Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
AP-505
ENGLISH
FRANÇAIS
Stereo Power Amplifier
ESPAÑOL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01343221A
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Teac AP-505

  • Página 1 AP-505 ENGLISH FRANÇAIS Stereo Power Amplifier ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO D01343221A...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Cumpla con lo indicado en los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 5) No utilice este aparato cerca del agua. DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA 6) Límpielo solo con un trapo seco.
  • Página 35 PRECAUCIÓN La placa de identificación está situada en la parte inferior de la uni- dad como muestra la ilustración. o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Frontal o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares.
  • Página 36: Declaración De Conformidad Del Suministrador

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Modelo para EE. UU. Para consumidores europeos Declaración de conformidad del suministrador Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, Parte responsable: pilas/baterías y acumuladores Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del CA 90501 U.S.A.
  • Página 37: Accesorios Incluidos

    Web global de TEAC ........
  • Página 38: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización V Precauciones de emplazamiento Nota sobre las patas puntiformes o Coloque la unidad en una ubicación estable cerca del sistema de Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión audio con el que la vaya a utilizar. que están firmemente sujetas a la placa inferior.
  • Página 39: Medidores De Nivel

    Nombres y funciones del panel frontal Interruptor STANDBY/ON Se utiliza para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) o encenderla (ON). Medidores de nivel Muestran los niveles de salida. Botón DIMMER/METER GAIN La intensidad de iluminación de los medidores de nivel cambia cada vez que se pulsa este botón (página 46).
  • Página 40: Nombres Y Funciones Del Panel Posterior

    Nombres y funciones del panel posterior Terminales de entrada de audio analógico (INPUTS) Selector OUTPUT MODE Utilícelos para introducir audio analógico estéreo. Conecte Selecciona el modo de salida. estos terminales a los terminales de salida de audio de un STEREO: amplificador estéreo (página 42) preamplificador o de otro dispositivo como un DAC que tenga BI-AMP: biamplificador mono (página 43) función de preamplificador.
  • Página 41: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Notas sobre los cables de altavoz Cómo conectar los altavoces o Use cables de altavoz de los disponibles en establecimientos Quite aproximadamente 1  centímetro del comerciales para conectar los altavoces. aislante del extremo del cable de altavoz y o Utilice los cables de altavoz más cortos que sea posible.
  • Página 42: Conexiones

    Conexiones PRECAUCIÓN El uso de los dos canales de amplificador de esta unidad depende del ajuste del selector OUTPUT MODE. Esta unidad no tiene función de ajuste de volumen. Conéctela a un preamplificador o otro dispositivo como un DAC que tenga función A continuación encontrará...
  • Página 43: Utilización Del Modo De Salida Bi-Amp

    Altavoz Asignación de pins XLR 1. COMÚN 2. VIVO o POSITIVO (+). 3. NEUTRO O NEGATIVO (−) AP-505 para el canal R (dcho.) AP-505 para el canal L (izdo.) Conecte un juego Conecte un juego de cables de un de cables de un tipo o del otro.
  • Página 44: Utilización Del Modo De Salida Btl

    Altavoz Altavoz 1. COMÚN 2. VIVO o POSITIVO (+). 3. NEUTRO O NEGATIVO (−) AP-505 para el canal R (dcho.) AP-505 para el canal L (izdo.) Conecte un juego Conecte un juego de cables de un de cables de un tipo o del otro.
  • Página 45: Funcionamiento Básico

    Ajuste el volumen del preamplificador en el ejemplo) mínimo. Ponga esta unidad en modo de reposo (standby). AP-505 Encendido de la unidad Ajuste el volumen del preamplificador en el mínimo. Si utiliza un dispositivo que no permita ajustar el volumen cuando está...
  • Página 46: Atenuador De Pantalla

    Funcionamiento básico (continuación) Atenuador de pantalla Cambiar el funcionamiento de los medi- dores de nivel La intensidad de iluminación de los medidores de nivel puede cambiarse. Pulse y mantenga pulsado el botón DIMMER/METER GAIN durante Púlselo el botón DIMMER/METER GAIN para recorrer cíclicamente tres segundos para recorrer cíclicamente los modos de funciona- los ajustes de intensidad de iluminación en el orden siguiente: miento en el orden siguiente:...
  • Página 47: Función De Ahorro De Energía Automático

    Función de ahorro de energía Restablecer los ajustes predeterminados automático Mientras pulsa el botón DIMMER/METER GAIN, Esta unidad tiene una función de ahorro de energía automático. ajuste el interruptor STANDBY/ON en ON. Si la función de ahorro de energía automático está activada, la unidad automáticamente entrará...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Deja de salir sonido de repente y las luces de los Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a con- medidores de nivel están parpadeando. tinuación antes de solicitar servicio técnico.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador General Potencia de salida efectiva máx. Alimentación Funcionamiento en STEREO o BI-AMP ... . 170 W + 170 W Modelo para Europa ..... CA 220–240 V, 50/60 Hz (4 Ω, 1 kHz, JEITA) Modelo para EE.
  • Página 51 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...

Tabla de contenido