Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCS374
20V Max* XR Li-Ion Brushless Band Saw
Scie à ruban sans balai XR Li-Ion 20 v Max*
Sierra de banda sin escobillas de 20V Max* XR de iones de litio
FINAL PRINT SIZE: 8.5 x 5.5"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS374

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GUIDE D’UTILISATION GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE MANUAL DE INSTRUCCIONES USAR EL PRODUCTO.
  • Página 42: Definiciones: Normas De Seguridad

    El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace Definiciones: Normas de seguridad referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías palabra de señal.
  • Página 43: Seguridad Personal

    filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria aumentan el riesgo de descarga eléctrica. de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No estire.
  • Página 44: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y del alcance de los niños y no permita que otras personas lesiones. no familiarizadas con ella o con estas instrucciones c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo operen la herramienta.
  • Página 45 • Detenga siempre la operación de inmediato si nota cualquier ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, anormalidad. serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al • Asegúrese siempre que todas las piezas estén debida y realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que firmemente montadas antes de utilizar la herramienta.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Unidades De Batería

    Instrucciones de seguridad importantes uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la para todas las unidades de batería pérdida auditiva. Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar ATENCIÓN: Cuando no esté...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, gatillo en posición ENCENDIDA. lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados ® para más que cargar las baterías recargables D WALT. una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas Instrucciones importantes de seguridad eléctricas o electrocución.
  • Página 49: Cargadores

    • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto Calibre mínimo para cables de alimentación reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el paquete Voltios Largo total del cordón de baterías no reducirá este riesgo. en metros (pies) • NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí. 120 V 15,2 30,5...
  • Página 50: Operación De La Luz Indicadora

    Operación de la luz indicadora que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a un centro de servicio autorizado para su examinación. DCB101, DCB102, DCB103 RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA DCB101, DCB102, DCB103 Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente/ fría.
  • Página 51: Unidades De Batería Defectuosas

    UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS: 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no DCB101, DCB102, DCB103 representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la Estos cargadores no cargarán un paquete de baterías defectuoso. unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la El cargador indicará...
  • Página 52: Recomendaciones De Almacenamiento

    toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su A. Mango de posición múltiple J. Llave hexagonal cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. B. Botón de bloqueo K. Rueda de velocidad 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro C.
  • Página 53: Luz De Trabajo (Fig. 2)

    FIG. 2 ADVERTENCIA: Esta herramienta no tiene ningún dispositivo que 45º HACIA ARRIBA bloquee la herramienta en ON (encendida) y no debería ser bloqueada en ON de ninguna manera. El interruptor tipo gatillo de velocidad variable le dará mayor versatilidad. Mientras más se presione el gatillo, mayor será...
  • Página 54: Selección De La Hoja

    se activa cuando se presiona el interruptor tipo FIG. 4 gatillo, y se apagará automáticamente 20 segundos después de soltarse el interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado, la luz de trabajo se mantiene encendida. NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseñada para utilizarse como linterna.
  • Página 55: Descripción De La Hoja

    Velocidad de la Hoja girar el tornillo en el sentido contrario a las manillas del reloj, la hoja Su sierra de banda portátil DCS374 viene con velocidad variable para se moverá hacia abajo alejándose de los rodillos. una mayor versatilidad. Gire la rueda de velocidad (K) para seleccionar 3.
  • Página 56: Cómo Instalar Y Retirar La Unidad De Batería (Fig. 1, 2, 5)

    Para mayor información sobre unidades de batería con indicadores de carga, por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
  • Página 57: Instalación Y Desinstalación De Las Hojas

    Instalación y desinstalación de las hojas reparada o cambiada lo antes posible. El uso continuo de la herramienta con llantas de goma sueltas o dañadas causará que ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales la hoja de la sierra de banda se desestabilice al desplazarse. graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o PARA INSTALAR LA HOJA (FIG.
  • Página 58: Mango De Posiciones Múltiples (Fig. 2)

    Instalación de la escobilla y la tapa de la FIG. 9 5. Gire la palanca de tensión de la hoja (I) en dirección contraria a las escobilla (Fig. 10) manillas reloj luego ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales suavemente voltee la sierra de tal graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías forma que las poleas reposen...
  • Página 59 dimensión máxima de 127 mm (5 pulg.) x 120.7 mm (4-3/4 pulg.) para la hoja de la sierra entre en contacto con la pieza de trabajo. No aplique una presión adicional superior al peso del cuerpo principal piezas rectangulares de 90º. de la herramienta.
  • Página 60: Posiciones De Corte Recomendadas

    Consejos para un corte mejor FIG. 12 POSICIONES DE CORTE RECOMENDADAS Deben seguirse las siguientes recomendaciones como guía (consulte SÍ SÍ la Figura 12). Los resultados pueden variar dependiendo del operador y del material en particular que se está cortando. •...
  • Página 61: Accesorios

    701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. SAN LUIS POTOSI, SLP Reparaciones Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
  • Página 62: Póliza De Garantía

    Esta garantía no será válida en los siguientes casos: de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no •...
  • Página 63: Especificaciones

    UNIDADES DE BATERÍA D WALT ESPECIFICACIONES La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido DCS374 20 V Máx* 0–490 PSPM (150M/min) alterada de cualquier manera. D WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:...
  • Página 64 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP15) Part No. N439287 DCS374 Copyright © 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Tabla de contenido