® MANUAL DEL PROPIETARIO GENERADOR DE CARBURANTE DUAL RD9000E 9350 Vatios iniciales/7500 Potencia nominal (Gas) 8400 Vatios iniciales/6700 Potencia nominal (GLP) IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de operar el equipo. Cerciórese de que el motor esté detenido y nivelado antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaciones.
Página 32
Gracias por comprar un generador FIRMAN. Este manual cubre la operación y mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda la información en esta publicación se basa en los datos de producción más recientes disponibles al momento de aprobarse la impresión. Preste especial atención a las declaraciones que comienzan con las siguientes palabras: ADVERTENCIA Indica una gran posibilidad de lesiones personales graves, peligro de muerte y daños al equipo...
Lista de verificación para la operación segura Para brindar una operación segura del generador portátil se deben realizar las siguientes tareas: Alarma de monóxido de carbono (CO) Alarma(s) de monóxido de carbono (CO) en funcionamiento. Detector de humo Detector(es) de humo en funcionamiento. Ubicación del generador El generador se encuentra en una zona segura contra monóxido de carbono (CO).
Página 34
Contenido 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................04 2. ESPECIFICACIONES..................08 3. COMPONENTES...................11 4. REVISIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN................12 5. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN................16 6. REPARAR EL GENERADOR...............20 7. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO..............21 8. PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO............24 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................25 10.GARANTÍA....................26 Page 03...
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Utilizar un generador en interiores PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. Los gases del generador contienen monóxido de carbono, el cual es una sustancia venenosa que no puede verse ni olerse. NUNCA lo utilice dentro de la Sólo úselo EN EXTERIORES bien alejado de ventanas, casa o garaje, INCLUSO SI están...
ADVERTENCIA El retroceso del cable del arrancador (retracción rápida) puede jalar hacia el motor las manos y brazos atrapándolos rápidamente, lo cual podría causar lesiones graves debido a fracturas, hematomas o esguinces. • Al poner en marcha el motor, jale el cable lentamente hasta que sienta cierta resistencia y luego jálelo rápidamente para evitar que se retraiga de un golpe.
Página 37
ADVERTENCIA • Este generador no cumple la normativa 33CFR-183 de la Guardia Costera de EE. UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marítimas. • Si no utiliza un generador aprobado por la Guardia Costera de EE. UU. podrían producirse lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA El voltaje del generador podría provocar lesiones graves o la muerte debido a descargas eléctricas o quemaduras.
ADVERTENCIA Las chispas accidentales podrían provocar lesiones graves o la muerte debido a incendios o descargas eléctricas. AL REALIZAR AJUSTES O REPARACIONES AL GENERADOR • Desconecte el cable de la bujía y colóquelo en un lugar que no entre en contacto con la bujía. AL PROBAR EL ENCENDIDO DEL MOTOR •...
Página 39
PELIGRO Gas Licuado de Petróleo (GLP) es altamente inflamable y explosivo. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. La puesta en marcha no intencionada puede resultar en enredo, amputación traumática o laceración. • • l GLP es altamente inflamable y explosivo. l Gas inflamable bajo presión puede provocar fuego o explosión si se enciende.
2 . ESPECIFICACIONES Modelo RD9000E 9350 vatios a 60 Hz(Gas) Vatios de arranque 8400 vatios a 60 Hz(GLP) 8400 vatios a 60 Hz(Gas) Vatios de funcionamiento 6700 vatios a 60 Hz(GLP) Tensión nominal de CA 120/240V Fase Monofásico Regulador de voltaje Regulador automático de voltaje (AVR)
3. COMPONENTS TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1. INTERRUPTOR SELECCIÓN CARBURANTE DEPURADOR DE AIRE INDICADOR DIGITAL ARRANQUE DE RETROCESO 3. TERMINAL A TIERRA Glp Conector Manguera DISYUNTOR TAPA DE RELLENO DE ACEITE ENCHUFE HEMBRA SILENCIADOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PATAS DE APOYO INTERRUPRTOR BATERÍA PALANCA DEL CEBADOR 8.
4. REVISIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN Retirar el generador de la caja de embalaje 1. Coloque la caja en una superficie firme y plana. 2. Retire todos los componentes de la caja, excepto el generador. 3. Corte cuidadosamente cada esquina de la caja de cartón de arriba hacia abajo. Extienda cada lado de la caja en el piso para proporcionar un área en la cual instalar el kit de ruedas y patas de apoyo.
No atornille la tapa de relleno de aceite cuando (INDICADOR DE ACEITE) esté revisando el nivel. NIVEL SUPERIOR Cambie el aceite si está contaminado. (Vea los PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO) Capacidad del aceite: Modelo....Nivel superior RD9000E.....1100 ml (38 oz líq) NIVEL INFERIOR Monogrado Nº20 Nº30 Nº40 10W-30 Multigrado...
Si el nivel está bajo, llene con gasolina automotriz sin plomo. Cerciórese de usar la rejilla del filtro de combustible en el cuello del filtro. Capacidad del tanque de combustible: RD9000E.....21 L (5.5 gal) El combustible debe cumplir los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, reciente, sin plomo.
Conectar el cilindro de Gas Licuado de Petróleo (GLP) 1. Asegúrese que la interruptor selección carburante del generador esté cerrada (posición OFF) 2. Enganche la manguera GLP (incluida) al conector de la manguera GLP a un lado del generador y ajústela con una llave de ajuste de 19mm. Importante: NO utilice cinta adhesiva o cualquier otro tipo de sellador para sellar conexión de la manguera GLP.
REVISAR LAS INMEDIACIONES DEL GENERADOR Mueva el generador a la ubicación deseada. Es muy sencillo trasladar el generador. ADVERTENCIA Cerciórese de revisar cada una de las advertencias a fin de prevenir peligros de incendio. Mantenga el área libre de materiales peligrosos o inflamables. Mantenga el generador a una distancia mínima de 1 metro (3 pies) de inmuebles u otras estructuras.
5. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Interruptor de Selección de Carburante El interruptor de selección de carburante en el panel frontal del generador está diseñado específicamente para elegir la fuente de carburante deseada, entre Gas o GLP. La válvula de carburante GLP (A) está en la posición de GLP. La válvula del GAS (B) está...
ARRANCAR EL MOTOR (a) Asegúrese que el disruptor de circuito AC esté en la posición OFF. Puede que sea difícil arrancar el motor si una carga está conectada. (b) Gire la interruptor selección carburante la posición “Gas(A)”. (c) Mueva la palanca del estrangulador hacia la posición de “CHOKE” (estrangular) (d) Gire el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición “ON”.
Página 49
(a) Asegúrese de que el disruptor del circuito AC esté en posición OFF (Apagado). Puede resultar difícil arrancar el generador si una carga está conectada. (b) Abra completamente la perilla de combustible del cilindro GLP. Gire la interruptor selección carburante la posición “LPG(A)”...
(a) Revise que el voltaje sea adecuado en la pantalla digital. Este generador se ha probado y ajustado completamente en la fábrica. Si no produce el voltaje especificado, consulte al distribuidor FIRMAN más cercano. (b) Apague el o los interruptores de los artefactos eléctricos antes de conectar el generador.
Para atenuar problemas diferentes a la pérdida de potencia natural que se producen a altas altitudes, FIRMAN puede proporcionar un surtidor principal de carburador de alta altitud. Es posible obtener el surtidor principal opcional e instrucciones de instalación comunicándose con el Servicio...
DETENER EL GENERADOR a) Cierre el interruptor de corriente del equipo eléctrico o desconecte el cable del receptor del generador. b) Dele unos 3 minutos al motor para que se enfríe hasta sin-carga antes de apagarlo. c) Gire la interruptor selección carburante la posición “OFF”...
6. REPARAR EL GENERADOR CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ● Revise el depurador de aire. ● Revise el nivel de aceite y llénelo hasta el nivel superior Periódicamente antes de poner en marcha el motor. ● Revise todos los puntos indicados en "REVISIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN"...
7. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el aceite del motor cada 50 horas. (cámbielo después de 5 horas si se trata de un motor nuevo). (a) Drene el aceite retirando el tapón de vaciado y la tapa de relleno de aceite mientras el motor esté...
LIMPIAR Y AJUSTAR LA BUJÍA (a) Si la bujía está contaminada con carbón, utilice un limpiador de bujías o un cepillo de alambre. (b) Ajuste la separación de electrodos en 0,7 a 0,8 mm (0,028” a 0,031”). BUJÍA: Equivalente a TORCH F6RTC. LIMPIAR EL COLADOR El colador de combustible permite eliminar la suciedad y agua.
Inspeccione el silenciador y el supresor de chispas Inspeccione el silenciador en busca de grietas, corrosión u otros daños. Quite el supresor de chispas, si está instalado, y compruebe que no haya daños u obstrucción de carbono. Si hacen falta repuestos, asegúrese que solo utiliza piezas de repuesto originales. ADVERTENCIA El calor o gas de escape puede encender combustibles, estructuras o dañar el depósito de carburante originando fuego, causando la muerte...
8. ALMACENAMIENTO Almacenamiento del generador Los siguientes procedimientos deberían llevarse a cabo antes de almacenar el generador por un periodo de tres meses o más. Drene el depósito de carburante con cuidado. En caso de quedar gasolina en el depósito se deteriorará dificultando el arrancado del motor. Afloje el tornillo del fondo de la cámara flotante del carburador, y drene completamente el carburante.
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador no arranca Falta carburante Añadir carburante Bujía defectuosa Cambiar la bujía Unidad cargada durante el Quitar la carga de la unidad arranque El generador no Bajo nivel de aceite Llenar el cárter hasta el nivel arranca;...
Página 59
Comuníquese con el Centro de servicio de FIRMAN para abordar cualquier duda/problema por teléfono o correo electrónico. Si el problema no puede resolverse mediante este método, FIRMAN, a su elección, autorizará la evaluación, reparación o reemplazo de la pieza o componente defectuoso en un Centro de servicio de FIRMAN.
Límites de garantía implícita y daños resultantes FIRMAN rechaza toda obligación de cubrir cualquier pérdida de tiempo, incapacidad de usar este producto, transporte o cualquier daño resultante o fortuito exigido por alguien que utilice este producto ESTA GARANTÍA INVALIDA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O...