Página 7
GE MH 18.0-EC Gerätetyp Wandschleifer Machine type Wall sander Type d’appareil Ponceuse murale Tipo di apparecchio Levigatrice per pareti Tipo de equipo Amoladora para pared Tipo do aparelho Lixadeira de paredes Machinetype Wandschuurmachine Apparattype Vægsliber Apparattype Veggsliperen Maskintyp Väggslip Konetyyppi Seinähiomakone...
Utilización adecuada a su función NOTA Indica consejos para el uso e informaciones La amoladora para pared GE MH 18.0-EC importantes. está destinada a – a su uso profesional en la industria Símbolos en el aparato y el oficio, –...
GE MH 18.0-EC Advertencias de seguridad Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio, deben calzar correcta- ¡ADVERTENCIA! mente sobre el husillo correspondiente Lea todas las indicaciones de seguridad de la herramienta eléctrica. Herramientas y las instrucciones. Omisiones en el cumpli- de aplicación que no calzan correctamente...
Página 45
GE MH 18.0-EC Sujetar el equipo de las superficies Retroceso y medidas de seguridad corres- pondientes aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir El contragolpe es una reacción repentina en conductores eléctricos ocultos o cables debida a que una herramienta de aplicación pertenecientes a la red eléctrica.
GE MH 18.0-EC Ruidos y vibraciones Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas, cantos filo- sos, etc. Evite que la herramienta rebote NOTA de la pieza en proceso y se trabe. Por el nivel sonoro según A al igual que por La herramienta de aplicación en movi-...
15 Cabezal amolador NOTA con cepillo corona abierto para el amolado de cantos El tubo de conexión de la GE MH 18.0-EC 16 Cabezal de pulido triangular presenta un nuevo diseño. Si se utilizaren 17 Tornillos de fijación herramientas eléctricas con el tubo de aspi- 18 Plato abrojo excéntrico...
Flex. Para extraerla, presionar los pulsadores de desbloqueo (1.) y sacar la batería (2.). Sujeción y cambio de los elementos amoladores (Figura H) PRECAUCIÓN...
GE MH 18.0-EC ¡CUIDADO! Utilización (opcional) asidero de estribo Las partes rotativas del cabezal amolador Para una mayor estabilización de la posición no deben entrar en contacto con objetos de trabajo se puede montar el asidero de filosos que sobresalgan (p. ej clavos, estribo en la empuñadura.
GE MH 18.0-EC La presión ejercida sobre el cabezal amo- Limpiar periódicamente la parte interior lador debería ser suficiente para mantener de la carcasa y el motor con aire la placa amoladora en contacto con comprimido seco. la superficie a procesar. Una presión exce- Limpiar el filtro de polvo regularmente.
2014/30/UE, 2006/42/CE, www.flex-tools.com 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: Indicaciones para la depolución FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ¡ADVERTENCIA! Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas: en caso de herramientas que funcionan –...
Página 231
ﺗﻔﺼﻴﻼ ﲡﺖ »ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ« ﻳﻔﻲ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎت اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ أو ﻣﺴﺘﻨﺪات :ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻮﺣﻴﺪ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺴﺐ أﺣﻜﺎم اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔEN 62841 .2011/65/EU ,2006/42/EC ,2014/30/EU :اﳌﺴﺆول ﻋﻦ اﳌﺴﺘﻨﺪات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head...