Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GUIDE D’UTILISATION GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE MANUAL DE INSTRUCCIONES USAR EL PRODUCTO.
El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace Definiciones: Normas de seguridad referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías palabra de señal.
filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria aumentan el riesgo de descarga eléctrica. de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No estire.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y del alcance de los niños y no permita que otras personas lesiones. no familiarizadas con ella o con estas instrucciones c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo operen la herramienta.
Página 45
• Detenga siempre la operación de inmediato si nota cualquier ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, anormalidad. serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al • Asegúrese siempre que todas las piezas estén debida y realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que firmemente montadas antes de utilizar la herramienta.
Instrucciones de seguridad importantes uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la para todas las unidades de batería pérdida auditiva. Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar ATENCIÓN: Cuando no esté...
Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, gatillo en posición ENCENDIDA. lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados ® para más que cargar las baterías recargables D WALT. una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas Instrucciones importantes de seguridad eléctricas o electrocución.
• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto Calibre mínimo para cables de alimentación reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el paquete Voltios Largo total del cordón de baterías no reducirá este riesgo. en metros (pies) • NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí. 120 V 15,2 30,5...
Operación de la luz indicadora que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a un centro de servicio autorizado para su examinación. DCB101, DCB102, DCB103 RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA DCB101, DCB102, DCB103 Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente/ fría.
UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS: 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no DCB101, DCB102, DCB103 representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la Estos cargadores no cargarán un paquete de baterías defectuoso. unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la El cargador indicará...
toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su A. Mango de posición múltiple J. Llave hexagonal cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. B. Botón de bloqueo K. Rueda de velocidad 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro C.
FIG. 2 ADVERTENCIA: Esta herramienta no tiene ningún dispositivo que 45º HACIA ARRIBA bloquee la herramienta en ON (encendida) y no debería ser bloqueada en ON de ninguna manera. El interruptor tipo gatillo de velocidad variable le dará mayor versatilidad. Mientras más se presione el gatillo, mayor será...
se activa cuando se presiona el interruptor tipo FIG. 4 gatillo, y se apagará automáticamente 20 segundos después de soltarse el interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado, la luz de trabajo se mantiene encendida. NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseñada para utilizarse como linterna.
Velocidad de la Hoja girar el tornillo en el sentido contrario a las manillas del reloj, la hoja Su sierra de banda portátil DCS374 viene con velocidad variable para se moverá hacia abajo alejándose de los rodillos. una mayor versatilidad. Gire la rueda de velocidad (K) para seleccionar 3.
Para mayor información sobre unidades de batería con indicadores de carga, por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Instalación y desinstalación de las hojas reparada o cambiada lo antes posible. El uso continuo de la herramienta con llantas de goma sueltas o dañadas causará que ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales la hoja de la sierra de banda se desestabilice al desplazarse. graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o PARA INSTALAR LA HOJA (FIG.
Instalación de la escobilla y la tapa de la FIG. 9 5. Gire la palanca de tensión de la hoja (I) en dirección contraria a las escobilla (Fig. 10) manillas reloj luego ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales suavemente voltee la sierra de tal graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías forma que las poleas reposen...
Página 59
dimensión máxima de 127 mm (5 pulg.) x 120.7 mm (4-3/4 pulg.) para la hoja de la sierra entre en contacto con la pieza de trabajo. No aplique una presión adicional superior al peso del cuerpo principal piezas rectangulares de 90º. de la herramienta.
Consejos para un corte mejor FIG. 12 POSICIONES DE CORTE RECOMENDADAS Deben seguirse las siguientes recomendaciones como guía (consulte SÍ SÍ la Figura 12). Los resultados pueden variar dependiendo del operador y del material en particular que se está cortando. •...
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. SAN LUIS POTOSI, SLP Reparaciones Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos: de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no •...
UNIDADES DE BATERÍA D WALT ESPECIFICACIONES La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido DCS374 20 V Máx* 0–490 PSPM (150M/min) alterada de cualquier manera. D WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:...