Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sonata
®
EN
ES
FR
Instructions for use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Read all instructions before using this product.
Review the most current product instructions at
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Lea las instrucciones más actualizadas del producto en
Veuillez lire toutes les directives avant d'utiliser ce produit.
Consultez les directives les plus récentes sur le produit à l'adresse
www.MedelaBreastfeedingUS.com | www.medela.ca
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Sonata

  • Página 55 Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 56: Medidas De Seguridad Importantes

    Si se encuentran daños, interrumpa el uso de inmediato y llame al Servicio al cliente de Medela al +1-800-435-8316. • No utilice un tomacorriente eléctrico que haya estado expuesto al agua o a otros líquidos, incluido: - No los utilice mientras toma un baño o una ducha.
  • Página 57 • No utilice el extractor de leche mientras duerme o si tiene demasiado sueño. • No utilice el extractor de leche Sonata mientras opera un vehículo en movimiento. • Inspeccione todos los componentes del extractor que va a utilizar antes de cada uso.
  • Página 58 Esto ayudará a eliminar los restos de leche materna y a prevenir la reproducción de bacterias. • Siempre inspeccione la limpieza de los embudos, los conectores, las válvulas, las membranas, los biberones, las tapas y el tubo antes de usarlos. Comuníquese con el Servicio al cliente de Medela si la limpieza no resuelve el problema.
  • Página 59: Contraindicaciones De Uso

    El extractor de leche Sonata es un extractor eléctrico diseñado para que las mujeres lactantes ® extraigan y recolecten leche de sus pechos. El extractor de leche Sonata es un dispositivo para el uso de una sola persona. Contraindicaciones de uso No se conocen contraindicaciones sobre el uso de este producto.
  • Página 60 Índice Índice Medidas de seguridad importantes ...................... 56-59 Descripción del producto ......................... 62-63 60 60 Inicio..................................64 Descripción general de la limpieza ......................65 Instrucciones de limpieza ......................... 66-67 Cuidado del extractor de leche y del tubo ..................68-69 6A Limpieza del extractor de leche ........................68 6B Cuidado del tubo ..............................69 Información sobre lactancia ..........................70 Determinación del tamaño del embudo .....................71...
  • Página 61 17. Almacenamiento a largo plazo ........................96 18. Desecho ................................97 19. Información complementaria ........................98 20. Garantía ................................99 21. Significado de los símbolos ......................... 100 22. CEM y descripción técnica ........................101-107 23. Especificaciones técnicas ..........................108 ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 62: Descripción Del Producto

    1 elemento refrigerante Reemplazo Artículo 8117010 101037316 Reemplazo 87092 68050 AUTÉNTICAS Piezas de repuesto Medela Medela se reserva el derecho de sustituir cualquier componente o Calidad y desempeño accesorio con un reemplazo de desempeño equivalente. en los que puede con ar...
  • Página 63: Controles

    Iconos de la pantalla Alerta de fuga de aire Estado de la batería Conectividad Bluetooth ® Alimentación externa conectada Indicador sonoro “apagado” Temporizador “encendido” Fase de estimulación Ritmo Fase de extracción Nivel de velocidad/vacío ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 64: Inicio

    Es importante que haga lo siguiente antes de usar el extractor de leche por primera vez: 1. Enchufe el extractor Sonata en una fuente de alimentación externa. Cargue la batería por 12 horas. (Vea la Sección 10, Alimentación del extractor).
  • Página 65: Descripción General De La Limpieza

    Instrucciones de limpieza detalladas en las páginas 12-15: • Lavado – Sección 5 • Esterilización – Sección 5 • Cuidado del extractor de leche y del tubo – Sección 6 ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 66: Instrucciones De Limpieza

    5. Instrucciones de limpieza 1. Desarmado Suministros necesarios: 66 66 • Detergente suave para platos o jabón Quick Clean de Medela para eliminar ™ la leche materna • Paño limpio o cepillo suave • Recipiente limpio • Agua potable • Pinzas •...
  • Página 67: Lavabo/Recipiente Limpio

    No secar al aire. Guarde las piezas guarde las piezas mojadas o húmedas. secas en un lugar fresco cuando no las use. No guarde las piezas mojadas o húmedas. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 68: Cuidado Del Extractor De Leche Y Del Tubo

    6A. Limpieza del extractor de leche Suministros necesarios: 68 68 • Detergente suave para platos o jabón Quick Clean ™ de Medela para eliminar la leche materna • Toalla limpia para platos • Fregadero o recipiente limpios • Agua potable Piezas que necesita: •...
  • Página 69: Cuidado Del Tubo

    • Enjuague el tubo con agua fría. • Lave el tubo con agua jabonosa tibia. • Enjuague el tubo con agua limpia. • Sacúdalo para eliminar las gotas de agua. • Cuélguelo y déjelo secar al aire. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 70: Información Sobre Lactancia

    7. Información sobre lactancia Preguntas habituales y respuestas sobre la extracción de leche 70 70 ¿Cuán a menudo debe utilizar el extractor de leche? Un extractor de leche es un reemplazo para cuando tiene que separarse de su bebé. Es importante usar el extractor cuando normalmente estaría amamantando al bebé.
  • Página 71: Determinación Del Tamaño Del Embudo

    PersonalFit Flex de Medela ™ ™ Areola La extracción no debe causar dolor. Para mayor comodidad y efi ciencia de la extracción, Medela ofrece los embudos PersonalFit Flex en cuatro tamaños*: en cuatro tamaños*: ™ * Los embudos originales PersonalFit de Medela también...
  • Página 72: Cómo Armar Su Extractor De Leche

    Consejo tapas. • Utilice únicamente piezas de repuesto Medela auténticas. Consulte los detalles en la Sección 2. • Antes de cada uso, revise si los componentes del kit del extractor tienen daños o desgaste.
  • Página 73 Ajuste la botella en el conjunto del Presione el embudo contra el cuerpo del embudo completo. conector. Introduzca el extremo del tubo largo en Sistema correctamente armado. el extractor de leche tanto como entre. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 74: Alimentación De Su Extractor De Leche

    Hay dos maneras de alimentar su extractor de leche para su sesión de extracción: 74 74 Batería recargable Adaptador de corriente sonata sonata • Antes del primer uso, cargue la batería • Conecte el cable de alimentación en el del extractor de leche por 12 horas con puerto del adaptador de corriente en la el adaptador de corriente.
  • Página 75 La batería tiene poca carga, necesita carga (destellando) Batería agotada. Vea Resolución de problemas (Sección 16). bAtt Batería averiada. Vea Resolución de problemas (Sección 16) y llame al Servicio al cliente de Medela. (destellando) ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 76: Cuidado Del Adaptador De Corriente

    Si se encuentran daños, interrumpa el uso del adaptador de alimentación de inmediato y llame al Servicio al cliente de Medela al +1-800-435-8316. Advertencia • Use solo el adaptador de corriente provisto con el extractor de leche.
  • Página 77: Uso De Su Extractor De Leche

    11. Uso de su extractor de leche 11A. Glosario de términos, controles e iconos A través de investigaciones, Medela descubrió que los bebés tienen 2 fases en el 2-Phase amamantamiento: la estimulación y la extracción. Estas investigaciones son el principio Expression ®...
  • Página 78: Extracción Simple

    11. Uso de su extractor de leche (continuación) 11B. Extracción simple 78 78 Sostenga el embudo y el conector Introduzca el extremo del tubo no sobre el pecho con los dedos pulgar e usado en el soporte de los tubos. índice.
  • Página 79: Pasos De Extracción

    • Comuníquese con su profesional de la salud o especialista en lactancia si solo puede extraer una cantidad mínima o nada de leche, o si la extracción es dolorosa. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 80 11. Uso de su extractor de leche (continuación) 80 80 sonata sonata sonata sonata Después de dos minutos, el extractor Su extractor de leche comenzará la fase pasará automáticamente a la fase de de estimulación. Ajuste el nivel de extracción.
  • Página 81: Cómo Encontrar Su Maximum Comfort Vacuum Tm

    • La estimulación debería ser a un nivel de vacío cómodo. • Vuelva a evaluar su Maximum Comfort Vacuum durante su experiencia de extracción. Puede cambiar a lo largo de cada etapa de la lactancia. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 82: Características

    (duración de la sesión, etapas y niveles) e ingresar manualmente la cantidad de leche extraída en su registro de extracción de MyMedela. ¿Cómo puedo conectar (emparejar) mi extractor de leche Sonata con mi dispositivo móvil? Paso 1. Descargue e instale la aplicación MyMedela en su dispositivo móvil.
  • Página 83 • Solo un dispositivo móvil por vez puede interactuar con Sonata. • Sonata tiene capacidad para almacenar sus últimas 30 sesiones de extracción en su memoria. Si el extractor no se conecta antes de la sesión 31, su historial se sobreescribirá con los datos de la nueva sesión.
  • Página 84: Selección Del Ritmo

    Selección del ritmo Se incluyen dos ritmos de extracción clínicamente probados: 1. Exclusivo - Este ritmo se basa en el exitoso extractor de leche Symphony de Medela, utilizado en ® los hospitales. 2. Estilo de vida - Un ritmo alternativo para cuando desea cambiar su rutina de extracción. Incluye benefi cios adicionales para lograr un funcionamiento más silencioso del extractor y una mayor...
  • Página 85: Cómo Configurar El Temporizador De Sesión

    El temporizador contará hacia arriba desde la hora de extracción ingresada previamente. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 86: Cómo Poner En Pausa El Extractor De Leche

    13. Características (continuación) 86 86 sonata sonata Cómo poner en pausa el extractor de leche Su extractor de leche tiene la capacidad de hacer una pausa breve durante su sesión de extracción. Esto le permite volver a acomodarse o acomodar los componentes de su extractor de leche, o de atender algo que suceda en su entorno.
  • Página 87: Cómo Silenciar El Indicador Audible Del Extractor De Leche

    2. Su extractor de leche recordará su confi guración para sesiones futuras. Para volver a activar la función de sonido, presione el botón de nuevo. Nota Cuando los indicadores sonoros del extractor de leche se apagan, el icono de sonido aparecerá en la pantalla. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 88: Conservación De La Leche Materna

    Conservación de la leche materna en una bolsa térmica Medela 88 88 • Su bolsa térmica Medela requiere un elemento refrigerante moldeado marca Medela. Hasta cuatro biberones de 150 mL/5 oz de leche materna permanecerán frescos hasta por 10 horas en un entorno a temperatura ambiente dentro de su bolsa del extractor.
  • Página 89: Preparación Y Alimentación Con Leche Materna

    • Los lactantes no deben alimentarse con biberón sin la supervisión de un adulto. • La tetina no debe utilizarse como chupete. Para obtener información adicional sobre la extracción y conservación de la leche materna, visite www.BreastmilkGuidelines.com. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 90: Resolución De Problemas

    • Verifi que que la conexión del tubo entre el extractor de leche y el kit esté fi rme. • Si sigue teniendo problemas después de seguir estos pasos, llame al Servicio al cliente de Medela al +1-800-435-8316 para obtener asistencia adicional. Nota No es necesario apagar el extractor de leche.
  • Página 91: Batería Agotada

    Si bAtt aparece en la pantalla con una celda de batería vacía, la batería está demasiado descargada para iniciar el vacío. Para recuperarla: • Enchufe su extractor de leche a una fuente de alimentación de poder externa. • Cargue la batería por completo durante 12 horas. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 92: Batería Averiada

    16. Resolución de problemas (continuación) 92 92 sonata sonata Batería averiada Si el icono de la batería está vacío y parpadea, su batería está averiada. La batería no se puede reparar o reemplazar. Llame a Servicio al cliente al +1-800-435-8316 para conocer las opciones de reemplazo.
  • Página 93: Bluetooth ® Averiado

    Esto no afectará la capacidad de realizar la extracción con Sonata, solo la capacidad de transmitir datos a la aplicación MyMedela ®...
  • Página 94: Alerta General

    16. Resolución de problemas (continuación) 94 94 sonata sonata Alerta general El extractor no puede usarse en esta condición. Comuníquese con el Servicio al cliente de Medela al +1-800-435-8316 para obtener ayuda.
  • Página 95: Resolución De Problemas Adicional

    +1-800-435-8316. Si no ha resuelto el problema con su extractor de leche o si tiene preguntas adicionales, comuníquese con el Servicio al cliente de Medela al +1-800-435-8316 o bien, llene el formulario de contacto en www.medelabreastfeedingus.com | www.medela.ca.
  • Página 96: Almacenamiento A Largo Plazo

    Para sacarlo del modo de almacenamiento, conecte el extractor de leche a una fuente de alimentación externa y cargue por completo la batería hasta por 12 horas. Antes de guardar su extractor de leche por un período extendido, recuerde: sonata sonata Limpiar el kit del Limpiar el extractor de leche...
  • Página 97: Desecho

    Recicle su extractor de leche A través del programa Medela Recycles, Medela LLC ofrece a los clientes la opción de reciclar su extractor de leche una vez que hayan terminado su período de lactancia. Para más información sobre cómo reciclar su extractor, visite www.MedelaRecycles.com.
  • Página 98: Información Complementaria

    19. Información complementaria Información complementaria 98 98 A continuación se presentan algunas de las afecciones más comunes relacionadas con la lactancia. Si presenta alguno de estos síntomas, comuníquese con un profesional médico o de lactancia. Síntoma Causas posibles Los pechos están duros y molestan, es posible La leche no sale adecuadamente del pecho.
  • Página 99: Garantía

    Si deseara presentar un reclamo en virtud de esta garantía, debe devolver el producto a Medela con el número de autorización de devolución que le indicó el Servicio al cliente de Medela, mediante un envío pagado por anticipado, junto con la factura donde se indique la fecha de venta u otro comprobante de la compra y una breve descripción del problema a la siguiente dirección:...
  • Página 100: Significado De Los Símbolos

    ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de tales marcas por parte de Medela LLC. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños”. Signo de advertencia (cuando se muestra en el producto, este símbolo es amarillo) Componente reconocido por UL.
  • Página 101: Cem Y Descripción Técnica

    • Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 102 22. EMC y descripción técnica (continuación) Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Este extractor de leche ha sido diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o la usuaria del extractor de leche debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Pruebas de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético, orientación...
  • Página 103 El cliente o la usuaria del extractor de leche debe asegurarse de que se use en dicho entorno. El extractor de leche Sonata no tiene un desempeño esencial pero fue sometido a pruebas de inmunidad a perturbaciones electromagnéticas y superó dichas pruebas utilizando los siguientes criterios: 1.
  • Página 104 22. CEM y descripción técnica (continuación) La calidad de la alimentación principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario Caídas de voltaje, típico. Si la usuaria del interrupciones breves extractor de leche requiere 0 % UT ; ciclo de 0,5 0 % UT ;...
  • Página 105: Prueba De Inmunidad

    Puede producirse interferencia cerca de los equipos marcados con el siguiente símbolo. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 106 22. CEM y descripción técnica (continuación) Nota 1 A 80 y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia más alto. Nota 2 Es posible que estos lineamientos no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones de base para radioteléfonos (móviles e inalámbricos) y radios móviles terrestres, de radioaficionados, transmisiones AM y FM de radio y transmisiones de televisión, no pueden predecirse en forma teórica con precisión.
  • Página 107: Potencia Máxima Nominal De Salida Del Transmisor

    30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del extractor de leche, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, se podría producir la degradación del desempeño de este equipo. ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 108: Especificaciones Técnicas

    23. Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Rango de vacío Temperatura de funcionamiento -50..-250 mmHg 54 … 120 cpm °C Entrada de energía/Salida de energía Temperatura de transporte y almacenamiento Entrada Salida 12 V 100-240 V~ 50/60 Hz °C 1,5 A Tipo de batería y capacidad Humedad de funcionamiento 7,4 V, 2200 mAh iones de litio...
  • Página 109 ¿Tiene preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al +1-800-435-8316.
  • Página 164 Medela is under license. iOS is a trademark of Cisco in the U.S. and other countries. Medela is not affiliated with Cisco. Android is a trademark of Google Inc. Medela is not affiliated with Google.

Tabla de contenido