Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Zum Kennenlernen
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Technische Daten
    • Entsorgen
    • Was Tun bei Problemen
    • Ersatz- und Verschleißteile
    • Instandhaltung und Reinigung
    • Garantie
  • English

    • Getting to Know Your Instrument
    • Initial Use
    • Operation
    • Unit Description
    • Disposal
    • Maintenance and Cleaning
    • Replacement Parts and Wearing Parts
    • Technical Data
    • What if There Are Problems
  • Français

    • Familiarisation Avec L'appareil
    • Description de L'appareil
    • Mise en Service
    • Utilisation
    • Données Techniques
    • Entretien et Nettoyage
    • Pièces de Rechange et Consommables
    • Que Faire en cas de Problèmes
    • Élimination
  • Русский

    • Для Ознакомления
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Описание Прибора
    • Применение
    • Запасные Детали И Детали, Подверженные Быстрому Износу
    • Ремонт И Очистка
    • Гарантия
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
  • Polski

    • Zaznajomienie Się Z Urządzeniem
    • Obsługa
    • Opis Urządzenia
    • Uruchomienie
    • Co Robić W Przypadku Problemów
    • CzęśCI Zamienne I CzęśCI Ulegające Zużyciu
    • Dane Techniczne
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Utylizacja
  • Dutch

    • Kennismaking
    • Apparaatbeschrijving
    • Bediening
    • Ingebruikname
    • Onderhoud en Reiniging
    • Reserveonderdelen en Aan Slijtage Onderhevige Onderdelen
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
    • Wat te Doen Bij Problemen
  • Português

    • Conhecer O Equipamento
    • Colocação Em Funcionamento
    • Descrição Do Aparelho
    • Utilização
    • Conservação E Limpeza
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
    • O que Fazer Em Caso de Problemas
    • Peças de Substituição E Desgaste
  • Ελληνικά

    • Γνωριμία Με Τη Συσκευή
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Χειρισμός
    • Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα
    • Απόρριψη
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Τι Να Κάνω Σε Περίπτωση Που Εμφανιστούν Προβλήματα
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

D
Anti-Aging Gesichtspflege
Gebrauchsanweisung ................. 2 – 8
G
Pureo Ionic Skin Care
Instructions for use ................... 9 – 14
F
Soin du visage anti-âge
Mode d'emploi ........................ 15 – 20
E
Cuidado facial antiedad
Instrucciones para el uso ....... 21 – 26
I
Cura del viso anti-aging
Istruzioni per l'uso .................. 27 – 32
T
Yaşlanma önleyici yüz bakımı
Kullanım kılavuzu .................... 33 – 38
FC 90
r
Прибор для ухода за кожей лица
Инструкция по
применению ........................... 39 – 45
Q
Pielęgnacja twarzy Anti-Aging
Instrukcja obsługi ................... 46 – 51
O
Anti-aging gezichtsverzorging
Gebruiksaanwijzing ................ 52 – 57
P
Tratamento facial Anti-Aging
Instruções de utilização ......... 58 – 63
K
Anti-Aging φροντίδα προσώπου
Οδηγίες χρήσης ....................... 64 – 70
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer FC 90

  • Página 1 FC 90 Anti-Aging Gesichtspflege Прибор для ухода за кожей лица Gebrauchsanweisung ....2 – 8 Инструкция по применению ......39 – 45 Pureo Ionic Skin Care Instructions for use ....9 – 14 Pielęgnacja twarzy Anti-Aging Instrukcja obsługi ....46 – 51 Soin du visage anti-âge...
  • Página 21 1 Pureo Ionic Skin Care FC 90 1 Adaptador de red 1 Intensive Cleansing Milk (30 ml) (la leche limpiadora especial para el FC 90 se puede pedir poste- riormente a través de nuestro servicio de atención al cliente indicando el número de pedido 163.394).
  • Página 22 1 Advanced Hydro Lift Cream (15 ml) (la crema Advanced Hydro Lift Cream especial para el FC 90 se pu- ede solicitar posteriormente a través de nuestro servicio de atención al cliente indicando el número de pe- dido 163.392). 1 Instrucciones de uso Utilización conforme a lo prescrito...
  • Página 23 • Proteja el aparato de las temperaturas elevadas. 1. Información general El Pureo Ionic Skin Care FC 90 es ideal para el tratamiento facial de limpieza y antiedad gracias a su tec- nología de iones multifuncional. El cabezal de tratamiento se carga opcionalmente con iones positivos o negativos.
  • Página 24 Para garantizar unos óptimos resultados, el fabricante recomienda realizar las aplicaciones de lim- pieza y antiedad solamente con los productos suministrados, ya que estos han sido adaptados específicamente para la aplicación con el FC 90. Se recomienda realizar una aplicación de cuidado facial por las mañanas, y por la noche una...
  • Página 25 4.1 Aplicación de cuidado facial (por las mañanas): Fase de precalentamiento heat Fase de preenfriamiento cool 30 segundos 30 segundos 2 min 2 min • Aplique la Advanced Hydro Lift Cream sobre las zonas del cutis que desea tratar. • Pulse la tecla ON/OFF del aparato.
  • Página 26 Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 9. Datos técnicos Nº de modelo FC 90 Entrada AC 100-240 V/50~60Hz/0,5 A Salida CC 6,5 V/2,46 A...

Tabla de contenido