Página 2
AUX DIRECTIVES ”MACHINES” ”ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT” & ”COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE” Die Firma POMPES SALMSON erklärt, daß die in diesem vorliegenden bezeichneten POMPES SALMSON déclare que les matériels désignés dans la présente Ausrüstungen die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie "MASCHINEN" notice sont conformes aux dispositions des directives ”MACHINES” modifiée (EG-Richtlinie 89/392) sowie die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie...
Página 3
FIG. 1 250 min 250 min DN40 / to DN50 / to DN125 DN125 max. 9 kW max. 9 kW JRC 415 & 420 LRC 415 FIG. 2 FIG. 3 L1 L2 L3 4fl14 3fl18 3fl14 3fl18 6 14 98 97 96 95 439DS Roue Roue...
• Descontactor de protección motor • Cofre de ruidos, para las instalaciones que presentan imperati- mando Y1200 (JRC) • Contrabridas redondas (acero) vos particulares de aislamiento acústica. a soldar PN16 • Válvulas aisladoras • Manguitos anti- vibratorios •...
- Abrir progresivamente la válvula de descarga y - Cofre 439 DS: 4 conductores (3 fases + tierra) controlar la estabilidad de la presión. - Cofre Y1200 Se o PS: 5 conductores (3 fases + Neutro + tierra). Control del sentido de rotación El control del sentido de rotación deberá...
ESPAÑOL do correcto de rotación del motor. lada a las condiciones de servicio del grup: - Calidad, temperatura y presión del líquido vehicula- JRC + Cofre Y 1 200S ó PS: do para la guarnición mecánica, - Poner en tensión el cofre (piloto encendido) - Carga y temperatura ambiente para el motor y los - Apretar las 2 teclas "Marcha manual y Marcha otros componentes.