11 Finalización de instalación Cierre la cubierta del cabezal del accionamiento. Compruebe que la puerta de garaje funciona de forma segura y sin problemas. Véase el capítulo «Mantenimiento / Comprobación». 4.12 Colocar la pegatina de advertencia Coloque la pegatina en un lugar visible en el lado interior del portón de garaje. ADVERTENCIA Portón automático: no permanezca en la zona de acción del portón, ya que podría ponerse en movimiento de improviso.
  • Página 145: Apertura Y Cierre Manual Del Portón De Garaje

    2. En caso necesario, vuelva a pulsar el botón del mando a distancia para vol- ver a detener el portón de garaje. 3. En caso necesario, vuelva a pulsar el botón del mando a distancia para que el portón de garaje se desplace hasta la posición inicial. Uno de los botones del mando a distancia puede programarse con la función «Iluminación de 4 minutos».
  • Página 146: Apertura Y Cierre Del Portón De Garaje (Otros Modos De Funcionamiento)

    2. Separe el carro de desplazamiento de la correa dentada o la cadena. ð Ahora, el portón de garaje puede moverse manualmente. 3. Para accionar el portón manualmente durante un periodo de tiempo prolon- gado, puede introducir el pin de sujeción (II) del carro de desplazamiento en el orificio previsto para ello (III).
  • Página 147: Indicador De Diagnóstico

    Fallos Posibles causas Ayuda La correa dentada o la La correa dentada está sucia o Limpie la correa dentada. Aplique transmisión hacen ruido. demasiado tensa. spray de silicona (no use sustancias que contengan aceite). Afloje la correa dentada. Indicador de diagnóstico Valor Estado Diagnóstico / Remedio...
  • Página 148: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Valor Estado Diagnóstico / Remedio El portón de garaje no se Error de autodiagnóstico. Desconecte la fuente de abre o no se cierra. alimentación eléctrica. Error de sistema Encargue a una empresa especializada la reparación. Parada del motor. El motor no gira. Solicite la reparación del motor a una empresa especializada.
  • Página 149: Protocolo De Inspección Y Comprobación

    Protocolo de inspección y comprobación Propietario/Operador: Ubicación: Datos del accionamiento Tipo de accionamiento: Fecha de fabricación: Fabricante: Modo de funcionamiento: Datos del portón Modelo: Año de construcción: Número de serie: Peso de la hoja del portón: Dimensiones: Instalación, primera puesta en funcionamiento Empresa, compañía instaladora: Nombre, compañía instaladora:...
  • Página 150: Comprobación Del Accionamiento Para Portón De Garaje

    Comprobación del accionamiento para portón de garaje Una inspección no sustituye las labores de mantenimiento necesa- AVISO rias. Tras cada inspección deberán repararse de inmediato los de- fectos detectados. Para su seguridad, el sistema de portón debe comprobarse, con- AVISO forme a la lista de comprobación del capítulo «Listas de compro- bación», antes de la primera puesta en servicio y siempre que sea necesario;...
  • Página 151: Listas De Comprobación

    Listas de comprobación Lista de comprobación del sistema de portón Documentar el equipamiento en el momento de la puesta en funcionamiento con una señal de conforme. N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Portón de garaje Apertura y cierre manual Funcionamiento suave Fijaciones / conexiones de enchufe Estado / ajuste...
  • Página 152: Certificado De Revisión Y Mantenimiento Del Sistema De Portón

    N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Otros dispositivos Bloqueo / cierre Funcionamiento / estado Poterna Funcionamiento / estado 5.2.1 Contacto de poterna Funcionamiento / estado 5.2.2 Cerradura del portón Funcionamiento / estado Control de semáforo Funcionamiento / estado Barreras fotoeléctricas Funcionamiento / estado Protección de los bordes de cierre Funcionamiento / estado...
  • Página 153: Mantenimiento / Comprobación

    Mantenimiento / Comprobación Para su seguridad, el sistema de portón debe comprobarse, con- AVISO forme a la lista de comprobación del capítulo «Listas de compro- bación», antes de la primera puesta en servicio y siempre que sea necesario; no obstante, al menos una vez al año. La prueba puede ser realizada por una persona con un certificado de competencia o por una empresa especializada.
  • Página 154: Eliminación De Residuos

    Tenga en cuenta que el ámbito de aplicación de la instalación comprende exclu- sivamente el uso privado. Por uso privado entendemos un máximo de 10 ciclos (ABRIR/CERRAR) por día. El texto íntegro de las condiciones de garantía está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.novoferm.de/garantiebestimmungen Declaración de conformidad y montaje 152 - ES...
  • Página 155: Declaración De Incorporación Conforme A La Directiva Ce Sobre Máquinas 2006/42/Ce

    Anexo VII Parte B y nos comprometemos, previa solicitud justificada, a facilitarla a los organismos nacionales competentes a través de nuestro departamento de documentación. Modelo de producto / N-563 S producto: Tipo de producto: Accionamiento de garajes Año de fabricación a...

Tabla de contenido