Página 1
CADEIRA DE RODAS SILLA DE RUEDAS RULLSTOL RULLESTOL KØRESTOLEN ROLLSTUHL WÓZKACH INVALIDNÍ VOZÍK PYÖRÄTUOLI INVALIDNÝ VOZÍK DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION Helium MANUALE D'USO GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USUARIO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO BRUKERVEILEDNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KÄYTTÖOPAS...
Página 3
SI TIENEN PROBLEMAS VISUALES, ESTE DOCUMENTO PUEDE SER CONSULTADO EN FORMATO PDF EN WWW.SUNRISEMEDICAL.COM O, ALTERNATIVAMENTE, SE PUEDEN SOLICITAR EN LETRAS GRANDES. OM DU ÄR SYNSKADAD, KAN DOKUMENTET SES I PDF-FORMAT På WWW. SUNRISEMEDICAL.COM ALTERNATIVT FINNS TILLGÄNGLIGT På BEGÄRAN I STOR TExT.
Índice Definiciones 3.1 Definiciones de términos utilizados en este manual 1.0 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y RESTRICCIONES DE CONDUCCIÓN ....60 – 61 Palabra Definición 3.0 TRANSPORTE......62 - 63 Advierte al usuario acerca de un riesgo potencial de padecer 2.0 UTILIZACIÓN.
Introducción estimado cliente, Las sillas de ruedas están diseñadas exclusivamente para el uso de usuarios que no pueden caminar o que tienen movilidad Gracias por haber escogido una silla de ruedas de SunRISe reducida, para autopropulsarse o ser empujados por un tercero meDICAL.
1.0 Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción el diseño y construcción de esta silla de ruedas han sido realizados de forma que se garantice la máxima seguridad. Se ha cumplido con las normativas internacionales de seguridad actualmente en vigor. Sin embargo, los usuarios pueden ponerse a sí...
Página 61
rodilla solo funcionarán si hay suficiente presión en los • Solo intente subir o bajar escaleras con la ayuda de un neumáticos y si se ha establecido la configuración correcta asistente. Si hay equipamiento disponible para tales fines; (consulte la sección de Frenos). por ejemplo, rampas o ascensores, por favor úselos.
diagrama de la página siguiente, y no en los accesorios, como 2.0 Transporte los rayos de las ruedas, frenos o reposapiés. 7. Las correas de sujeción de seguridad deberán estar ¡PELIGRO! sujetadas lo más cerca posible a un ángulo de 45° y estar firmemente ajustadas de acuerdo con las instrucciones del existe un alto riesgo de producirse lesiones graves e incluso la fabricante del sistema de sujeción.
Página 63
ubicación de los cinturones de seguridad en la silla de ruedas Transporte >>> 1. ubicación de las etiquetas de puntos de anclajes traseros Instrucciones para utilizar el sistema de sujeción: (Fig. G - H). 1. el cinturón de seguridad pélvico debe usarse por delante de 2.
NOTA: Sunrise medical recomienda encarecidamente el uso del 3.0 Utilización tubo de cola cuando la silla va a ser principalmente propulsada por un asistente. Podría producirse daños en los tubos del Ejes de desmontaje rápido de las ruedas traseras respaldo si los utiliza de manera constante al no llevar tubo de Las ruedas traseras están Fig.
Frenos compactos herramienta de medición (Fig 5.7, 5.8, 5.9, 5.10). Fig. 5.6 Los frenos compactos se Antes de ajustar los tornillos (A), compruebe que el tubo de encuentran ubicados debajo de la inclinación esté centrado de izquierda y derecha en relación tapicería del asiento y se operan con el armazón de la silla de ruedas, y que las porciones tirando de los frenos hacia atrás,...
Ajuste los 2 tornillos allen a 7 nm. ajustados correctamente (consulte la sección Presión). (Fig. 5.14). Ajuste del ángulo de las ruedas traseras de la HELIUM NOTA: Puede que haya que ajustar el ángulo de la rueda delantera al Ajuste del ángulo de inclinación a cero ajustar la altura trasera del asiento.
Respaldo Protector lateral Respaldo ajustable en REPOSABRAZOS TUBULAR REGULABLE EN ALTURA Fig. 5.21 ángulo el ángulo del respaldo se 1. Tubo exterior Fig. 5.25 ajusta modificando la posición 2. Palanca de desenclavamiento de de la clavija en la pletina de altura montaje del respaldo.
Cinturón de seguridad estará muy floja. mueva la empuñadura de un lado a otro para asegurarse de que está anclada en posición firmemente. Antes de usar la silla de Después de ajustar la altura de la empuñadura, bloquee la ruedas recuerde usar el palanca (1) en una posición segura.
• Use únicamente detergentes suaves para limpiar su silla. utilice sólo jabón y agua para limpiar la tapicería del asiento. • Si su silla se moja, séquela inmediatamente después de utilizarla. • Aplique una pequeña cantidad de aceite sobre los ejes de desmontaje rápido cada 8 semanas.
• La silla todavía es muy nueva; es decir, la tapicería del asiento o del respaldo aún está demasiado rígida. este factor mejorará con el tiempo. HeLIum XX.XX.XXXX XXXXXXX Cuesta plegar la silla de ruedas XXXXX-XXX •...
11.0 Garantía Garantía eSTo no AFeCTA SuS DeReCHoS LeGALeS De nInGunA mAneRA. Condiciones de la garantía 1) Las reparaciones o sustituciones deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Sunrise medical. 2) Cumpliendo con las condiciones de la garantía, si necesitase una revisión técnica de la silla de ruedas durante el periodo de este contrato, comuníquese de inmediato con el Agente de mantenimiento/reparación autorizado por Sunrise...
Peso en kg: desde 6,4 kg Carga máxima: Helium 125 kg Alturas de asiento: Las diferentes posibilidades de armazón, horquilla y ruedas delanteras, como también el tamaño de las ruedas traseras (24, 25") determinan las diferentes alturas del asiento que se pueden lograr.
Página 73
Especificaciones técnicas Rueda delantera Horquilla Tipo de armazón Altura delantera Altura trasera del del asiento en cm asiento en cm 43 - 30 bajo 44 - 31 45 - 32 98 mm x 32 mm 47 - 34 alto 48 - 35 49 - 36 3"...
Página 74
Datos técnicos Rueda delantera Horquilla Tipo de armazón Altura delantera Altura trasera del del asiento en cm asiento en cm 46 - 33 bajo 47 - 34 98 mm x 32 mm 50 - 37 alto 51 - 38 46 - 33 bajo 47 - 34 48 - 35...
13.0 Presión Presión A menos que se especifique lo contrario, la presión para los tornillos M6 es de 7 Nm.
Página 108
Tekniske data Svinghjul Forgaffel Steltype Forreste sæde- bageste sæde- højde i cm højde i cm 43 - 30 44 - 31 45 - 32 98 mm x 32 mm 47 - 34 høj 48 - 35 49 - 36 3" 44 - 31 45 - 32 46 - 33...
Página 109
Tekniske data Svinghjul Forgaffel Steltype Forreste sæde- bageste sæde- højde i cm højde i cm 46 - 33 47 - 34 98 mm x 32 mm 50 - 37 høj 51 - 38 46 - 33 47 - 34 48 - 35 111 mm x 32 mm 50 - 37 høj...