Dometic MaCave A192G Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MaCave A192G:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EN
OPERATING MANUAL
DE
BedienungsanleitunG
ES
INSTRUCCIONES DE USO
FR
Notice d'utilisatioN
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SE
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
DK
Betjeningsvejledning
Type C***
825129802
MaCave A  1 92  G
MaCave A  1 92  D
WINE CELLAR
WEINKLIMASCHRANK
CAVA PARA ENVEJECIMIENTO DEL VINO
CAVE À VINS DE VIEILLISSEMENT
CANTINA PER L'INVECCHIAMENTO DEI VINI
CAVE PARA ENVELHECIMENTO DE VINHOS
VINLAGRINGSSKÅP
VINSKAP
VINKÆLDER
3
7
11
15
19
23
27
31
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic MaCave A192G

  • Página 2: Waste Management

    Waste management* Appliances bearing this symbol must be deposited at the designated local reception point for the disposal of electrical and electronic equipment. It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system. Geräte, die mit diesem Symbol versehen sind, müssen bei der angegebenen lokalen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektrik- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
  • Página 11: Introducción

    IntroduccIón placa de característI- Gracias por elegir el botellero de Dometic. Lea detenidamente estas instrucciones antes de Compruebe la placa de carac- instalar y usar su nuevo botellero. Confiamos en que terística dentro del botellero, quedará completamente satisfecho con su adquisici- situada en la parte superior ón.
  • Página 12: Ajuste De La Temperatura

    6 segundos. El botellero cuenta con una clavija pensada para una Puede ser que aprecie cierto olor al usar por caja de enchufe con conexión a masa. Dometic y primera vez el botellero. sus empresas subsidiarias no se responsabilizan de Éste desaparecerá...
  • Página 13: Mantenimiento

    mantenImIento InstalacIón de las guías y soportes para estantes Recomendamos mantener el botellero lo más limpio posible. Desenchúfelo de la corriente antes de lim- Instalar el carrIl en el lateral del armarIo piarlo. No utilice productos abrasivos o que despren- dan un fuerte olor.
  • Página 14: Almacenar Vino

    cómo retIrar el estante accesorIos Suelte el mecanismo de bloqueo a ambos lados Cada juego contiene dos estantes y soportes para como muestran las flechas y extraiga el estante. estantes. • Estante deslizante • Estante de almacenamiento Modelo N.° máx. de estantes deslizantes A ...
  • Página 39 APPENDIX A appendIx a - how to store dIfferent appendIce a - come conservare types of bottles dIversI tIpI dI bottIglIe appendIx a - eInlagerung unter- apÊndIce a - como armazenar várIos schIedlIcher flaschentypen tIpos de garrafas appéndIce a - modo de almacenar appendIx a - hur man lagrar olIKa dIstIntos tIpos de botellas flasKtyper...
  • Página 40 APPENDIX A SLIDING SHELF Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Only one layer of bottles. NOTE! SCHIEBERREGAL Lagern Sie Flaschen mit Spezialform auf dem Schieberegal. Nur eine Lage Flaschen. HINWEIS! ESTANTERÍA DESLIZANTE Utilice la estantería deslizante cuando se disponga a almace- nar botellas con formas especiales.
  • Página 41 APPENDIX B appendIx b - electrIc dIagram appendIce b - schema elettrIco appendIx b - eleKtrIsches schaltbIld apÊndIce b - dIagrama eléctrIco appéndIce b - dIagrama eléctrIco appendIx b - elschema annexe b - schéma électrIque Regler/Regulador/ Régulateur/Regolatore/ Grau/Gris/Gris/Grigio/Cinzento/Grå Regulador/Regulator Weiß/ Blanco/Blanc/Bianco/Branco/Vit/Hvid Schalter/ Interruptor/Interrupteur/Interruttore/ Interruptor/Strömbrytare/Bryter/ Afbryder...

Este manual también es adecuado para:

Macave a192d

Tabla de contenido