Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D01369321A
Z
PE-505
ENGLISH
FRANÇAIS
Phono Preamplifier
ESPAÑOL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Teac PE-505

  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Cumpla con lo indicado en los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 5) No utilice este aparato cerca del agua. DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA 6) Límpielo solo con un trapo seco.
  • Página 31 PRECAUCIÓN La placa de identificación está situada en la parte inferior de la uni- dad como muestra la ilustración. o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Frontal o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares.
  • Página 32: Declaración De Conformidad Del Suministrador

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Modelo para EE. UU. Para consumidores europeos Declaración de conformidad del suministrador Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, Número de modelo: PE-505 pilas/baterías y acumuladores Marca comercial: TEAC a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y Parte responsable: acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del Pioneer &...
  • Página 33 Web global de TEAC ........
  • Página 34: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Antes de su utilización Precauciones de emplazamiento Compruebe que la caja contiene todos los accesorios incluidos que se muestran a continuación. o No coloque nada encima de esta unidad. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
  • Página 35: Nota Sobre Las Patas Puntiformes

    Colóquelas en la parte https://teac-global.com inferior de los soportes de las patas. En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspon- diente a dicho idioma.
  • Página 36: Conexiones

    Conexiones Termine de realizar todas las conexiones antes de encender la unidad. o Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. o No agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido. o Inserte todos los conectores hasta el fondo.
  • Página 37: Puerto De Mantenimiento

    (−) L/R (canal izquierdo/derecho) estén XLR: cables XLR aislados. RCA: cables RCA Adecuado Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) Plato Terminales de PE-505 Terminales de giradiscos salida de audio entrada “phono” Por estos terminales sale el audio. analógico analógico (RCA) (XLR) Conéctelos a los terminales de entrada de audio (por ejemplo,...
  • Página 38: Nombres Y Funciones Del Panel Frontal

    Nombres y funciones del panel frontal Interruptor STANDBY/ON Botón MEASURE Se utiliza para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) Se utiliza para medir la impedancia de las cápsulas MC. o encenderla (ON). o Durante la medición, se ilumina el indicador situado sobre el botón.
  • Página 39: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido de la unidad Ajustar la impedancia de carga Cuando se utiliza una cápsula MC Ajuste el volumen del amplificador al mínimo. Si la cápsula MC utilizada tiene una resistencia de carga (impedancia Si usa un dispositivo que no permita ajustar el volumen de carga) recomendada, seleccione un ajuste cercano a ese valor.
  • Página 40: Función De Desmagnetización Fácil

    Funcionamiento básico Función de desmagnetización fácil Función de ahorro de energía automático La utilización de la función de desmagnetización fácil para des- magnetizar cápsulas MC con núcleos de hierro y transformadores Esta unidad tiene una función de ahorro de energía automático. elevadores, por ejemplo, puede mejorar la calidad del sonido o Esta función sale activada de fábrica.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas El sonido es extraño o se escucha como “roto” Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Si aun así no funciona correctamente, e Compruebe los terminales conectados al amplificador.
  • Página 42: Especificaciones

    Especificaciones Entradas Máximo voltaje de entrada permisible (distorsión 0,1  %, GAIN en “LOW”) Terminales RCA ....... . . 1 par (para MC/MM) Entrada RCA (MM) .
  • Página 43: Diagramas De Conexión De Los Cables Xlr

    Diagramas de conexión de los cables XLR Cuando use cables XLR con esta unidad, utilice uno de los tipos de conexión indicados a continuación. Tipo 1 INPUTS (entradas) Cápsula + Rojo − Verde + Blanco − Azul Tipo 2 INPUTS (entradas) Cápsula + Rojo...
  • Página 45 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...

Tabla de contenido