Panasonic EYFLA4A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EYFLA4A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Kullanım Talimatları
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Návod k obsluze
* Pictured: Cordless impact driver
* Abgebildet: Akku-Schlagschrauber
* Image: Perceuse à impact sans fil
* Nell'immagine: Avvitatore ad impulsi senza fili
* Afgebeeld: Snoerloze slagschroevendraaier
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
* Billedet viser: Akku-slagskruetrækker
* På bild: Sladdlös slagskruvdragare
* Avbildet: Trådløs slagdriver
* Kuvassa: Langaton iskuavain
* Na ilustracji: Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
* Resim: Kablosuz darbeli tornavida
* На рисунке: Ударный аккумуляторный шуруповерт
* На малюнку: Ударний акумуляторний шуруповерт
* Zobrazení: Bezdrátový elektrický utahovák
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ten podręcznik do użytku w przyszłości.
Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu talimatları tam olarak okuyun ve ileride başvurmak üzere bu kılavuzu saklayın.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Před použitím tohoto nástroje si, prosím, pročtěte veškeré instrukce a návod k obsluze si uchovejte pro budoucí použití.
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans fil/Clé de serrage à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili/Chiave ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagmoersleutel
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Akku-slagboremaskine/Akku-slagnøgle
Sladdlös slagskruvdragare/Sladdlös slagskruvnyckel
Trådløs slagbormaskin/Trådløs slagnøkkel
Langaton iskuruuviavain/Langaton iskuavain
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa/Bezprzewodowy klucz udarowy
Kablosuz Darbeli Tornavida/Kablosuz Darbeli Anahtar
Ударный аккумуляторный шуруповерт/Ударный аккумуляторный гайковерт
Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт
Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák
Model No: EYFLA4A / EYFLA4AR
EYFLA5A / EYFLA5AR
EYFLA5Q / EYFLA5QR
EYFLA5B
EYFLA6J / EYFLA6JR
EYFLA6B
EYFMA1J / EYFMA1JR
EYFMA1B
Akku-Schlagschrauber
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EYFLA4A

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Ударный аккумуляторный шуруповерт/Ударный аккумуляторный гайковерт Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт Iнструкцiя з експлуатації Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák Návod k obsluze Model No: EYFLA4A / EYFLA4AR EYFLA5A / EYFLA5AR EYFLA5Q / EYFLA5QR EYFLA5B EYFLA6J / EYFLA6JR EYFLA6B...
  • Página 2: Popis Funkcí

    EYFLA6JR ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС EYFLA6B EYFMA1J POPIS FUNKCÍ EYFMA1JR EYFMA1B EYFLA4A EYFLA4AR EYFLA5A EYFLA5AR Remote control and battery are not included. Fernbedienung und Batterie werden nicht mitgeliefert. La télécommande et la batterie ne sont pas incluses. Telecomando e batteria non in dotazione.
  • Página 3 EYFLA5QR, EYFLA6J, EYFLA6JR, EYFMA1J, EYFMA1JR/Штифтового типу, EYFLA5B, EYFLA6B, EYFMA1B/З шариковим фіксатором) 6,35 mm (1/4“) Svěrací šroub s vnějším šestihranným nástavcem (EYFLA4A, EYFLA4AR, EYFLA5A, EYFLA5AR)/ vnitřní čtyřhran (EYFLA5Q, EYFLA5QR, EYFLA6J, EYFLA6JR, EYFMA1J, EYFMA1JR/ typ s kontaktním kolíkem, EYFLA5B, EYFLA6B, EYFMA1B/ Typ s kuličkovou aretací)
  • Página 4 Control panel LED light on/off button Bedienfeld LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Panneau de commande Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Pannello di controllo Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Bedieningspaneel Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Panel de control Botón ON/OFF de luz LED Kontrolpanel TÆND/SLUK-knap til LED-lys ( F )
  • Página 5 − button OK button Taste – Taste OK Bouton − Bouton OK Tasto − Tasto OK − toets OK toets Botón − Botón OK (correcto) − knap OK-knap ( N ) ( O ) Knapp (−) Bekräftelseknapp − knapp OK knapp −...
  • Página 76: Uso Pretendido

    Manual de instrucciones original: Inglés encendido. La batería se descargará rápidamente y se podrían producir daños Traducción del manual de instrucciones en la unidad. original: Otros idiomas 5) Durante la carga, el cargador puede calen- . USO PRETENDIDO tarse levemente. Esto es normal. NO cargue la batería por períodos pro- Esta herramienta es un destornillador/llave de longados.
  • Página 77: Instalación Del Cubo (Tipo Pasador)

    Asegúrese de que la broca está bien acoplada antes de utilizarla. Instalación o desmontaje del EYFLA4A/EYFLA4AR/EYFLA5A/EYFLA5AR cubo (tipo parada de bola) 9 mm – 9,5 mm 6,35 mm 1 mm (15/3")
  • Página 78: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Si hay un objeto entre el transmisor del con- trol remoto y el receptor de la herramienta. • Si se usa en exteriores o en otros Antes de usar el control ambientes, donde el receptor del control remoto (disponible como remoto esté...
  • Página 79: Funcionamiento Del Inter- Ruptor De Rotación Inversa

    Funcionamiento del inter- • Cuando el embrague de par de torsión esté ajustado a “F” ruptor de rotación inversa • Durante la operación de rotación en reversa 1. Empuje la palanca para que se produzca una • La lámpara se apaga cuando la herra- rotación inversa.
  • Página 80: Función De Apagado Automático

    NOTA: • Las 3 barras en la lámpara indicadora de la batería parpadearán cuando se active la función de apagado automático. • Cuando la lámpara indicadora de la bat- ería comienza a parpadear, el paquete de Lámpara de indicadora de la batería baterías debe ser cargado (o reemplazado por una unidad fresca) inmediatamente.
  • Página 81 apriete del perno varía debido a los fac- tores que se describen a continuación. 1) Perno • Diámetro del perno: El par de torsión de apriete generalmente aumenta con el diámetro del perno. • Coeficiente de par de torsión (indicado NOTA: por el fabricante del perno), grado, lon- •...
  • Página 82 1. Presione el botón de modo de ajuste del 1. Presione los botones para seleccio- par de torsión. nar el ajuste de embrague que sea apropia- • A p a r e c e r á e n e l v i s o r e l v a l o r do para el trabajo que se está...
  • Página 83 PRECAUCIÓN: de apriete efectivo varía con las condiciones • Determine el nivel de detección de punto ambientales (el perno particular siendo apreta- de apriete exacto desde “L1”. Si determina do, el hardware siendo usado, el método para el nivel de detección de punto de apriete sostener el perno en posición, etc.).
  • Página 84 4. Presione el botón OK (correcto) para acep- La herramienta no está en tar el ajuste seleccionado. funcionamiento en ausen- ENCENDIDO • El panel de control dejará de parpadear cia de comunicación con el cualificador incorporado. y se encenderá, y el ajuste de embrague de par de torsión se visualizará.
  • Página 85 • Usted no puede verificar los ajustes de la Verificación de los circuitos de la herramienta herramienta cuando el panel de control 1. Presione el botón de nivel de torsión. está apagado. En primer lugar, enganche • Visor del panel de control brevemente el interruptor para reactivar el Visor: El visor del conjunto de par de tor- visor.
  • Página 86: Visualización De Error

    Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de baterías, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de baterías de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio. Visor Causa probable Acción correctiva...
  • Página 87: Bloque De Pilas] Para Un Uso Adecuado De La Batería

    • Cuando cargue la caja de batería, confirme Lea el manual de operación para el cargador que los terminales en el cargador de bat- de la batería Panasonic para el paquete de ería estén libres de materias extrañas tales baterías antes de la carga.
  • Página 88: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 00/96/CE y 006/66/CE.
  • Página 89: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1 Q • B J• B J • B Motor 10,8 V CC 14,4 V CC □ 9,5 mm □ 12,7 mm □ 12,7 mm Tamaño Extremo 9 – 9,5 mm 9 – 9,5 mm del por- simple (3/64"...
  • Página 90: Cargador De Batería (No Se Incluye Con El Embarque)

    BATERÍA (no se incluye con el embarque) Modelo EYFB30 EYFB40 Batería Li-ión Batería de almacenaje Tensión de batería 10,8 V CC (3,6 V/6 celdas) 14,4 V CC (3,6 V/8 celdas) CARGADOR DE BATERÍA (no se incluye con el embarque) Modelo EY0L81 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior...
  • Página 214 - MEMO -...
  • Página 216 No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. PL. TR. RUS. Uk. CZ EY9710FLA47 2013 01 Printed in Japan...

Tabla de contenido