Firman P08004 Manual Para El Propietario

Firman P08004 Manual Para El Propietario

Ocultar thumbs Ver también para P08004:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PORTABLE GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
P08004
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:380745453 Rev:00
Rev Level:00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Firman P08004

  • Página 39: Manual Para El Propietario Del Generador Portátil

    MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR PORTÁTIL MODELO Nº P08004 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
  • Página 40 Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..23 Precauciones De Seguridad ... . .2 Programa de Mantenimiento .
  • Página 41: Introducción

    Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Página 42: Peligro De Gas Tóxico

    • SAFETY PRECAUTIONS PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. ADVERTENCIA NUNCA lo use en el interior Utilizar solo EN EL EXTERIOR de una casa o de un garaje, y lejos de ventanas, puertas y INCLUSO SI las puertas o las conductos de ventilación.
  • Página 43: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
  • Página 44: Poner El Equipo En Funcionamiento

    PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto dentro de un edificio, garaje abierto, porche, equipamiento móvil, aplicaciones marinas o recintos cerrados. • NO incline el motor o el equipo hacia un ángulo que pueda hacer verter combustible. •...
  • Página 45: Ajustar O Hacer Reparaciones A Su Generador

    • ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. • No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero.
  • Página 46: Desempaquetar El Generador

    1. Sujetador del eje ......2 NOTA: 2. Rueda de 10.0” pulgadas ....2 Un trato inapropiado del generador podría 3.
  • Página 47: Montaje

    MONTAJE Instalar la Manivela 1. Coloque la manivela K encima del canal de montaje en el marco. 2. Asegure bien la manivela al marco con la Instalar el Equipo de Ruedas ayuda de dos tornillos para brida para la manivela H (M8x50) PRECAUCIÓN 3.
  • Página 48: Conexión Por Cable De La Batería

    Conexión por Cable de la Batería Para conectar la batería, necesitará usar llaves de la caja de 8mm y conectar los cables de la batería. NOTA: El generador viene equipado con el cable rojo positivo (caja roja) ya adjunto. 1. Verifique que el cable de la batería positivo (+) (caja roja) está bien ajustado a la base de la batería positiva (+).
  • Página 49: Controles Y Características

    4-Palanca del obturador 13-Manivela 5-Válvula de combustible 14-Batería 6-Filtro de aire 7-Motor FIRMAN OHV 439cc 8-Interruptor de encendido de retroceso *Estamos siempre trabajando para mejorar nuestros productos. Por lo tanto, los productos puede diferir ligeramente de la ímagen en esta página.
  • Página 50 Control Panel NOTA: La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. Interruptor de encendido del motor – Se utiliza 120/240V, 30A Cerradura de la torcedura – (NEMA L14-30R) 120V o 240V 30 Amperios de para poner en marcha el motor desde el motor de corriente puede extraer del recipiente.
  • Página 51: Control Remoto Inalámbrico

    Control Remoto Inalámbrico Este generador está equipado con un sistema de control remoto inalámbrico para el arranque y la detención. Las funciones del control remoto están habilitadas cuando: 1. El interruptor de encendido está en la posición 3. Pulse y mantenga el botón del programa “ON”, Y pulsado en el panel de control durante 2.
  • Página 52: Mensaje Importante Sobre La Temperatura

    TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
  • Página 53: Añdir Aceite Al Motor

    AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NOTE: Grados Centígradosº (exterior) 5. Vuelva a poner el tapón/varilla de nivel y asegúrelo completamente. Completamente Sintético 5W-30 6. El nivel de aceite debería ser revisado antes de cada uso o almenos cada 8 horas de funcionamiento. 5W-30 10W-40 Realice un buen mantenimiento del nivel de aceite.
  • Página 54: Añadir Combustible

    AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
  • Página 55: Conectar Al Sistema Electrico Del Edificio

    Conectar al Sistema Electrico del Edificio Altitud ADVERTENCIA 389cc 357717002 Reactor principal de Altitud 1 3000-6000Pies 357717003 Reactor principal de Altitud 2 6000-8000Pies ADVERTENCIA • • OPEN Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifíquelo a la empresa eléctrica. •...
  • Página 56: Funcionamiento

    • FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador ADVERTENCIA hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para • prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido el gas de monóxido de carbono.
  • Página 57: Poner En Marcha El Generador (Comienzo De Retroceso)

    Poner En Marcha El Generador (Comienzo De Retroceso) 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2. Compruebe el nivel de aceite y carburante. 8. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta que note resistencia, luego tira rápidamente.
  • Página 58: Poner En Marcha El Generador (Arranque Electrica)

    NOTA: 4. Ponga la válvula del carburante en posición “l”. Poner En Marcha El Generador (Arranque Electrica) Arranque Eléctrica y Arranque a Remote Operaciones 5. Gire el interruptor del motor hacia la posición “l”. Este modelo está provisto de las siguientes funciones: encendido por retroceso, encendido eléctrico y encendido por control remoto.
  • Página 59: Encendido Del Generador (Encendido Remoto)

    9. No lo sobre-estrangule. Tan pronto como arranque el motor y se caliente, mueva la palanca del estrangulador hacia la posición “RUN”. 10. Deje que el generador funcione sin carga durante 4. Ponga la válvula del carburante en posición “l”. cinco minutos en cada arranque inicial para que el generador es estabilice.
  • Página 60: Conexión De Cargas Eléctricas

    Un retraso en el calentamiento del motor está NOTA: programado en el ciclo de encendido remoto. Una vez el generador ya esté funcionando, habrá un retraso de salida eléctrica de unos 15 segundos. Si el motor no se enciende durante un período de 3 a 5 segundos, el motor tratará...
  • Página 61: Desconexión Por Nivel De Aceite Bajo

    NO intente arrancar el motor de nuevo. 5. Pulse el interruptor del motor a la posición “O”. 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto. No Sobrecargue el Generador Si se utiliza una cubierta, no la intale hasta que la unidad se haya enfriado.
  • Página 62: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 100 A diario (Antes Primeras Cada horas (o ITEM OBSERVACIONES de usar) 25 horas 50 horas anualmente) Comprobar el estado. Ajustar la √ Bujía separación y limpiar. Cambiar si es necesario. √ Comprobar el nivel de aceite. Aceite del motor √...
  • Página 63: Mantenimiento Del Motor

    • MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga cantidad especificada. en el suelo el cable de la bujía antes de realizar Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o cualquier servicio.
  • Página 64: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada.
  • Página 65: Mantenimiento Del Generador

    • PRECAUCIÓN NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. Si no se limpia el apagachispas, el rendimiento • del motor se degradará. Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. • MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantenga por lo menos 1.5m de espacio libre alrededor del generador incluyendo la parte de arriba.
  • Página 66: Almacenamiento De Largo Plazo

    ALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO ADVERTENCIA Cuando el conjunto del generador no ha sido utilizado o ha estado almacenado durante más Para evitar una descarga eléctrica: de un mes, siga las siguientes instrucciones: SIEMPRE conecte primero el cable de la batería 1.
  • Página 67: Solucion De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Página 68: Diagrama De Las Piezas Y Lista De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS P05703 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 69: Diagrama De Las Piezas(Generador)

    FIRMAN 439cc Motor DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 70: Lista De Piezas

    P08004 LISTA DE PIEZAS Description Qty. Description Qty. NO. Part Number NO. Part Number 380713522 FIRMAN 439cc Motor 357713533 Isolator A Build Up,fore-cover B 357713501 357713534 Wheel Flange. Bolt M6×8 336713528 357713535 Axle Assy Generator Wind Shield 357713502 357713536 Lock Pin...
  • Página 71: Lista De Piezas

    FIRMAN 439cc Motor Lista De Piezas Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Montaje del cárter Muelle del conector 380723500 336723601 Tornillo para drenaje de aceite Soporte de motor paso 357723501 357723553 Montaje del motor paso a paso...
  • Página 72: Información De Servicio

    Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra en...
  • Página 73: Instalación, Uso Y Mantenimiento

    Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmangenerators.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Esta garantía excluye: Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas, 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) etc.,...
  • Página 74: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
  • Página 75 (a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Spanish...
  • Página 76 Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:336745452 Rev 0 1...

Este manual también es adecuado para:

O03608

Tabla de contenido