DeWalt DCD700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCD700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DCD700, DCD710
Taladro/atornillador de 10 mm (3/8") 12 V Max*
Parafusadeira/furadeira 10 mm (3/8") 12 V Max*
3/8" (10 mm) 12V Max* Drill/Driver
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD700

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 3: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado que no haya piezas en movimiento mal alineadas o de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que accidentalmente, enjuague con agua.
  • Página 6 • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
  • Página 7: Lea Todas Las Instrucciones

    n o ....velocidad sin IPM ....impactos por • No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los .....minuto ....... carga 40 °C (105 °F), tales como cobertizos o construcciones de sfpm .....pies de superficie ....
  • Página 8: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería para más que cargar las baterías recargables D WALT. puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas Instrucciones importantes de seguridad eléctricas o electrocución.
  • Página 9: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    Cargadores Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Corriente Procedimiento de carga (Fig.
  • Página 10: Indicadores De Carga

    Indicadores de carga 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la DCB107 unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo El cargador DCB107 tiene una función de retardo por batería caliente/...
  • Página 11: Recomendaciones De Almacenamiento

    FIG. 2 ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas eléctricas. ATENCIÓN: Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje Recomendaciones de almacenamiento 1.
  • Página 12: Gancho Para Cinturón (Fig. 2)

    Gancho para cinturón (Fig. 2) El conmutador de velocidad variable le permite iniciar la aplicación a baja velocidad. Cuanto más apriete el gatillo, más rápido irá la DCD710 herramienta. Para la duración máxima de su herramienta, use la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales velocidad variable sólo para perforar el comienzo de orificios o para graves, coloque el botón de avance y reversa en la posición de establecer el lugar de inserción de sujetadores.
  • Página 13: Collarín De Ajuste Del Par De Apriete (Fig. 3)

    Collarín de ajuste del par de apriete NOTA: No cambie los engranajes cuando la herramienta esté funcionando. Si tiene problemas al cambiar los engranajes, (Fig. 3) FIG. 3 compruebe que el selector esté en una de las dos posiciones: El collarín de ajuste del par de apriete (D) completamente hacia delante o completamente hacia atrás.
  • Página 14: Portabrocas Con Mango Simple Y Sin Llave (Fig. 5)

    Portabrocas con mango simple y sin llave EXTRACCIÓN DEL PORTABROCAS (FIG. 6) Gire el collarín de ajuste (D) a la posición “taladro” y el cambiador (Fig. 5) de velocidades (E) posición 1 (baja velocidad). Ajuste el portabrocas Su herramienta tiene un portabrocas sin llave que posee un mango alrededor del extremo más corto de una llave hexagonal (no incluida) rotativo para permitir el manejo del portabrocas con una sola mano.
  • Página 15: Instalación Del Portabrocas (Fig. 7)

    4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablemente se deba INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS (FIG. 7) a una sobrecarga o al uso incorrecto. SUELTE EL GATILLO Atornille a mano el portabrocas tanto como pueda e inserte el tornillo; DE INMEDIATO, retire la broca de la pieza de trabajo y enrosque hacia la izquierda.
  • Página 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Accesorios ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales ADVERTENCIA: Dado que algunos accesorios, diferentes de los graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de ofrecidos por D WALT, no se han probado con este producto, el alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner empleo de tales accesorios podría constituir un riesgo.
  • Página 17: Especificaciones

    No tire las pilas en la basura de su casa, por favor envíe a un Centro de Servicio Autorizado por WALT y ellos le darán un destino adecuado. ESPECIFICACIONES DCD700 0–400 / 0–1 500 RPM DCD710 0–400 / 0–1 500 RPM * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo)

Este manual también es adecuado para:

Dcd710

Tabla de contenido