Maytag MDG25PN Instrucciones De Instalación

Maytag MDG25PN Instrucciones De Instalación

Secadora he comercial a gas
Ocultar thumbs Ver también para MDG25PN:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MDG25PN
MDG25PD
W10746732C
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
C
ommerCial
G
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
s
-
He
èCHe
linGe
À
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
s
He
eCaDora
a
ISTRUZIONI
D'INSTALLAZIONE
a
He
sCiuGatriCe
a
www.maytagcommerciallaundry.com
He D
ryer
as
CommerCial
Gaz
ComerCial
Gas
CommerCiale
Gas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MDG25PN

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE Page Página Dryer Safety ................3 Seguridad de la secadora ............. 55 Dryer Disposal ................ 6 Eliminación de la secadora ..........58 Tools & Parts ................7 Herramientas y piezas ............59 Dimensions/Clearances ............8 Dimensiones y espacios libres ..........60 Installation Requirements .............
  • Página 55: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA n Se recomienda que el propietario coloque las instrucciones para el uso del cliente en un lugar a la vista, en caso de que el cliente sienta olor a gas. Esta información deberá obtenerse con su proveedor de gas. n Coloque a la vista la siguiente advertencia.
  • Página 56 SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Página 57: Avertencia

    SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está...
  • Página 58: Eliminación De La Secadora

    NOMENCLATURA DEL MODELO: MDG – Secadora Maytag gas PN – Control electrónico, sin pago ##(por ejemplo 25) – Número del tipo de modelo...
  • Página 59: Herramientas Y Piezas

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: Llave para tubos Llave ajustable de 203 mm (8") Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips de 203 mm (8") o 254 mm (10") que o 254 mm (10") se abra a 25 mm (1") Destornillador o broca Llave de cubo de cabeza Llave de tubo de 8 mm (5/16") Pinzas (que se abran...
  • Página 60: Dimensiones Y Espacios Libres

    DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior 736 mm (29") 686 mm 695 mm (27") ") 159 mm 203 mm ") (8") 965 mm 921 mm 715 mm (38") ") ") 152 mm 89 mm ") ") 25 mm 32 mm...
  • Página 61: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Ubicación Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un clóset. No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta con bisagra del lado opuesto de la secadora, de forma que quede restringida una apertura completa de la puerta de la secadora.
  • Página 62: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 63: Requisitos De Suministro De Gas

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de suministro de gas Requisitos de la línea de suministro: ADVERTENCIA Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida hacia la ubicación de la secadora. Debería tener un mínimo de 12,5 mm (1/2") de diámetro interno. Cuando sea aceptable para el proveedor de gas y los códigos locales, se podrá...
  • Página 64: Requisitos De Ventilación

    REQUISITOS DE VENTILACIÓN Aunque generalmente todas las secadoras de una sola ■ carga deben tener una abertura de aire exterior sin obstrucciones de 154 cm (24 pulg. ) (básandose en 6,5 cm [1 pulg. ] por cada 252 kcal [1.000 Btu]), también se admiten las aberturas de aire de reposición comunes.
  • Página 65: Capotas De Ventilación

    REQUISITOS DE VENTILACIÓN Capotas de ventilación Capotas de ventilación de 102 mm (4") de diámetro La capota de ventilación debe estar por lo menos a 305 mm (12") de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Página 66: Si No Puede Usarse Una Capota De Ventilación

    REQUISITOS DE VENTILACIÓN Si no puede usarse una capota de ventilación Ventilación para múltiples secadoras El extremo exterior del ducto de ventilación principal debe Puede usarse un ducto de ventilación principal para la tener un codo redondo dirigido hacia abajo. ventilación de un grupo de secadoras.
  • Página 67: Requisitos Del Suministro De Gas

    REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS Conexión del suministro de gas 3. Abra la válvula de cierre del suministro de gas. 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Tape cualquier fuga que encuentre.
  • Página 68: Instalación De Las Patas, Del Tragamonedasy La Caja De Monedas

    INSTALACIÓN DE LAS PATAS, DEL TRAGAMONEDAS Y LA CAJA DE MONEDAS El mecanismo del tragamonedas, el bloqueo del panel de 2. Atornille las patas niveladoras control y la llave, así como el seguro de la caja de monedas Examine las patas niveladoras y localice y la llave, no están incluidos y están disponibles con fuentes Marca en la marca en forma de diamante.
  • Página 69: Nivelación

    NIVELACIÓN El nivelar adecuadamente su secadora reduce el ruido 3. Si la secadora no está nivelada, retire el manguito de goma y la vibración en exceso. si lo está usando; después, utilice una llave ajustable o una llave de cubo de cabeza hexagonal de 25 mm (1") para girar las patas hasta realizar el ajuste.
  • Página 70: Complete La Instalación

    COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con 6. Verifique el funcionamiento de la secadora. Seleccione un la fuente de electricidad correcta y el método recomendado ciclo completo con calor y deje que la secadora funcione de conexión a tierra.
  • Página 71: Cómo Invertir El Cierre De La Puerta (Opcional)

    CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA (OPCIONAL) Cómo quitar el ensamblaje de la puerta 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo del ensamblaje de la puerta exterior. 1. Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para evitar rayar la superficie.
  • Página 72: Cómo Invertir El Tope

    CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA (OPCIONAL) Cómo invertir el tope 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. 1. Use un destornillador de hoja plana pequeño para quitar la cinta del tapón de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones, sin rayar la superficie de la secadora, y levante el tapón.
  • Página 73: Instrucciones De Mantenimiento

    SI NECESITA AYUDA Si necesita asistencia técnica, solo Maytag proporciona el servicio de asistencia de la garantía. Contacte su vendedor autorizado Maytag o visite la web www.maytagcommerciallaundry.com para comprobar si se puede aplicar otra garantía. Antes de preguntar, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
  • Página 74: Especificaciones Técnicas - Secadora A Gas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS...
  • Página 75: Instrucciones De Programación Del Control Electrónico

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Hay cuatro (4) tipos de precios: IMPORTANTE Precio fijo de “venta” Descarga electroestática (ESD) Una secadora que está programada para un funcionamiento Electrónicos sensibles de un “Ciclo fijo” solamente puede aceptar tiempo adicional que se haya acumulado en incrementos que sean igual a la Los problemas de descarga electroestática se encuentran duración de un ciclo de secado completo.
  • Página 76: Procedimientos De Programación Del Control

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Pantalla IMPORTANTE: La consola no se debe de abrir a menos que se haya quitado el suministro de energía a la secadora. Después de que se ha instalado la secadora y se ha conectado Para tener acceso al conector AA1: al suministro de energía, la pantalla mostrará...
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO PARA LOS MODELOS PN: Los códigos de preparación Si se selecciona el contador de ciclos (9 0C), lo siguiente son los mismos que para los modelos PD salvo cuando es verdad: se mencione. 1 00 Ciclos en CIENTOS 1 02 = 200 El código de preparación se indica con uno o dos caracteres...
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO OPCIONES 3.XX A 9.XX A USAR SI SE SELECCIONA Código Explicación UN PRECIO ESPECIAL HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL 8. 00 Código Explicación NOTA: Usa el reloj de formato militar o 24 horas. PRECIO ESPECIAL DEL CICLO 3.
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación VALOR DE LA MONEDA 1 OPCIÓN DE AGREGAR MONEDAS b. 05 E. 00 Esta opción NO SE SELECCIONA “OFF” b. 05 Esto representa el valor de la moneda 1 en la (Apagado) o se SELECCIONA “ON”...
  • Página 80: Modo De Pago (Opción De Moneda/ Tarjeta De Pago Automático)

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación MODO DE PAGO (OPCIÓN DE MONEDA/ INCREMENTO DE CENTÉSIMOS J. Cd u. 00 TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO) u. 00 Esto representa la compensación del precio J. Cd Se han seleccionado tanto moneda como el en incremento en centavos que se usa en los pago con tarjeta de pago automático.
  • Página 81: Garantía

    Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica para corregir defectos en los materiales o la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico comercial.
  • Página 108 © 2016 Maytag. All rights reserved. ® © 2016 Maytag. Tous droits réservés. ® © 2016 Maytag. Todos los derechos reservados. ® © 2016 Maytag. Tutti i diritti riservati. ® W10746732C 03/2016...

Este manual también es adecuado para:

Mdg25pd

Tabla de contenido