DeWalt DCS377 Manual De Instrucciones

DeWalt DCS377 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCS377:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS377
20V Max* Atomic 1-3/4" Band Saw
Scie à ruban max* Atomic 1-3/4" 20 V max
Sierra de Banda de 1-3/4" Atomic 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS377

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS377 20V Max* Atomic 1-3/4" Band Saw Scie à ruban max* Atomic 1-3/4" 20 V max Sierra de Banda de 1-3/4" Atomic 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composantes Componentes Lock-off button Bouton de verrouillage Interruptor de desbloqueo Variable speed trigger switch Gâchette Gatillo Variable speed dial Molette de commande de vitesse Rueda de control de velocidad Main handle Poignée principale Mango principal Hex wrench Clé...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% charged Charging Chargé de 75 à 100 % Bloc-piles en Cours 75–100% cargada de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % Fully Charged 51–74% cargada Bloc-piles Chargé < 50% charged Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 28: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 1) Seguridad en el Área de Trabajo seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
  • Página 30: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sierras De Banda Portátiles

    EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento • Jamás retire el tope. impredecible que resulte en incendios, explosión o • Manténgase alejado de los extremos que pudieran riesgo de lesiones.“ caerse una vez que sean cortados. Pueden estar f ) No exponga un paquete de batería o una calientes o ser afilados y/o pesados.
  • Página 31: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, coloque la • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al herramienta en su lado sobre una superficie paquete de batería. estable donde no cause un peligro de tropiezo o • No almacene ni use la herramienta y el paquete de caída.
  • Página 32: Instrucciones De Limpieza De Paquete De Batería

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las de Batería coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la visite www.call2recycle.org.
  • Página 33: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl permanece apagada. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de longitud total de cable en pies Voltios carga en el cargador respecto a los patrones de (metros) parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
  • Página 34: Para Uso Futuro

    EsPAñOl de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del • No sujete el cordón de la herramienta a nada en exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico su cuerpo. Sujételo a una estructura rígida que suave.
  • Página 35 EsPAñOl Para Retirar la Cuchilla (Fig. A, D–G) El soporte   16  es para montaje del Punto de conexión listo para cordón D WALT, disponible en un centro de 1. Gire la palanca de tensión de cuchilla   8  en sentido de servicio D WALT.
  • Página 36: Conmutador (Fig. A, H)

    EsPAñOl manecillas del reloj o en sentido opuesto (Fig. G). DEsCRiPCiÓn DE CUChillA DE siERRA DE nOTA: Girar el tornillo de alineación en sentido de las BAnDA BiMETÁliCA manecillas del reloj mueve la cuchilla hacia el rodillo número de dientes guía, girar el tornillo de alineación en sentido contrario Espesor de la pieza 14/18 a las manecillas del reloj mueve la cuchilla lejos del...
  • Página 37 EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. J) material. Si la hoja se tuerce o inclina, el corte se saldrá de su línea y la hoja durará menos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal AVISO: Durante el corte, si la sierra de banda se grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición bloquea o atora en el material de la pieza de trabajo, adecuada como se muestra.
  • Página 38: Mantenimiento

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio PUEBlA, PUE web: 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 www.dewalt.com. QUERETARO, QRO Chip Tool Connect™ (Fig. K) Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, retire...
  • Página 39: Excepciones

    Nuestra garantía incluye la 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 40: Especificaciones

    Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCS377 20 V Máx* 380 SFPM...
  • Página 44 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido