DeWalt DCS376 Manual De Instrucciones
DeWalt DCS376 Manual De Instrucciones

DeWalt DCS376 Manual De Instrucciones

Sierra de banda de manija dual 20 v máx*

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS376
20V Max* Dual Handed Bandsaw
Scie à ruban pour deux mains 20 V max*
Sierra de banda de manija dual 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS376

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS376 20V Max* Dual Handed Bandsaw Scie à ruban pour deux mains 20 V max* Sierra de banda de manija dual 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 29: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 30: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 31: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 32: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl si la operación de corte genera demasiado polvo. V ......voltios or AC/DC ..corriente alterna SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: o directa Hz ....... hertz • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), ...... Construcción de min ..... minutos Clase II (doble •...
  • Página 33: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    EsPAñOl • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohíbe transportar baterías comercialmente • No guarde ni use la herramienta y unidad de batería o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que en lugares donde la temperatura pueda alcanzar estén debidamente protegidas contra cortocircuitos.
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1-800-4-D WALT incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: eléctricas o electrocución. www.dewalt.com. • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo El sello RBRC® siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior.
  • Página 35: Carga De Una Batería (Fig. C)

    EsPAñOl esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el Calibre mínimo de conjuntos de cables papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación longitud total del cable en pies Voltios de partículas metálicas deberían mantenerse alejados (metros) de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 36: Montaje En La Pared

    EsPAñOl Instrucciones de limpieza del cargador El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. no iluminarse. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA nOTA: Esto también puede significar que hay un problema antes de limpiarlo.
  • Página 37: Componentes (Fig. A)

    EsPAñOl 2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados Fig. D de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador. nOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada.
  • Página 38 ATENCIÓN: Riesgo de cortadura. La palanca de tensión de la hoja está bajo presión de resorte. Su sierra de banda portátil DCS376 viene con velocidad Mantenga el control de la palanca cuando libere la variable para una mayor versatilidad. Gire la rueda de tensión de la hoja.
  • Página 39: Ajuste Del Tope (Fig. A, H)

    EsPAñOl 4. Revise los rodillos de guía  6  y retire cualquier pieza Fig. H grande que pudiera encontrarse atrapada en ellos. Las piezas atrapadas pueden prevenir la rotación de los rodillos guía y causar áreas planas en los rodillos de guía. 5. Las llantas de goma están montadas en las poleas  16 ...
  • Página 40: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija principal   4  y la otra sobre la manija de travesaño ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones fija  1  personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar Fig. K ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios.
  • Página 41: Mantenimiento

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame firmemente sujeto. Si la vibración sigue, cambie la hoja al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio de la sierra. web: www.dewalt.com. Fig. L Reparaciones Posiciones de Corte Recomendadas El cargador y las unidades de batería no pueden SÍ...
  • Página 42: Excepciones

    ___________________________________________ reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños el producto:...
  • Página 43: Especificaciones

    2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn DEWAlT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE...
  • Página 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (AUG18) Part No. N592410 DCS376 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido