Beurer MP 62 Instrucciones Para El Uso

Beurer MP 62 Instrucciones Para El Uso

Set para manicura/pedicura
Ocultar thumbs Ver también para MP 62:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

DE Maniküre/Pediküre-Set
Gebrauchsanweisung .............2
EN Manicure/Pedicure set
Instruction for Use ................14
FR Instruments de manucure et
de pédicure
Mode d´emploi ......................25
ES Set para manicura/pedicura
Instrucciones para el uso ......37
IT
Set per manicure/pedicure
Instruzioni per l´uso ...............49
TR Manikür/Pedikür-Seti
Kullanma Talimatı ..................61
RU Набор для маникюра и
педикюра
Инструкция по применению
PL Zestaw do manicure/pedicure
Instrukcja obsługi ..................84
MP 62
....72
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer MP 62

  • Página 1 MP 62 DE Maniküre/Pediküre-Set Set per manicure/pedicure Gebrauchsanweisung .....2 Instruzioni per l´uso ....49 EN Manicure/Pedicure set TR Manikür/Pedikür-Seti Instruction for Use ....14 Kullanma Talimatı ....61 FR Instruments de manucure et RU Набор для маникюра и de pédicure педикюра Mode d´emploi ......25 Инструкция...
  • Página 37 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, pónga- las a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. •...
  • Página 38: Artículos Suministrados

    / diagnóstico, peso, masaje y aire. Sírvase leer detenidamente las presentes instrucciones de uso y observar las indicaciones dadas. Con las más cordiales recomendaciones Su equipo BEURER Contenido 1. Artículos suministrados ....38 8. Limpieza y cuidado.....45 2.
  • Página 39: Símbolos

    2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caracte- rísticas del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. ADVERTENCIA Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios.
  • Página 40: Uso Correcto

    Clase de eficiencia energética 6 3. Uso correcto Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable. 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad Atencion: Durante el uso puede generarse un gran calor sobre la piel.
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    – Utilice usted el aparato únicamente con las piezas accesorias adjuntas. – Nunca dejar el aparato en operación sin vigilancia. – Mantener el aparato alejado de los niños a fin de prevenir eventuales situaci- ones peligrosas. – Mantener el aparato alejado de fuentes de calor. –...
  • Página 42: Puesta En Operación

    Todos los adaptadores se integran fácilmente en la bolsa del MP 62. Desenchufar siempre la fuente de alimentación después de usar el aparato y antes de limpiarlo o de cambiar las piezas accesorias.
  • Página 43: Importante

    Importante: Controle usted los resultados durante el tratamiento. Esto vale espe- cialmente para pacientes diabéticos, ya que su sensibilidad en las ma- nos y pies es reducida. Adaptadores Al tratarse de adaptadores de alta calidad, le rogamos que los utilice con cuidado, ya que si se emplean incorrectamente pueden causar heridas.
  • Página 44 E – Fresa en forma de llama Se usa para aflojar las uñas encarnadas. Para este efecto colocar la fresa en forma de llama cuidadosa- mente en el lugar a ser tratado y desbastar las partes pertinentes de la uña. F –...
  • Página 45: Limpieza Y Cuidado

    K – Disco de zafiro, grueso Se usa para el limado y tratamiento de las uñas, granulación gruesa del disco de zafiro. Mediante este adaptador puede usted mismo acortar las uñas gruesas limándolas. Aquí debe manejarse el adap- tador también con sumo cuidado ya que desbasta rápidamente grandes superficies de las uñas.
  • Página 46: Eliminación De Desechos

    Disco de zafiro 163.517 Adaptador de fieltro 163.518 Disco fino de zafiro 163.519 Fresa cilíndrica 163.520 Fresa por llama 163.521 Adaptador redondo de zafiro 163.522 Fresa de aguja 163.523 Disco largo de zafiro 163.524 Placa gruesa de zafiro 163.525 Soporte para accesorio de papel de lija 163.526 Adaptadores desechables (10 unidades) 163.527...
  • Página 47: Garantía/Asistencia

    En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las si- guientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repa- rarlo según las presentes condiciones de garantía.
  • Página 48 Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el...

Tabla de contenido