Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS ROBOTICS DEEBOT OZMO 960

  • Página 1 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones...
  • Página 61 Lo felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Creemos que este robot lo ayudará a mantener su hogar limpio y le dejará más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Página 62 Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................63 2. Contenidos del paquete ..............................69 3. Funcionamiento y programación ...........................72 4. Mantenimiento .................................81 5. Mantenimiento frecuente ..............................85 6. Solución de problemas ..............................86 7. Especificaciones técnicas ..............................90 ES-LATAM...
  • Página 63: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los cables de corriente y objetos pequeños SEGURIDAD que pueden enredar el aparato. Coloque los LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES flecos de la alfombra debajo de la base de ANTES DE USAR ESTE APARATO.
  • Página 64 1. Instrucciones importantes de seguridad 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. 14. No permita que el aparato recoja objetos de 8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo gran tamaño como piedras, trozos grandes o los filtros instalados. de papel u otros objetos que puedan obstruir 9.
  • Página 65 Manual de de evitar situaciones de peligro. instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no 22. DESCONECTE el interruptor de energía se hace responsable los daños o lesiones antes de efectuar operaciones de limpieza y causados por el uso indebido del aparato.
  • Página 66 1. Instrucciones importantes de seguridad el aparato con el dedo en el interruptor o consiguiente riesgo de incendio, explosión o sobre el aparato energizante con el interruptor de lesiones. puede conducir a accidentes. 34. No exponga la batería o el aparato al fuego 31.
  • Página 67 1. Instrucciones importantes de seguridad 38. Coloque los cables de otros dispositivos fuera 44. Si el robot estará en desuso por un período de la zona que se va a limpiar. prolongado, cargue la batería del robot por 39. No utilice la aspiradora en una habitación completo y APAGUE el robot para almacenarlo donde haya velas encendidas sobre muebles y desconecte el puerto de carga.
  • Página 68 1. Instrucciones importantes de seguridad Declaración de interferencia de la Comisión Federal de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Comunicaciones (FCC) (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia Se sometió...
  • Página 69: Contenidos Del Paquete

    2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Manual de instrucciones Guía de inicio rápido Robot Puerto de carga 2 juegos de cepillos Opción de cepillo principal Opción de aspiración Depósito (preinstalado) laterales (Preinstalados) directa Paño de limpieza de Filtro de esponja y filtro de Placa del paño de limpieza alta eficiencia microfibra lavable/...
  • Página 70: Diagrama Del Producto

    2. Contenidos del paquete 2.2 Diagrama del producto Robot LDS (sensor de distancia láser) Botón Modo AUTO Interruptor de encendido Sensores anticolisión y carril de tope Botón RESETEAR Herramienta de limpieza multifuncional Sensor de detección visual AIVI ES-LATAM...
  • Página 71: Vista Inferior

    2. Contenidos del paquete Vista inferior Depósito Opción de cepillo Cubierta de principal entrada de agua Entrada de agua Botón de liberación del depósito Placa del paño de limpieza Contactos de carga Paño de limpieza de Sensores anticaída microfibra lavable/ reutilizable Opción de aspiración directa...
  • Página 72: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. No se pare en espacios estrechos, como pasillos, y asegúrese de no bloquear el sensor de detección AIVI. Nota: Supervise al DEEBOT durante la primera limpieza y ayude en caso de que haya un problema.
  • Página 73 3. Funcionamiento y programación No se pare en espacios estrechos, como pasillos, y asegúrese de no Cubra las superficies reflectantes de 10 cm (3,9") del piso. bloquear el sensor de detección AIVI. ES-LATAM...
  • Página 74 3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la cinta y la película de protección Monte el puerto de carga Coloque el puerto de carga correctamente ES-LATAM...
  • Página 75 3. Funcionamiento y programación Instale los cepillos laterales Enciéndalo Nota: I = Encendido = Apagado. Cargue el DEEBOT Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el DEEBOT vuelve por sí solo y de manera automática a la base de carga para recargarse.
  • Página 76 3. Funcionamiento y programación Inicio Pausa Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante algunos minutos. Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT durante algunos minutos.
  • Página 77 3. Funcionamiento y programación Nota: Descargue la aplicación ECOVACS Home para acceder a más funciones, como limpieza programada, barrera virtual, reconocimiento inteligente AIVI, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later ES-LATAM...
  • Página 78: Sistema De Trapeado Ozmo

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Sistema de trapeado OZMO Nota: Para prolongar la vida útil del depósito, se recomienda utilizar agua purificada o descalcificada en el sistema de trapeado OZMO. Asegúrese de evitar agregar detergente o cualquier otra solución de limpieza al depósito. Cuando el DEEBOT trapea, detecta automáticamente la alfombra y la mantiene alejada.
  • Página 79: Elección De Una Opción De Aspiración

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Elección de una opción de aspiración Opción de cepillo principal: La mejor opción para realizar una limpieza profunda con la combinación del cepillo principal y una aspiración potente. Nota: Para agregar agua al depósito cuando el DEEBOT esté limpiando, pause el robot, inclínelo ligeramente y pulse el botón de liberación del depósito.
  • Página 80 3. Funcionamiento y programación Instale la opción de aspiración directa Instale la opción de cepillo principal ES-LATAM...
  • Página 81: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Sistema de trapeado OZMO Nota: Limpie el filtro de entrada de agua en la parte inferior del depósito si está obstruido. ES-LATAM...
  • Página 82: Depósito De Polvo Y Filtros

    4. Mantenimiento 4.2 Depósito de polvo y filtros Depósito de polvo Filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Red del filtro ES-LATAM...
  • Página 83: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Cepillo principal Opción de aspiración directa Cepillos laterales ES-LATAM...
  • Página 84: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas del puerto de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga. ES-LATAM...
  • Página 85: Mantenimiento Frecuente

    5. Mantenimiento frecuente Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Paño de limpieza Después de cada uso Cada 50 lavados Depósito/Placa del paño de limpieza...
  • Página 86: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no está conectado al puerto de Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén carga. conectados con las clavijas del puerto de carga. El cable de alimentación no está...
  • Página 87 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El tiempo de funcionamiento varía según la superficie del suelo, la complejidad Active la función de limpieza continua en la de la habitación y el modo de limpieza aplicación ECOVACS HOME. El DEEBOT reanudará seleccionado.
  • Página 88 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Quite del piso los cables de alimentación y los objetos pequeños para garantizar la eficacia de la limpieza. El El ciclo de limpieza se ve interferido por DEEBOT limpiará automáticamente el área faltante. pequeños objetos o barreras en el piso.
  • Página 89 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El nombre de usuario o la contraseña de la Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Wi-Fi doméstica correctamente. Aplicación incorrecta instalada. Descargue e instale la aplicación ECOVACS Home.
  • Página 90: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Modelo DG8G Entrada clasificada 20 V CC, 1 A Modelo del puerto de carga CH1822 100-240 V CA, 50-60 Entrada Salida 20 V CC, 1 A Hz, 0,5 A Potencia máxima: 2.5mW Láser Frecuencia: 1,8 KHz Velocidad de rotación: 300±5 círculos/min La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW.

Tabla de contenido