Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Hornhautentferner
D
Gebrauchsanweisung ................... 2-8
Callus remover
G
Instructions for use ..................... 9-15
Ponceuse
F
Mode d'emploi ........................... 16-22
Eliminador de durezas
E
Instrucciones para el uso ......... 23-29
Levigatore per talloni
I
Istruzioni per l'uso .................... 30-36
Nasır Sökücü
T
Kullanım kılavuzu ...................... 37-42
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
MP 50
Прибор для удаления роговицы
r
Инструкция по применению .....43-49
Urządzenie do usuwania
Q
zrogowaciałego naskórka
Instrukcja obsługi ..................... 50-56
Eeltverwijderaar
O
Gebruiksaanwijzing .................. 57-63
Removedor de calosidades
P
Instruções de utilização ........... 64-70
Συσκευή αφαίρεσης κάλων
K
Οδηγίες χρήσης ......................... 71-77
89077 Ulm (Germany)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer MP 50

  • Página 1 MP 50 Hornhautentferner Прибор для удаления роговицы Gebrauchsanweisung ....2-8 Инструкция по применению ..43-49 Callus remover Urządzenie do usuwania Instructions for use ..... 9-15 zrogowaciałego naskórka Instrukcja obsługi ..... 50-56 Ponceuse Mode d’emploi ......16-22 Eeltverwijderaar Gebruiksaanwijzing ....57-63 Eliminador de durezas Instrucciones para el uso ..
  • Página 23: Volumen De Suministro

    Lea detenidamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Volumen de suministro - Aparato - Cabezal grueso para durezas de la piel - Cabezal fino para durezas de la piel - Tapa de protección...
  • Página 24: Uso Correcto

    ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso pri- vado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensori- ales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci- mientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable. 2. Indicaciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para los demás usuarios.
  • Página 26 No toque nunca una estación de carga que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente. ADVERTENCIA: Reparación • Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado. Una reparación inadecuada puede suponer peligros considerables para el usuario.
  • Página 27: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato 1. Aparato 2. Estación base 3. Cabezal grueso para durezas de la piel 4. Cabezal fino para durezas de la piel 5. Tecla de desbloqueo 6. Tapa de fijación 7. Luz LED 8. Indicación del control de carga 9.
  • Página 28: Manejo

    Nota • Al principio, las baterías no disponen de toda su capacidad de carga. Para obtener la capacidad completa, deben cargarse completamente antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, a continuación debe utilizarse toda la carga y luego deben cargarse por completo una vez más. Para aumentar la vida útil de las baterías, este proceso de carga y descarga debe repetirse con tanta frecuencia como sea posible.
  • Página 29: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes de limpiarlo con un paño suave ligeramente humedecido y con un detergente suave. A continuación, séquelo con un paño suave que no desprenda pelusa. 7. Piezas de repuesto y de desgaste Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos).

Tabla de contenido