Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Nail Pro Premium -
ENGLISH
Manicure/Pedicure Device
Instruction manual  2
Nail Pro Premium -
ESPAÑOL
Juego de manicura/pedicura
Manual de instrucciones  15
Nail Pro Premium -
FRANÇAIS
Appareil de manucure/pédicure
Mode d'emploi  29
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP,
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
ESTE PRODUCTO
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or Comments?
Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente
en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.
MP 64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer Nail Pro Premium

  • Página 15 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer En la garantía encon- trará la información de contacto del servicio Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos.
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro.
  • Página 17 • Apague el instrumento inmediatamente en caso de mal funcionamiento. • Si se daña la alimentación de energía, interrumpa el uso inmediatamente. • Los niños no son conscientes de los peligros asociados a los aparatos eléctricos. Asegúrese, por lo tanto, de que estos no utilicen el disposi- tivo sin la supervisión de un adulto.
  • Página 18 PRECAUCIÓN • El dispositivo es solo para uso particular y no debe usarse con fines médicos ni comerciales. • En caso de uso intenso prolongado, el dispositivo puede calen- tarse. Para prevenir quemaduras en la piel en esas situaciones, tome descansos entre cada uso. Por su propia seguridad, vigile constantemente la acumulación de calor en el dispositivo.
  • Página 19: Información Sobre El Manejo De Las Baterías

    Información sobre el manejo de las baterías • Si la piel o los ojos entran en contacto con el fluido de las baterías, enjua- gue con agua el área afectada y solicite ayuda médica. • ¡Riesgo de asfixia! Los niños podrían ingerir las baterías y asfixiarse. Guarde las baterías fuera del alcance de los niños.
  • Página 20: Partes Y Controles

    3 Partes y controles 1. Dispositivo de manicura/pedicura 5. Interruptor deslizante para la rotación en el sentido de las agu- jas del reloj/sentido contrario a las agujas del reloj y posición de apagado 2. +/- regulación de velocidad 6. Luz LED 3.
  • Página 21: Uso

    calidad profesional de pies y uñas. Todos los accesorios pueden guardarse fácilmente en la bolsa de almacenamiento. El LED integrado crea condicio- nes de iluminación ideales durante el uso. Para cargar: 1. Conecte el cordón eléctrico al dispositivo y enchufe el adaptador a una toma de corriente.
  • Página 22: Accesorios

    4. Los accesorios tendrán un efecto reducido si la piel está reblandecida o húmeda. Por esta razón, no los use inmediatamente después de bañarse o ducharse. 5. Para retener la protección natural de la piel, no retire toda la piel con callos.
  • Página 23 D: pulidor cilíndrico Pule y alisa las uñas de los pies. Aplique la fresadora hori- zontalmente a la superficie de la uña y remueva la capa no deseada de la uña del pie con movimientos circulares. E: pulidor puntiagudo Remueve las uñas enterradas. Guíe con cuidado el puli- dor puntiagudo hacia la parte a ser tratada y remueva partes de la uña según sea necesario.
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    7 Cuidado y mantenimiento • Antes de limpiar, desenchufe siempre el adaptador de energía de la toma de corriente eléctrica. • Limpie el dispositivo con un paño ligeramente humedecido. También puede humedecer la tela con un detergente suave. • Si es necesario, los accesorios pueden limpiarse con una tela o cepillo humedecido con alcohol isopropílico.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Iones de litio 10 Declaración de conformidad de la FCC Juego de manicura y pedicura MP 64 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 info@beurer.com...
  • Página 26: Garantía

    A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el juego de manicura y pedicura Beurer, modelo MP 64, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. La repa- ración o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso con...
  • Página 27 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Página 28 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vende- dor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá...

Este manual también es adecuado para:

Mp 64

Tabla de contenido