Página 1
PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O COMPOSER LE : 1.800.807.6777 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW.MAYTAG.COM WWW.MAYTAG.CA...
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY ..............3 SEGURIDAD DE LA SECADORA ........22 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........43 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....... 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........45 TOOLS AND PARTS ............5 HERRAMIENTAS Y PIEZAS..........24 OUTILLAGE ET PIÈCES NÉCESSAIRES......
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS REQUISITOS DE UBICACIÓN Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. ADVERTENCIA Llave para tubos de 8" ó 10" Nivel Llave de tuercas ajustable de Cuchillo...
Espacios para la instalación Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá...
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA La línea de suministro de gas Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos ¹⁄₈" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora (vea la ilustración).
" de la secadora Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) Los productos de ventilación pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Maytag REQUISITOS DE VENTILACIÓN Services. Para más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” de este manual.
Codos Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°. La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, límite de nieve, etc).
Página 30
Instalación con salida de ventilación estándar con ducto de escape de metal rígido Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes o flexible El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Cuadro del sistema de ventilación. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración. No. de vueltas Tipo de ducto Capotas de Capotas angulares de 90º...
Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. A continuación se ilustra una conexión CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE recomendada. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de 1.
CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA (OPCIONAL) Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado 7. Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de manera que el orificio más izquierdo.
COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, 8. Lea “Uso de la secadora”. vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para 2.
USO DE LA SECADORA PUESTA EN MARCHA DE SU SECADORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales Ninguna lavadora puede eliminar completamente como la gasolina, alejados de la secadora. el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
Cómo funciona el secado automático Para usar el estante de secado Cuando usa el Ciclo de detección automática de la humedad, el secado de la carga es 1. Coloque el estante de secado en la secadora. determinado por dos bandas metálicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. Las Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales.
CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza de cada carga LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ LA SECADORA Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir 1. El filtro de pelusa está ubicado en la parte superior de la secadora. Jale el filtro de pelusa el flujo de aire para la combustión y la ventilación.
Cuidado para la mudanza LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA 1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inflamable al área manchada del tambor y 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. frote con un paño suave hasta que desaparezca la mancha. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA ¿Se ha ajustado la secadora en secado programado o al aire (Timed o Air Dry)? La secadora no funciona Si la carga está...
Página 40
¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? El tiempo del ciclo es demasiado corto Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez. ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas ADVERTENCIA vueltas.
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Página 64
MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG y el símbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited en Canadá. W10088775 MAYTAG et le symbole "M" sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada. 10/06 All other marks are trademarks of Maytag Corporation.