Página 1
Swing Maxi ™ EN Instructions for use ES Manual de instrucciones | PT Instruções de utilização BPA Bisphenol-A free EFFICIENCY...
Página 2
Porém, existem razões e circunstâncias que impossibilitam a amamentação. Há mais de 50 anos que a Medela tem a convicção de que estas mães e os seus bebés podem ser apoiados. Em íntima cooperação com especialistas em amamentação, a Medela, uma das líderes de mercado, tem vindo a realizar pesquisas e a desenvolver extratores de leite que se...
Página 32
Índice 1. Uso previsto / contraindicaciones / público 2. Significado de los símbolos 3. Información importante en materia de seguridad 4. Descripción del producto 5. Limpieza 5.1 Antes de utilizar un extractor de leche por primera vez y después de cada uso 5.2 Antes del primer uso y una vez al día 5.3 Limpieza de la unidad de succión 6.
2. Significado de los símbolos El símbolo de advertencia identifica todas las instrucciones relevantes para la segu- ridad. Si no sigue estas instrucciones, pueden causar lesiones o daños en el extrac- tor de leche materna. Cuando se utiliza junto las palabras siguientes, el símbolo de advertencia significará: Advertencia Puede causar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica el fabricante. Este símbolo indica que no debe desechar el dispositivo junto con residuos urbanos no seleccionados (solo para UE). Este símbolo indica que cumple con los requisitos de seguridad adicionales de EE. UU. y Canadá para equipos eléctricos sanitarios. Este símbolo indica un componente del tipo BF.
Nunca utilice un dispositivo dañado. Sustituya las piezas que están dañadas o gastadas. MAX. La vida útil del extractor de leche materna Swing Maxi es de 250 horas. 250 h La vida útil es de dos años. Consumo de electricidad La desconexión de la red solo está...
No deje nunca el extractor de leche materna sin supervisión, mientras está conectado a la corriente. Utilización Utilice el extractor de leche materna Swing Maxi para su uso previsto, tal como se describe en este manual. Nunca haga funcionar un dispositivo eléctrico si tiene el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, si ha recibido un golpe, está...
4. Descripción del producto En la página 58 encontrará las piezas de repuesto y los accesorios disponibles para su pedido 2 embudos PersonalFit™ de la talla M (24 mm) (para otros tamaños de embudos, consulte el capítulo 12 en la página 58) 810.7084 2 conectores Freestyle (base de pezonera para pecho,...
Página 39
Conexión del tubo de PVC Compartimento para pilas Conexión del adaptador de Tubo largo potencia 1 tubo Swing Maxi 200.5259 1 adaptador de corriente 200.4725 Euro de 12 V 200.4726 UK y US / JP de 12 V 200.4727 AUS / NZ de 12 V 200.4728...
5. Limpieza 5.1 Antes de utilizar un extrac- Atención tor de leche por primera vez y después de cada uso l Utilice solo agua potable para la limpieza. l Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente tras su uso para evitar que se sequen los restos de leche y para...
Página 41
Enjuague todas las piezas Limpie todas las piezas con con agua limpia y fría bastante agua jabonosa (aprox. 20 °C) caliente (aprox. 30 °C). Seque las piezas con un paño Si limpia las piezas individuales limpio o déjelas secar sobre del juego del extractor en el un paño limpio.
5. Limpieza 5.2 Antes del primer uso Atención y una vez al día l Utilice solo agua potable para la limpieza. l Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente tras su uso para evitar que se sequen los restos de leche y para evitar que se desarrollen bacterias.
5.3 Limpieza de la unidad de succión Límpiela con un paño limpio Seque las piezas con un paño y húmedo. limpio o déjelas secar sobre un paño limpio. *Para obtener más información consulte la página www.medela.com...
Compruebe con regularidad el estado de las pilas de la unidad de succión. l Si el Swing Maxi no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, Abra el compartimento para retire las pilas del compartimento pilas de la parte posterior para pilas.
Página 45
Conecte el adaptador de corriente al enchufe de corriente. Coloque seis pilas AAA micro Cierre el compartimento de 1,5 V. para pilas.
Observación Introduzca con cuidado la l Utilice solamente accesorios membrana de color amarillo originales de Medela. claro en la base del embudo. l Compruebe los posibles daños o el desgaste de los componentes del juego de extractor y sustitúyalos si es necesario.
Página 47
Fije la tapa transparente al Ajuste el embudo en el conector. conector. ➙ Asegúrese de que las tres pestañas (superior y lateral) están encajadas. Introduzca el tubo corto en la Introduzca el tubo largo en tapa transparente hasta llegar la unidad de succión. al tope.
7. Extracción 7.1 Preparación para Atención una extracción sencilla l re paso 2 (capítulo 7.1): Conteste a las siguientes preguntas para averiguar si el tamaño del embudo suministrado corresponde al que necesita. l ¿Se mueve el pezón libremente en el túnel? l ¿Se está...
Página 49
Coloque el embudo en el Lleve el embudo contra su pecho de modo que el pecho sujetándolo con el pulgar pezón se encuentre en el y el dedo índice. Sujete el pecho centro del túnel. con la palma de su mano. Si la leche empieza a fluir El vacío puede ajustarse en antes, presione el botón...
Observación Apague el extractor de leche materna con l Después de la extracción, desconecte siempre el Swing Maxi de la corriente. l Solo llene el biberón hasta la marca de 150 ml. Información 7.3 Extracción manos libres con Top Extracción Fácil*...
Página 51
Utilice el soporte para evitar Cierre el biberón con la tapa. que el biberón se vuelque. ➙ Siga las instrucciones en el capítulo 8 «Conservación y descongelación de la leche materna». Coloque el embudo en el pecho Cierre la cremallera e debajo del top de forma que introduzca el conector en la sus pezones quedan centrados...
7. Extracción 7.4 Preparación para Atención extracción doble l re paso 2: No sujete el juego de extractor por el biberón. Esto puede obstruir los conductos galactóforos y congestionarlos. Información Coloque el embudo en el pecho l El extractor doble también le permite de modo que el pezón se ahorrar tiempo y mejora el contenido encuentre en el centro del túnel.
Página 53
Lleve el embudo contra su Encienda el extractor de leche pecho sujetándolo con el materna con pulgar y el dedo índice. ➙ La fase de estimulación durará Sujete el pecho con la palma un máximo de dos minutos. de su mano. La fase de estimulación cambiará...
8. Conservación y descongelación de la leche materna 8.1 Conservación Para bebés sanos nacidos a término: Congelador Temperatura Frigorífico dentro del Congelador ambiente frigorífico No conservar Leche materna 3-5 días 6 meses a aprox. 12 meses a a temperatura recién extraída a 4 °C –16 °C aprox.
Más leche en menos tiempo pecho. Desarrollado para que las ma- más y sus bebés disfruten del tiempo de lactancia. *Para obtener más información consulte la página www.medela.com...
10. Resolución de problemas Problema Solución Si el motor Compruebe si está conectado a la corriente eléctrica. no funciona Compruebe la posición de las pilas en el compartimento para pilas. Si pierde potencia durante el Cambie las pilas. funcionamiento con pilas Compruebe todas las conexiones.
11. Garantía y eliminación Garantía El folleto «Garantía internacional» contiene información detallada sobre la garantía. Eliminación La unidad consta de piezas metálicas y plásticas. Antes de desechar el dispositivo, este deberá haber quedado inservible y no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar de acuerdo con las normativas locales.
099.0271 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) Euro 099.0272 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) UK y US / JP 099.0273 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) AUS / NZ Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) CN 099.0274...
Página 59
Extracción Cuidado del pecho Investigaciones basadas en datos científicos Experiencia Formación Servicios Innovación Profesionales Alimentación Recogida Manejo de la leche materna...