• Las pilas gastadas pueden soltar ácido, lo que podría causar daños en los contactos. Por tanto, retirar siempre las pilas gastadas del aparato. Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Metz y nos com- • Las pilas secas no se pueden recargar.
Funciones del flash dedicadas 2. Preparación del flash Las funciones dedicadas del flash son aquellas funciones del flash que están 2.1 Montaje del flash adaptadas especialmente al sistema de la cámara. Entonces, dependiendo 2.1.1 Montar el flash sobre la cámara del modelo de la cámara, son soportadas algunas funciones del flash.
2.2.2 Cambio de las pilas (Grabado 1) 2.4 Desconexión automática del flash/ Auto - OFF (Grabado 2) Se considera que las pilas o los acumuladores están descargadas o usadas, De fábrica, el flash está ajustado de manera que, aprox. 3 minutos - cuando el intervalo entre destellos (tiempo desde el disparo de un destello, •...
Al igual que se han llevado a cabo los ajustes anteriores, se puede comen- Activación de la desconexión automática del flash zar, sin problemas, con las tomas con luz del flash, una vez que el flash • Conectar el flash mediante el interruptor principal. haya indicado su disposición de disparo (ver 5.1)! •...
¡Para probar la función TTL, ha de haber una película dentro de la 4.1.2 Control manual de exposición del flash TTL cámara! En la selección de la película, observar si existen limitaciones El automatismo TTL de la exposición del flash de la mayor parte de las cámaras está en la cámara, respecto a la máxima sensibilidad de la película o al adaptado a un grado de reflexión del sujeto del 25 % (grado medio de reflexión de valor ISO (por ej.
xión (por ej. con destellos indirectos) y repetir la toma. Observar el indica- El flash debe estar conmutado en el modo TTL. En el flash no aparece una dor del alcance en el display LC del flash (ver 5.4.1). indicación especial para el control ADI del flash. El proceso de ajuste en la cámara para el control ADI del flash, así...
display LC del flash se indica la distancia que hay que mantener para una 4.5 Técnicas de destello correcta exposición del flash (ver también 5.4.2). 4.5.1 Destellos indirectos Procedimiento de ajuste para el modo de flash manual MLo: Las imágenes con destellos directos se reconocen, generalmente, por la típi- •...
4.5.2 Fotografía de proximidad/primeros planos La función REAR se ajusta en la cámara (ver las instrucciones de empleo de la cámara). En el flash no aparece ninguna indicación. Para compensar errores de paralaje, el reflector del flash se puede girar en un ángulo de -7°, hacia abajo.
La indicación parpadea: 5.2 Control automático de sincronización del flash Para la situación actual de la toma, es necesaria la iluminación Según el tipo de cámara y su modo de funcionamiento, al conseguirse la por flash. disposición de disparo, la velocidad de obturación se conmuta a la veloci- En determinadas circunstancias, los símbolos en el visor de la cámara dad de sincronización del flash (ver instrucciones de servicio de la cámara).
En distintas cámaras se suprime la indicación del alcance en el dis- 5.4.4 Desaparición del indicador del alcance play LC del flash, cuando se dan altos valores ISO (por ej. ISO 6400) ¡Si se gira la cabeza del reflector desde su posición normal, hacia arriba o o con correcciones de la exposición del flash.
Ejemplo: 5.6.1 „Auto-Zoom“ • Se trabaja con una distancia focal del objetivo de 50 mm. Cuando el flash se acciona con una cámara, que comunica los datos de la distancia focal del objetivo al flash, se adapta automáticamente su posición •...
ción de aviso, de que no se puede activar, para el funcionamiento de zoom ... 9 m (con el objetivo estándar de 1,7 / 50 mm). Debido al paralaje entre extendido, la posición necesaria del reflector. el objetivo y el reflector de luz roja AF, el límite de medición autoenfoque para la corta distancia es de aprox.
No es posible la liberación de la luz piloto con flashes esclavos en el sistema sin cables Metz Remote. 6.1 Funciones especiales no soportadas en modo flash Desactivación de la función Luz piloto 6.1.1 Modo de programas creativos P...
6.1.2 Sincronización de velocidad rápida HSS 8. Ayuda en caso de problemas Condicionado por el sistema, el flash no soporta la sincronización de veloci- Si alguna vez, por ej., aparecen en el display LC del flash indicaciones ab- dad rápida. surdas, o el flash no funciona como es debido, entonces, desconectar el flash 6.1.3 Control sin cable del flash REMOTE durante aprox.
Temperatura de color: Eliminación de las baterías Aprox. 5600 K No se deben tirar las baterías a la basura casera. Sensibilidad de la película: Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los siste- ISO 6 hasta ISO 6400 mas de reciclaje existente eventualmente en su país.
Zoom Leitzahlentabelle für TTL und volle Lichtleistung M im Meter-System Leitzahl (ft) = Leitzahl (m) x 3,3 6/9° 8/10° 10/11° Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en mètres 12/12° 10,5 12 nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3 16/13°...
Página 101
Betriebsartenwahl Sélecteur de mode LoPDE Functieschakelaar o.k. REAR Mode selector M. Zoom Auto Zoom Selettore del modo di funzionamento Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Selección de modos Bouton d’essai et témoin de recyclage de funcionamiento Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash-ready indicator Pulsante test (emissione manuale del lampo) e indicazione di “pronto lampo”...
Página 107
Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.