Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

nstructions
This booklet, including the warnings and cautions inside, must be
carefully read and followed by all persons who use or maintain this
product, including those who have any responsibility involving its
selection, application, service, or repair. This respirator will per-
form as designed only if used and maintained according to the
instructions. Otherwise, it could fail to perform as designed and
persons who rely on this product could sustain serious personal
injury or death.
See inside for Instructions, Warnings, and Limitations for Advantage
200LS Respirators.
NIOSH approval information is included as a supplement (P/N
10021588) to these instructions.
For additional information, call 1-800-MSA-2222 during regular working
hours.
Patented MultiFlex
®
U.S. Patent No. 5,592,937
For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com
CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066
TAL 146 (L) Rev. 10
WARNING
System
© MSA 2014
Prnt. Spec. 10000008114(B)
Mat. 815908
Doc. 815908
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA ADVANTAGE 200 LC

  • Página 9 Advantage 200LS. La datos de aprobación NIOSH se suministran como suplemento (P/N 10021588) de estas instrucciones. Para obtener información complementaria, llame al 1-800-MSA-2222 en horario normal de oficina. Sistema MultiFlex® patentado Patente EE. UU. N.º 5,592,937 TAL 146 (L) Rev.
  • Página 10: Introducción

    INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN puede usarse para la protección contra NIOSH una mezcla de contaminantes presentes al mismo tiempo, o alternativamente Precauciones y restricciones contra un contaminante y luego otro A- No usar en atmósferas que contengan (usando los mismos cartuchos o filtros) si menos del 19.5 por ciento de oxígeno.
  • Página 11 INTRODUCCIÓN de OSHA, el LER de NIOSH, el VLU de rio puede mantener bajo control en todo momento el estado del cartucho. ACGIH, etc.). c. No entre en ningún tipo de atmósfera 5. Abandone el área de inmediato si: con este respirador a menos de que A.
  • Página 12: Descripción

    DESCRIPCIÓN RESTRICCIONES DE USO DEL tección contra una mezcla y el calen- RESPIRADOR dario de sustitución del cartucho indi- ca que debe cambiarse antes. El usuario debe respetar las siguientes res- b. Si se está usando el respirador para tricciones de uso del respirador: protegerse contra sustancias con pro- 1.
  • Página 13: Límites De Exposición

    Selector de respiradores Response de MSA. LÍMITES DE EXPOSICIÓN En el Selector de respiradores Response® de MSA encontrará un listado de los límites PRUEBA DE AJUSTE DEL RESPIRADOR de exposición permisibles tomados de las siguientes fuentes: Es necesario realizar una prueba cualitativa —...
  • Página 14: Preparaciones Para El Uso

    DESCRIPCIÓN El usuario debe realizar una prueba de ENGANCHE DEL CARTUCHO ajuste del respirador y respetar todas las advertencias y restricciones dadas. Hacer Ponga los cartuchos en los conectores caso omiso de esta advertencia puede con cuidado. Haga coincidir la marca en el comportar lesiones graves o incluso la cartucho con la pestaña del conector de la muerte.
  • Página 15: Prueba De Estanqueidad

    DESCRIPCIÓN tal que el aire no pueda pasar por la más- delicadamente. cara. Las correas no deben quedar apre- • Método para el P100 con Splash Guard tadas excesivamente para que el respira- - Sujete el cartucho con los dedos por la dor no se entierre en la cara.
  • Página 16: Limpieza Y Desinfección

    útil sin formación de espuma Confidence Plus® (solo para los respiradores Mersorb o (P/N 10009971) de MSA. Enjuáguela abun- Mersorb-P100). dantemente con agua tibia (a 110 ºF para evitar que las partes se calienten demasiado Hacer caso omiso de estas advertencias y se deformen) y déjela secar al aire.
  • Página 27    ...

Tabla de contenido