Resumen de contenidos para BEHA UNITEST TELARIS ISO plus
Página 2
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 2...
Página 22
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 22...
Página 42
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 42...
Página 44
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 44...
Página 64
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 64...
Página 66
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 66...
Página 67
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 67 Índice Índice ....................Página 1.0 Introducción / Contenid............68 2.0 Transporte y Almacenamiento..........69 3.0 Precauciones ................69 3.1 Uso previsto ................70 4.0 Generalidades sobre la medición de aislamientos ....70 5.0 Indicaciones del visor / Elementos de operación ....72 6.0 Realización de mediciones ............72 6.1 Medición de aislamientos ............72 6.1.1 Medición con timer ..............73...
1.0 Introducción / Contenido 1 Manual de Instrucciones Ud. ha adquirido un instrumento de medición de pri- mera calidad de la Firma Ch. BEHA GmbH, con el cual podrá realizar medición reproducibles durante un lapso muy prolongado. Ch. BEHA GmbH es miembro del grupo BEHA, que opera en todo el mundo.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 69 Transporte y Almacenamiento / Precauciones 2.0 Transporte y Almacenamiento Las mediciones en las proximidades peligro- Conserve el embalaje original para un envío poste- sas de instalaciones eléctricas sólo se deben rior, p. ej. para calibración del instrumento. Los realizar de acuerdo a las indicaciones de un téc- daños ocasionados durante el transporte, debidos nico electricista responsable y nunca estando...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 70 Uso previsto / Generalidades sobre la medición de aislamientos 3.1 Uso previsto 4.0 Generalidades sobre la medición de aislamientos El instrumento sólo se debe utilizar en las con- La medición del aislamiento se debe realizar en las diciones y para los fines para los cuales fue instalaciones eléctricas con anterioridad a la pues- construido.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 71 Indicaciones del visor/Elementos de operación 5.0 Indicaciones del visor/ Elementos de operación Indicaciones del visor: Símbolo Atención Uext, tensión externa no admisible Indicación “Bargraph” Indicación del estado de carga de la batería Indicación de unidades Símbolo del timer Símbolo COMP para compensación de los cables de medición...
El jack de conexión RISO se conecta a una ten- 6.1 Medición de aislamientos sión > 1 KV en el rango de medición ISO. El UNITEST TELARIS ISO plus aplica la tensión de Colocar el selector de rango de medición prueba seleccionada a través del selector de ran- (19) en uno de los cuatro "Rangos de medi-...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 73 Realización de mediciones 6.1.1 Medición con timer Ahora conecte los cables de medición a tra- Con la medición con timer, especialmente en com- vés de los cocodrilos al objeto a medir. binación con el monitoreo de valores límites, se pone a disposición una herramienta de trabajo muy Oprimir la tecla "Start"...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 74 Realización de mediciones La medición con timer es activada presionan- Si al realizar la medición de un circuito, no se do la tecla ”Start”. Cuando la tensión de prue- escuchara ninguna señal, esto significa que el ba está...
Seite 75 Realización de mediciones 6.2 Medición de resistencia Low-Ω El UNITEST TELARIS ISO plus aplica una tensión de prueba al jack de conexión (10) designado con LOW-Ω. Mediante una medición de corriente y tensión se determina la resistencia correspon- diente.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 76 Realización de mediciones 6.2.1 COMP Para borrar el valor de compensación, ha de El TELARIS ISO plus ofrece la posibilidad de com- pulsarse de nuevo la tecla ‘’COMP’’ (26). pensar la resistencia del cable de medición. Se debe proceder del siguiente modo: 6.3 Función USchutzpegel...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 77 Realización de mediciones Protección de sobretensión para mediciones de 6.4 Medición de tensión CA/CC tensión Si hay consumos conectados que producen pertur- baciones electromagnéticas o armónicas, pueden Al aplicar por descuido una tensión de 600 V tener una influencia negativa en el resultado.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 78 Borrado de los valores medidos 8.0 Borrado de los valores medidos 8.3 Borrado de todos los valores medidos almacenados/indicación del número total. almacenados Los datos pueden ser borrados con la tecla (25). Además, es posible mostrar en la visualización el Situar el conmutador selector (19) en una de número total de todos los valores medidos las funciones de medición.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 79 Visualización en el display LC 10.0 Visualización en el display LC Función Visualización Significado Excedente, tensión conectada > 600 VCA. Desconectar la tensión del instrumento inmediatamente! Excedente, tensión conectada >600 VCC. Desconectar la tensión del instrumento inmediatamente! Excedente, tensión conectada <600 VCC.
Página 80
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 80 Visualización en el display LC Función Visualización Significado Riso MΩ/GΩ (intermitente) Presencia de tensión de prueba en las salidas. Se realiza la medición. Riso El valor límite para Riso es 0.5 MΩ Riso El valor límite para Riso es 1 MΩ Riso El valor límite para Riso es 2 MΩ...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 81 Señales acústicas / Mantenimiento 10.1 Señales acústicas 13.0 Reposición de baterías Señal de confirmación Antes de cambiar las baterías, es necesario La señal de confirmación es breve y se escucha, por desconectar el instrumento de los circuitos ejemplo, al inicializar una medición.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 82 Fusibles integrados 14.0 Fusibles integrados Nunca intente desarmar una batería. Nunca El fusible integrado protege la función Low Ohm en arroje una batería al fuego ya que podría pro- caso que, durante una medición, se presentara ten- vocar una explosión.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 83 Datos técnicos 16.0 Datos técnicos Medición de resistencia de aislamiento Rango Resolución Tolerancia 0,010...1,999 MΩ 1 kΩ ±(5% dvm. +10 Digits) 2,00...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% dvm. +5 Digits) 20,0...199,9 MΩ 100 kΩ ±(5% dvm.. +5 Digits) 0,200...1,999 GΩ...
Página 84
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 84 Datos técnicos UProt. Rango ............10...1000 V CC Rango ............6...625 V CA Resolución ............1V Tolerancia ............±(10%d.v.m. +5 D) Prüfspannung ..........1... 1000 V CC Prüfstrom ............aprox. 1 mA Protecc. de sobrecarga ........1200 V CA/CC Datos generales 1 /2 Indicación: ............3 dígitos LCD...
Página 104
Fertigungspro - process, in compliance w ith les procédures de contrôle dé- de test BEHA. T odos los proce- zesses kalibriert w urde. Alle the test procedures defined by finies par BEHA. T outes ces...