salmson Y1200 Instalacion Y Puesta En Servicio

salmson Y1200 Instalacion Y Puesta En Servicio

Bombas in-line simples y dobles
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LRC-JRC
Y1200
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANCAIS
DES POMPES IN-LINE SIMPLES ET DOUBLES (PN16)
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
FOR SINGLE AND DUAL HEAD IN-LINE PUMPS (PN16)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
DELLE POMPE IN-LINE SEMPLICI E DOPPIE (PN 16)
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
DE LAS BOMBAS IN-LINE SIMPLES Y DOBLES (PN16)
mo tralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para salmson Y1200

  • Página 2 AUX DIRECTIVES ”MACHINES” ”ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT” & ”COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE” Die Firma POMPES SALMSON erklärt, daß die in diesem vorliegenden bezeichneten POMPES SALMSON déclare que les matériels désignés dans la présente Ausrüstungen die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie "MASCHINEN" notice sont conformes aux dispositions des directives ”MACHINES” modifiée (EG-Richtlinie 89/392) sowie die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie...
  • Página 3 FIG. 1 250 min 250 min DN40 / to DN50 / to DN125 DN125 max. 9 kW max. 9 kW JRC 415 & 420 LRC 415 FIG. 2 FIG. 3 L1 L2 L3 4fl14 3fl18 3fl14 3fl18 6 14 98 97 96 95 439DS Roue Roue...
  • Página 13: Generalidades

    • Descontactor de protección motor • Cofre de ruidos, para las instalaciones que presentan imperati- mando Y1200 (JRC) • Contrabridas redondas (acero) vos particulares de aislamiento acústica. a soldar PN16 • Válvulas aisladoras • Manguitos anti- vibratorios •...
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    - Abrir progresivamente la válvula de descarga y - Cofre 439 DS: 4 conductores (3 fases + tierra) controlar la estabilidad de la presión. - Cofre Y1200 Se o PS: 5 conductores (3 fases + Neutro + tierra). Control del sentido de rotación El control del sentido de rotación deberá...
  • Página 15: Mantenimiento

    ESPAÑOL do correcto de rotación del motor. lada a las condiciones de servicio del grup: - Calidad, temperatura y presión del líquido vehicula- JRC + Cofre Y 1 200S ó PS: do para la guarnición mecánica, - Poner en tensión el cofre (piloto encendido) - Carga y temperatura ambiente para el motor y los - Apretar las 2 teclas "Marcha manual y Marcha otros componentes.

Tabla de contenido