Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD CD RECE∑VER KD-G402/KD-G401 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6. • Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 6.
Página 40
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso.
Página 41
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO INTRODUCCIÓN DE MP3 ....23 Cómo reposicionar su unidad ....
UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización s Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Botón SEL (selección) 3 Botón FM/AM Ventanilla de visualización 4 Botón CD d Indicadores de recepción del sintonizador 5 Ranura de carga MO (monofónico), ST (estéreo) 6 Ventanilla de visualización...
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 28 y 29). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquir fuente. “ATT” comienza Nota sobre la operación con pulsación única: a parpadear en la pantalla, y el nivel de volumen La unidad se enciende automáticamente cuando...
Cancelación de la Seleccione “DEMO OFF”. demostración en pantalla La unidad se expide de fábrica con la DEMO OFF DEMO ON demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez.
Ajuste del reloj Finalice el ajuste. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 Para verificar la hora actual en el reloj o segundos para que aparezca uno de cambiar el modo de pantalla los ítems de PSM en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más altas manual. Para buscar emisoras de frecuencias más Para buscar una emisora bajas automáticamente: Búsqueda automática...
Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir manualmente: Búsqueda manual Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). está escuchando una Cada vez que pulsa el botón, radiodifusión en FM.
Cómo almacenar emisoras en Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas la memoria automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Estas emisoras Las emisoras podrán almacenarse en la quedan preajustadas en los botones—No.1 memoria mediante uno de los dos métodos (frecuencia más baja) a No.6 (frecuencia más siguientes.
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD).
Página 52
Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD). 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador •...
Página 53
Búsqueda de su programa favorito Pulse y mantenga pulsado el botón numérico durante más de 2 Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los segundos para que el código PTY códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado se almacene en el programas favoritos en los botones numéricos.
Página 54
Búsqueda del tipo de programa favorito Pulse ¢ 4 para iniciar la búsqueda de PTY de su programa Pulse y mantenga pulsado TP PTY favorito. durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de • Si hay una emisora que esté transmitiendo un Aparece el último código PTY seleccionado.
Otras convenientes funciones Ajuste del nivel de volumen de TA y ajustes de RDS Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un programa de tráfico, el nivel de volumen Selección automática de la estación cambiará...
Página 56
Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD Notas: Para la operación de los discos MP3, refiérase a “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 24 a • Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente.
Localizando una pista o un Para desplazarse rápidamente a una pista (botones +10 y –10) determinado pasaje de un CD Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un Para el avance rápido o el retroceso de la pista Pulse y mantenga pulsado ¢...
Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida de pistas) reproducción de CD Podrá reproducir repetidamente la pista actual. Para reproducir las pistas de forma Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se aleatoria (Reproducción aleatoria de está...
Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de la pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
INTRODUCCIÓN DE MP3 ¿Qué es MP3? ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es Utilizando terminología PC, se puede decir que simplemente un formato de archivo con “archivos (pistas)”...
OPERACIONES DE MP3 Notas: Refiérase también a “OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD” en las páginas 19 a 22. • Los discos MP3 requieren un mayor tiempo de lectura. Reproducción de un disco MP3 (Difiere según la complejidad de la configuración de carpeta/archivo).
Para cambiar la información en pantalla Notas: • En la pantalla se visualizan simultáneamente hasta Mientras se está reproduciendo un archivo MP3, 8 caracteres, efectuándose el desplazamiento podrá cambiar la información del disco mostrada secuencial si hay más de 8. en la pantalla.
Para desplazarse rápidamente a un Para ir directamente a una carpeta determinado archivo dentro de la carpeta específica actual (botones +10 y –10) IMPORTANTE: Pulse MODE para entrar en modo de Para seleccionar directamente las carpetas funciones mientras se está reproduciendo un utilizando el (los) botón(es) numérico(s), será...
Para saltar a la carpeta siguiente o anterior Indicador Se reproducen de Modo activado forma aleatoria Pulse 5 (arriba) mientras se está FLDR RND Los Todos los archivos reproduciendo un disco MP3, para indicadores de la carpeta actual, saltar a la carpeta siguiente. RND y luego todos los Cada vez que pulsa el botón...
AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de El patrón de indicación cambia para cada modo de sonido, excepto para “USER”. sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) Puede seleccionar un modo de sonido Ej.: Cuando se selecciona “ROCK” preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical.
Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), Usted puede ajustar las características de incluyendo “USER”. sonido a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Repita los pasos 2 a 3 para ajustar generales (PSM) los otros ítems PSM, si es necesario. Podrá cambiar las opciones listadas en la tabla Finalice el ajuste. de la página 31 utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos).
Página 69
Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para las operaciones detalladas de cada una de las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Valores/ Ajustes de Consulte Indicaciones opciones seleccionables fabrica la página DEMO Demostración en pantalla DEMO OFF DEMO ON DEMO ON...
Para seleccionar del modo reductor de luz Para activar o desactivar la visualización —DIMMER de la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Podrá oscurecer la pantalla de noche (según sus Un archivo MP3 puede contener información de preferencias). archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han La unidad se expide de fábrica con el atenuador grabado el nombre del álbum, nombre del desactivado.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Este la unidad también puede controlarse a . Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila distancia de la manera indicada en la presente empujándolo hasta escuchar un chasquido. (con un control remoto adquirido a opción). Con esta unidad, se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50 o RM-RK60.
2 • Busca estaciones mientras escucha la radio. KD-G402 y KD-G401 están equipados con la • Avanza o retrocede hasta la pista/el archivo función de control remoto en el volante de si lo mantiene presionado mientras escucha dirección.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 75
Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir El disco no contiene ningún Cambie el disco. el disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión <.mp3> en <.mp3> a los nombres de los nombres de archivos.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RWs Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal...