Página 1
ALTI-NEXIS-V-VE 4-6-10-16-22-36-52 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH ITALIANO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PORTUGUÈS N.M.S. STOCK N° 4.123.057/Ed.5/01-12...
Página 4
Fig. 1a 4 POMPES CE+ / BOOSTER 4 PUMPS CE+ CONTROL BOX POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 5
Fig. 1b 3 POMPES CCFC / BOOSTER 3 PUMPS CCFC CONTROL BOX POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 6
Fig. 1c 2 POMPES CVV / BOOSTER 2 PUMPS CVV CONTROL BOX POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 7
Fig. 1d 4 POMPES CC / BOOSTER 4 PUMPS CC CONTROL BOX POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 8
- DIE DEA IST GEGEN EIN UMSCHLAGEN ZU SICHERN. - LEVE EM CONSIDERACAO O ALTO CENTRO DE GRAVIDADE. - TENGA EN CUENTA EL CENTRO DE GRAVEDAD ELEVADO. - BEACHTEN SIE DIE KOPFLASTIGKEIT! Fig. 2b Fig. 2c Fig. 2d POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 9
Fig. 3 4/6/10/16 m 22/36 m 52 m Fig. 4 4/6/10/16 m 22/36 m 52 m Fig. 5 4/6/10/16 m 22/36/52 m POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Página 11
Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de instalação e funcionamento POMPES SALMSON SAS 01/2012...
2.3 Riesgos que se corren en caso de no observar gravedad hacia la parte superior. La manipulación las consignas debe ser efectuada por un personal cualificado y un La no observación de las consignas de seguridad material adaptado y autorizado. POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Un autoadhesivo puesto 5.1 Designación de la bomba sobre la funda plástica recuerda estas consignas ALTI-NEXIS-V 2205 / 2-5,5/K/2-CC-16-T4-FC-03 de seguridad (Fig. 2a). ALTI = Versión estándar Los colectores no son apropiados para la manu- NEXIS = Tipo de bomba tención del compresor y no deberán utilizarse en...
(las instrucciones de montaje y de pues- conjunto. ta en servicio del cofre de mando contienen una des- cripción más precisa del tipo y del procedimiento de regulación). POMPES SALMSON SAS 01/2012...
Salmson más cercano a su domicilio - La instalación debe disponer siempre de un depó- o simplemente a nuestra central de servicio pos- sito de membrana (consultar las instrucciones venta.
árbol, si éste está bloqueado, proceder al desmontaje de la bomba. Error de bobinado. Desconectar la bornera del motor en cuestión y controlar el aislamiento del estator con relación a la tierra. Cambiar el motor en caso necesario. POMPES SALMSON SAS 01/2012...
11. Piezas de recambio Todas las piezas de recambio deben pedirse directamente al servicio posventa Salmson. Con el fin de evitar errores, se deberán especificar los datos que figuran en la placa descriptiva de la bomba en el momento de efectuar cualquier pedido.
Página 44
0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FR NCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...