Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PORTABLE INVERTER GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
W03082
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:330745451 Rev:02
Rev Level:01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Firman W03082

  • Página 38: Manual Para El Propietario Generador Inversor Portátil

    MANUAL PARA EL PROPIETARIO GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL Modelo Nº W03082 Nivel rev:01 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
  • Página 39 Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..20 Precauciones De Seguridad ... . .2 Programa de Mantenimiento .
  • Página 40: Introducción

    Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Página 41: Peligro De Gas Tóxico

    • SAFETY PRECAUTIONS SIEMPRE coloque este producto en la dirección del viento y situando el tubo de escape del motor lejos de espacios ocupados. Si se empieza PELIGRO a encontrar mal, mareado o débil durante la Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE utilización de este producto, apáguelo y salga EN CUESTIÓN DE MINUTOS.
  • Página 42: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
  • Página 43: Poner En Marcha El Equipo

    PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto El retroceso del cable de arranque dentro de un edificio, garaje abierto, porche, (retracción rápida) estirará la mano equipamiento móvil, aplicaciones marinas o y el brazo hacia el motor muy rápido recintos cerrados.
  • Página 44: Ajustar O Hacer Reparaciones A Su Generador

    • ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. Chispas no intencionadas • No usar un interruptor de circuito con falla a podrían provocar un tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun incendio o una descarga área húmeda o altamente conductora, como eléctrica, resultando en...
  • Página 45: Desempaquetar El Generador

    NOTA: 1. Aceite ........1 Un trato inapropiado del generador podría 2.
  • Página 46: Controles Y Características

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS ① ② Generador ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑦ Mango 2- Tapa de combustible 3- Interruptor de Encendido de Retroceso 4- Rueda Nunca Planas 5- Panel de Control 6- Silenciador /Parachispas 7- Plegable de la Manija 8- Cubierta de mantenimiento –...
  • Página 47: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle NOTA: La potencia total extraída de todos los recipientes no debe sobrepasar el valor de placa. Interruptor del Motor – Voltee el interruptor hacia Luz indicadora de Sobrecarga - Esta luz se pone en "ON" cuando el generador está sobrecargado y la posición “ON”...
  • Página 48: Conexión Del Cable De La Batería

    Outlets Funcionamiento En Paralelo - se utilizan estos puntos de venta para conectar dos generadores inverter negros de la batería A y B. para Firman funcionamiento en paralelo. AT Kit paralelo FIRMAN (opcional Se requiere un equipo) para funcionamiento en paralelo.
  • Página 49: Mensaje Importante Sobre La Temperatura

    TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
  • Página 50: Añdir Aceite Al Motor

    AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NO intente arrancar o encender el motor antes de que se haya llenado adecuadamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados. Cualquier daño al generador como resultado de no haber seguido estas instrucciones invalidará su garantía.
  • Página 51: Añadir Combustible

    AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
  • Página 52: Toma De Tierra

    En el panel de control se proporciona una terminal de toma de tierra conectada al marco del generador. Para una toma de tierra apartada, conecte la longitud de un cable de cobre de calibre grueso (mínimo 12 AWG) entre la terminal de toma de tierra del generador y una vara de cobre que conduzca a la tierra.
  • Página 53: Funcionamiento

    • FUNCIONAMIENTO Utilizar este producto SOLO en el exterior y lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación Ubicación del Generador para reducir el riesgo de que el gas monóxido de ADVERTENCIA carbono se acumule y sea conducido potencialmente hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para •...
  • Página 54: Poner En Marcha El Generador

    PONER EN MARCHA EL GENERADOR 6. Coloque el interruptor del motor a la "RUN" (l). 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2. Compruebe el nivel de aceite y carburante. Tirez sur le cordon de démarrage lentement jusqu'à...
  • Página 55: Inicio Del Generador (Arranque Eléctrico)

    3. Desconecte toda carga eléctrica del generador. arrancador de retroceso. Estrangularlo demasiado Nunca arranque o pare el generador si hay lleva a un ensuciamiento de la bujía/inundación del dispositivos eléctricos enchufados o conectados. motor debido a la falta de entrada de aire. Eso hará que no arranque el motor.
  • Página 56: Conexión De Cargas Eléctricas

    8. Deje que el generador funcione sin carga durante del servicio público. Si el generador estará conectado cinco minutos en cada arranque inicial para que el a un sistema eléctrico de un edificio, consulte a su compañía local de servicios públicos o a un electricista generador es estabilice.
  • Página 57: Parada Del Motor

    PROTECTOR DEL CIRCUITO de corriente continua (DC) PRECAUCIÓN • Un protector del circuito de CC se ha proporcionado Para su uso con el enchufe de corriente continua para proteger al circuito de sobrecargas. Si sucede de 12 V, siempre que te guarde com o se desactiva una sobrecarga, el protector del circuito se activará.
  • Página 58: No Sobrecargue El Generador

    5500 vatios. Un 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. kit paralelo de FIRMAN (no incluido) es necesario para 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto. el funcionamiento en paralelo. Para la disponibilidad...
  • Página 59: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 100 A diario (Antes Primeras Cada horas (o ITEM OBSERVACIONES de usar) 25 horas 50 horas anualmente) Comprobar el estado. Ajustar la √ Bujía separación y limpiar. Cambiar si es necesario. √ Comprobar el nivel de aceite. Aceite del motor √...
  • Página 60: Mantenimiento Del Motor

    (g) Vuelva a colocar la palanca del Ahogador hacia MANTENIMIENTO DEL MOTOR afuera al poner en macha el generador.. Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga (h) Deseche el aceite usado en una planta aprobada en el suelo el cable de la bujía antes de realizar para el tratamiento de desechos.
  • Página 61: Mantenimiento De La Bujía

    Inspeccionar el Silenciador Y el Apagachispas Mantenimiento de La Bujía Cambiar la bujía hará que su motor arranque Inspeccione el silenciador en busca de grietas, con más facilidad y funcione mejor. corrosión u otros daños. Quite el apagachispas, si está instalado, e inspeccione en busca de daños (a) Quitar el enchufe de chispa.
  • Página 62: Mantenimiento Del Generador

    3. Use un cepillo de alambre y elimine cuidadosamente Cambio de Batería los depósitos de carbono de la pantalla del parachispas. 1.Desenrosque la tapa del filtro de aire con el destornillador suministrado. 4. Reemplace el parachispas si está dañado. 2. Suelte la correa de caucho de retención de la batería. 5.
  • Página 63: Carga De La Batería Del Generador

    SIEMPRE desconecte el cable negativo (-) de la batería evitar daños a la batería y al generador. (cargador negro) primero cuando desconecte los cables Desconecte el cargador de la batería del de la batería. tomacorriente de la pared y del panel de control NUNCA conecte el cable negativo (-) de la batería del generador cuando se vaya a utilizar el (arranque negro) al borne positivo (+) de la batería...
  • Página 64 • Cualquier daño o daño causado por el uso de DANGER c o m b u s t i b l e i n a d e c u a d o , c o m b u s t i b l e Drene el combustible en el recipiente aprobado almacenado incorrectamente y / o estabilizadores al aire libre,Lejos de la llama abierta.
  • Página 65: Solucion De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Página 66: Diagrama De Las Piezas Y Lista De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS W03082 Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 67 SPE175E 171cc Motor Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 68 W03082 LISTA DE PIEZAS Qty. Qty. Descripción Descripción Número de Pi e za Número de Pi e za 330713500 Bouchon de réservoir de carburant 330713565 Montaje del motor 330713501 Déversoir, Réservoir de carburant 330713566 Mango fijo, izquierda 330713502 Vis M5 × 20...
  • Página 69 SPE175E 171cc Motor Lista De Piezas Qty. Qty. Número de Pi e za Número de Pi e za Descripción Descripción Perno de brida M8 × 35 Placa guía, empujador 330723500 330723552 330723501 Sello de aceite 330723553 Varilla de empuje Cubierta, cárter Válvula, entrada 330723502 330723554...
  • Página 70: Información De Servicio

    No. de Modelo/ No. de Serie. Si con este método no se soluciona el problema, 2. El Número o números de las piezas en la FIRMAN podrá, a su elección, autorizar la evaluación, sección Lista de piezas. reparación o repuesto de la pieza o componente 3.
  • Página 71: Instalación, Uso Y Mantenimiento

    Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmangenerators.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (1-844-firman1) Esta garantía excluye: 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas,...
  • Página 72: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
  • Página 73 (a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmangenerator.com...
  • Página 74 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:330745451 Rev:02...

Tabla de contenido