Beurer MP 62 Manual De Instrucciones

Beurer MP 62 Manual De Instrucciones

Juego de manicura/pedicura
Ocultar thumbs Ver también para MP 62:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Manicure and pedicure device
ENGLISH
Instruction manual .......................................... 2
Juego de manicura/pedicura
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ................................. 13
Appareil de manucure et pédicure
FRANÇAIS
Mode d'emploi .................................................. 25
Manufactured for / Fabricado para
Fabriqué pour :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
www.beurer.com
USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
ESTE PRODUCTO
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio
al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement
notre service clientèé situé aux États-Unis au 1-800-536-0366
MP 62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer MP 62

  • Página 1 Manufactured for / Fabricado para Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366 Fabriqué pour : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366...
  • Página 13 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFER- ENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial, temperatura...
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 15 ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato. • Antes de usarlo, asegúrese de que el dispositivo no presente daños. Si se produce alguna falla de funcionamiento durante el uso, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Comuníquese con el servicio al cliente.
  • Página 16 • Revise los resultados regularmente durante el tratamiento. • No lo use en animales. PRECAUCIÓN • Este producto es para uso personal y doméstico solamente y no debe usarse con fines médicos ni comerciales. • La superficie de la unidad puede estar caliente. Por lo tanto, las personas que no tengan sensibilidad al calor deben ser especialmente precavidas al usarlo.
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    • Los accesorios tendrán un efecto reducido si el área de tratamiento está reblandecida o húmeda. Por esta razón, no los use inmediatamente después de bañarse. • No use este dispositivo más de 20 minutos seguidos. Deje que el dis- positivo se enfríe durante al menos 15 minutos antes de volver a usarlo.
  • Página 18: Uso

    4. Uso 1. Seleccione un accesorio y empújelo con cuidado sobre el manguito del dispositivo hasta que haga clic en su lugar. Para retirarlo, jale el accesorio y el dispositivo al mismo tiempo. 2. Gire el interruptor de encendido en sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario para encender el dispositivo.
  • Página 19 B: Cono de fieltro Alisa y pule las uñas después de limarlas y limpia las superficies de las uñas. Pula siempre con movimientos circulares y no permita que el cono de fieltro se apoye en un solo lugar. C: Disco de zafiro fino Lima y trata las uñas.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    I: Banda de lijado Remueve piel seca y callos del pie, y trata uñas. Las bandas de lijado pueden retirarse y desecharse después de un solo uso. Se incluyen diez bandas de lijado de un solo uso. Para mantener la protección natural de la piel, no remueva completamente los callos.
  • Página 21: Partes De Reemplazo

    Desecho Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispos- itivo de acuerdo con las normas locales. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades locales encargadas del desecho de desperdicios. 7. Partes de reemplazo Un kit de reemplazo (UPC 853879007409) está disponible en www.amazon.com.
  • Página 22: Garantía

    9. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su juego de manicura y pedicura Beurer, modelo MP 62, está garantizado de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio propuestos.
  • Página 23 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente...
  • Página 24 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vendedores minoristas, al comprador consumidor subsiguiente del pro- ducto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.

Tabla de contenido