DeWalt DW930 Manual De Instrucciones

DeWalt DW930 Manual De Instrucciones

Sierras circulares inalámbricas
Ocultar thumbs Ver también para DW930:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW930/DW935/DW936/DW939
Cordless Circular Saws
Scie circulaire sans fil
Sierras circulares inalámbricas
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW930

  • Página 1 Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW930/DW935/DW936/DW939 Cordless Circular Saws Scie circulaire sans fil Sierras circulares inalámbricas...
  • Página 30 Cables dañados pueden causar incendio. • Una herramienta operada por electricidad con baterías integradas o paquete separado de pilas deben ser recargadas DW930 Sierra circular inalámbrica de 12.0 volts 2500 RPM solamente con el cargador especificado para la pila. Un cargador adecuado para un tipo de pila, puede ocasionar riesgo de DW935 Sierra circular inalámbrica de 14.4 volts...
  • Página 31: Seguridad Personal

    • No use la herramienta si no la pone en marcha o la apaga el SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerto, fíjese en lo que está haciendo y use su interruptor. Una herramienta que no se puede controlar por el sentido común cuando esté operando una herramienta interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 32: Reglas Adicionales De Seguridad Para Sierras

    prestado por personal no calificado puede resultar en riesgo de pronto como la hoja entra al material, la protección inferior debe ser daño. soltada. Para todas otras tareas de serrar la protección inferior • Haciendo el servicio a una herramienta use únicamente deberá...
  • Página 33: Instructivos Adicionales Específicos De Seguridad

    • Cuando la cuchilla está friccionada o atascada fijamente • Las palancas para adjustar la profundidad de la hoja y el ángulo cerrándose la entalladura, la cuchilla se para y la reacción del motor deben estar apretadas y seguras antes de hacer el corte. Si se empuja la unidad rápidamente atrás hacia el operador.
  • Página 34 El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia exterior está roto y la filtración llega a su piel: en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas a. lave rápidamente con jabón y agua. substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con b.
  • Página 35: El Sello Rbrc

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño, cargue extensión para obtener el largo total, asegúrese que cada extensón únicamente pilas níquel-cadmio DeWalt recargables. Otros tipos de individual tenga por lo menos el calibre mínimo de alambre. pilas pueden explotar causando lesión personal y daño.
  • Página 36: Procedimiento De Carga

    Calibre AWG mínimo para cables de extensión Procedimiento de Carga Largo total de cable de extensión (pies) CARGADORES DE 1 HORA 1. Enchufe el cargador en una conexión apropiada. Calibre alambre 2. Inserte el paquete de baterías en el cargador como demostrado en la FIG.1, asegurándose que el paquete está...
  • Página 37: Indicadores De Problemas

    TODOS CARGADORES rápidamente dos veces seguido por una pausa. Esto significa que que la fuente de energía eléctrica está fuera de los límites. DEJANDO EL PAQUETE DE PILAS EN EL CARGADOR: Cuando la luz roja permanece PRENDIDA el cargador ha cambiado a su modo DEMORA POR PAQUETE CALIENTE “igualar”...
  • Página 38: El Usar Automático Templa-Up

    El usar automático Templa-Up™ 1. Para nivelar su batería, introdúzcala en el cargador como de costumbre. La luz roja parpadeará continuamente indicando que El usar automático Templa -Up™ modo que el automáticos Templan el proceso de carga ha comenzado. -Para arriba modo igualan o balancean las células individuales en el 2.
  • Página 39: Como Instalar Y Remover El Paquete De Pilas

    4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINÚE utilizándola en estas condiciones. Siga los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.
  • Página 40 Si necesita asistencia con TORNILLO referencia a cuchillas, por favor llame al 1-800-433-9258. MODELO DISCO DE CORTE DIAMETRO USO FIJACIÓN ROLDANA DE DEL DISCO DW930 DW9055 5-3/8" 16 PARA CORTES SEGURIDAD EXTERIOR COMUNES DW935 DW9054 5-3/8"...
  • Página 41: Adjustamiento De La Profundidad Del Corte

    ADVERTENCIA: No use discos abrasivos o cuchillas para cortar materiales férreas (acero), mampostería, vidrio o materiales cerámicos. ADVERTENCIA: Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones de los ojos, simpre use protección adecuada. El carbonado es un material duro pero friable. Objetos ajenos en la pieza de trabajo tales como alambre o clavos pueden causar que se rompan las puntas.
  • Página 42 Adjustamiento de la base para FIG. 6 cortes de 90º Si hace falta un adjustamiento adicional: BOTÓN DE 1. APAGUE LA HERRAMIENTA Y SAQUE EL PAQUETE DE PILAS. LIBERACIÓN DEL MECANISMO DE 2. Adjuste la sierra al ángulo de 0º. SEGURO 3.
  • Página 43: Cortes De Bolsillo

    mano! Recuerde que debe soportar el material saliente. Use NOTE: Cuando está cortando tiras delgadas, tenga cuidado que precaución al serrar material desde abajo. pequeñas piezas no se metan dentro de la capa de protección inferior. Asegúrese que la sierra está rotando a toda velocidad antes de hacer HENDER contacto la cuchilla con el material que se va a cortar.
  • Página 44 (Datos para ser llenados por el distribuidor) acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D WALT).
  • Página 45: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede MAS CERCANO tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
  • Página 46 WALT Battery and Charger Systems Battery Output Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Cat Number Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DW0249 DW0246 DW9109 DW0242 DC9096 DW9096...

Este manual también es adecuado para:

Dw935Dw936Dw939

Tabla de contenido