Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
UNITEST
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CHB 4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEHA Unitest CHB 4

  • Página 1 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Manual de instrucciones CHB 4...
  • Página 15 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Manual de instrucciones CHB 4...
  • Página 29 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Manual de instrucciones CHB 4...
  • Página 43 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Manual de instrucciones CHB 4...
  • Página 57 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Manual de instrucciones CHB 4...
  • Página 58 Introducción ............59 Descripción del producto ........59 Transporte y almacenaje ........60 Instrucciones de seguridad ........60 Elementos de control ..........62 Realización de mediciones ........63 Mantenimiento ............64 Limpieza ..............65 Intervalo de calibración ........65 Cambio de las pilas ..........65 Características técnicas ........67 Definiciones ............68 Indicaciones que figuran en el aparato y en el manual de instrucciones de empleo: Aviso de punto de peligro.
  • Página 59: Introducción

    1.0 Introducción Ha adquirido un instrumento de medida de alta calidad de CH. BEHA GmbH con el cual puede realizar durante un lar- go período de tiempo mediciones reproducibles. CH. BEHA GmbH es miembro del grupo BEHA con operaciones a ni- vel mundial.
  • Página 60: Transporte Y Almacenaje

    Instrucciones de seguridad 2.0 Transporte y almacenaje La garantía excluye los daños ocasionados durante el trans- porte que sean debidos a un embalaje deficiente. El almacenamiento de la pinza amperimétrica debe realizar- se en locales secos y cerrados. Si el aparato se hubiera transportado a temperaturas extremas, antes de su conexi- ón debe aclimatarse durante al menos 2 horas.
  • Página 61 Instrucciones de seguridad En las mediciones, está permitido sujetar la pinza am- perimétrica únicamente por las superficies de sujeci- ón para ello previstas. Está permitido utilizar la pinza amperimétrica única- mente en las escalas de trabajo y medida especifica- das en Características Técnicas. Si ya no queda garantizada la seguridad del usuario, el producto debe ponerse fuera de servicio y prote- gerse para impedir un uso involuntario del mismo.
  • Página 62: Elementos De Control

    Elementos de control 4.0 Elementos de control 1. Transformador de intensidad (mordazas) 2. Palanca de apertura 3. Tecla de retención de valor medido (Data Hold) 4. Display LCD 5. Bandolera 6. Selector de escala de medida 7. Tecla de conexión/desconexión 8.
  • Página 63: Realización De Mediciones

    Realización de mediciones 5.0 Realización de mediciones En todos los trabajos deben respetarse los reglamen- tos de prevención de accidentes de las Mutualidades Profesionales Industriales para Equipos y Componen- tes Eléctricos. Las mediciones a una distancia corta y peligrosa de instalaciones eléctricas deben ser realizadas exclusi- vamente siguiendo las instrucciones de un electricista responsable y nunca en solitario.
  • Página 64: Mantenimiento

    Realización de mediciones Anzeige: 1,7 mA Leck- strom 0,5 mA Betriebs- Leck- erde strom 1,2 mA (z.B. über Motorwelle) Figura: Medición de la corriente de fuga Leer el valor medido. En el display aparece "OL" si se rebasa el fondo de escala.
  • Página 65: Limpieza

    Limpieza 6.1 Limpieza Si la pinza amperimétrica se hubiera ensuciado debido al uso diario, puede limpiarse con un paño húmedo y una pe- queña cantidad de detergente doméstico suave. Antes de iniciar la limpieza, la pinza amperimétrica debe seccionarse del circuito de medida al que está conectado.
  • Página 66: Cambio De Las Pilas

    Cambio de las pilas Figura: Cambio de las pilas Retirar las pilas usadas e insertar dos pilas nuevas del tipo CEI LR 44 o SR 44 con la polaridad correcta (po- lo positivo hacia arriba). En el caso de ingerir por error pilas de botón (por ejemplo, un niño), consultar inmediatamente a un médico.
  • Página 67: Características Técnicas

    Características técnicas 7.0 Características técnicas Los datos técnicos siguientes son válidos para una tempe- ratura ambiente de 23°C ±5°C con una humedad relativa del aire inferior al 80%. Display: LCD, 33/4 dígitos, 3200 dígitos con gráfico de barras Escalas de medida Resolución Precisión 30/300 mA AC 0,01/0,1 mA ±(1,2% de f.
  • Página 68: Definiciones

    Definiciones 7.1 Definiciones Categoría del circuito de medida I: La categoría de circuito de medida I es válida para componen- tes eléctricos utilizados en aparatos en los cuales pueden pro- ducirse sólo ligeras sobretensiones como p. ej. dentro de apa- ratos después de un transformador de entrada.
  • Página 69 Definiciones Grado de ensuciamiento 1 No se produce ensuciamiento en absoluto o tan sólo un ensuciamiento seco no conductor. Este ensuciamiento no tiene ningún efecto. Grado de ensuciamiento 2 Se produce habitualmente sólo un ensuciamiento no con- ductor. Sin embargo, ocasionalmente cabe esperar una conductividad transitoria por condensación.
  • Página 70 24 meses de garantía 24 meses de garantía Los aparatos UNITEST están sometidos a estrictos contro- les de calidad. Sin embargo, si durante la práctica diaria se produjesen errores en su funcionamiento, ofrecemos una garantía de 24 meses (válida sólo acompañada de la corre- spondiente factura).
  • Página 71 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...

Tabla de contenido