Medela Symphony Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Symphony:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Medela AG
China
Lättichstrasse 4b
经销商: 美德乐 (常州) 医疗科技有限公司
6340 Baar, Switzerland
地址: 常州市新北区创业西路
(中瑞 (常州) 国际产业创新园)
生产商: 美德乐股份有限公司
客服电话:
6340
www.medela.cn
瑞士巴尔
Medela Medizintechnik
Japan
GmbH & Co. Handels KG
Meddela Japan
Georg-Kollmannsberger-Str. 2
13F 2-26-2 Sasazuka,
85386 Eching, Germany
Shibuya-ku, Tokyo
Japan
International Sales
Phone +81 3 3373 3450
Medela AG
Fax +81 3 3373 3457
Lättichstrasse 4b
info@medela.jp
6340 Baar
www.medela.jp
Switzerland
Phone +41 41 562 51 51
メデラ株式会社
www.medela.com
東京都渋谷区笹塚
【お客様窓口】
© Medela AG/ref. master doc. 101037992/B
101038313/2023-04/B
Subject to modifications – Not intended for distribution in the USA
2
A1
Symphony
400-670-3600
2-26-2 13F
0120-413920
Breast pump –
EN
for healthcare professionals
Instructions for use
®
搾乳器 –
JA
医療関係者向け
使用説明書
유축기 –
KO
의료 전문가용
사용 설명서
吸乳器 –
TC
供專業醫護人員使用
使用說明書
吸乳器 —
ZH
适用于专业的健康顾问
使用说明书
Extractor de leche
ES
(para profesionales sanitarios)
Instrucciones de uso
Máy hút sữa - dành cho các
VI
chuyên gia chăm sóc sức khỏe
Hướng dẫn sử dụng
EN Illustrated items or instruction steps are marked
with the figure and detail number (e.g. ¢2-01).
JA
図および使用手順は該当の図表番号を参照して ください
(例:
) 。
¢2-01
ENGLISH
KO
제품 그림과 단계 지침은 숫자와 세부 번호로
3-17
표시되어 있습니다(예:
¢2-01
).
TC
圖解項目或說明步驟標有圖示與詳細編號
日本語
(如
¢2-01
) 。
19-33
ZH
图示的物品或操作指南步骤均有图形和详细的数字
(例如
¢2-01
) 做标记。
한국어
ES Los puntos ilustrados o los pasos de las instrucciones
35-49
están marcados con el número de figura y detalle
(por ejemplo, ¢2-01).
繁體中文
VI
Các mục minh họa hoặc các bước hướng dẫn được
51-65
đánh dấu bằng hình và số chi tiết (ví dụ:
简体中文
67-81
ESPAÑOL
¢1
¢3
1-02
3-01
83-97
1-01
1-03
1-04
1-05
TIẾNG VIỆT
1-06
1-07
99-113
1-08
1-09
3-06
1-10
¢2
2-01
¢4
2-05
2-06
4-01
2-02
2-03
2-04
2-07
2-08
2-10
2-12
250
ml
200
2-11
150
150
ml
125
100
100
ml
70
80
2-09
75
60
50
40
50
50
20
30
25
10
10
10
EN Fold these pages out.
JA
KO
TC
ZH
ES Despliegue estas páginas.
VI
2-01).
¢
3-02
3-03
3-04
3-05
3-08
3-07
4-02
4-03
この折り込みページを開いて
ください。
여기 접힌 페이지를
펼치십시오.
本頁向外摺。
折叠书页。
Mở các trang gập này.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Symphony

  • Página 2 ¢ 1 ¢ 3 1-02 3-01 3-02 3-03 1-01 1-03 1-04 1-05 3-04 1-06 1-07 1-08 3-05 1-09 3-06 3-08 1-10 3-07 ¢ 2 2-01 ¢ 4 2-05 2-06 4-01 4-02 4-03 2-02 2-03 2-04 2-07 2-08 2-10 2-12 2-11 2-09...
  • Página 83: Información De Seguridad Importante

    • No exponga el extractor a la luz solar directa. • No utilice el extractor de leche Symphony en lugares donde se estén empleando aerosoles o en los que se esté administrando oxígeno. • No utilice el dispositivo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso.
  • Página 84 1. Información de seguridad importante (cont.) ADVERTENCIA • No deje nunca el extractor de leche Symphony sin supervisión mientras esté conectado a la corriente. • La interrupción de la corriente solo queda asegurada por medio de la desconexión del cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 85 • Nunca ponga el extractor de leche en agua ni en un esterilizador, ya que podría sufrir daños irreversibles. • No utilice sets de extracción Symphony de Medela con extractores de leche que no sean compatibles. • No utilice los sets de extracción Symphony de Medela para cualquier otro fin que no sea la extracción de leche materna.
  • Página 86 2. Finalidad prevista / indicaciones y contraindicaciones 3. Descripción del producto 3. 1 Extractor de leche y accesorios para uso hospitalario Symphony Extractor de leche Symphony para uso hospitalario: piezas Kit de extractor reutilizable y kit de extractor desechable: piezas ...
  • Página 87: Finalidad Prevista / Indicaciones Y Contraindicaciones

    2. Finalidad prevista / indicaciones y contraindicaciones Finalidad prevista El extractor de leche Symphony es un extractor de leche eléctrico previsto para su uso por parte de mujeres lactantes para extraer y recoger la leche de sus pechos. Indicaciones de uso El extractor de leche Symphony está...
  • Página 88: Productos Reutilizables Disponibles

    3. Descripción del producto (cont.) Los productos desechables de Medela están diseñados para un único uso o un uso de un día en hospitales, y no necesitan limpieza previa a su primer uso. Productos reutilizables disponibles: • Caja múltiple Symphony para uso hospitalario (25 kits de extractor reutilizables de la talla S o M) Productos desechables disponibles: •...
  • Página 89: Limpieza

    Información Todas las imágenes se incluyen únicamente a modo ilustrativo. El producto real puede presentar mejoras. En las instrucciones de uso suministradas con los sets de extracción Symphony encontrará una descripción del producto y las indicaciones para manejarlo. 4. Limpieza PRECAUCIÓN...
  • Página 90: Extractor De Leche: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza de sets de extracción En las instrucciones de uso suministradas con los sets de extracción Symphony encontrará una descripción del producto y las indicaciones para manejarlo. 5. Preparación para la extracción Consulte la figura ¢3 en las páginas desplegables.
  • Página 91: Funcionamiento Con Corriente

    2. Coloque la tapa Symphony con firmeza sobre la membrana del extractor de leche para formar un cierre hermético. Æ Asegúrese de que la tapa del Symphony encaje y esté al nivel de la superficie ( ¢ 3-07). 3. Centre el conector del tubo en el hueco de la carcasa del extractor ( ¢ 3-07).
  • Página 92: Extracción

    6.2 Selección del programa adecuado El extractor de leche Symphony se instala con la tarjeta de programa Symphony PLUS, que contiene dos programas de extracción. El objetivo del programa INITIATE es iniciar la producción de leche.
  • Página 93: Funcionamiento: Programa Maintain

    El extractor se apaga automáticamente. Es importante dejar que el programa INITIATE finalice por completo. AVISO • Después de la extracción, desconecte siempre el extractor de leche Symphony de la corriente. 6.4 Funcionamiento: Programa MAINTAIN PRECAUCIÓN • Lávese minuciosamente las manos (al menos un minuto) con agua y jabón antes de tocar los pechos, el extractor limpio y las piezas del set de extracción limpias.
  • Página 94: Ajuste El Nivel De Vacío Máximo Tolerable

    1. Prepare dos biberones y sets de extracción para la extracción. 2. Monte las tapas Symphony en el extractor de leche (consulte el apartado 5.4) ( ¢ 3-07). 3. Coloque el embudo sobre el pecho de modo que el pezón se encuentre en el centro del túnel ( ¢ 4-01).
  • Página 95: Resolución De Problemas Y Códigos De Error

    Pantalla Problemas potenciales Acciones La tarjeta de programa no es una tarjeta Symphony • Compruebe si se está usando La tarjeta de programa está mal insertada la tarjeta de programa correcta Tarjeta La tarjeta de programa está...
  • Página 96: Garantía, Seguridad Eléctrica Y Mantenimiento

    Gracias al método de construcción utilizado, Medela no prevé que la seguridad eléctrica se vea afectada en ningún momento a lo largo de la vida útil del producto, siempre que el extractor se utilice correctamente de acuerdo con la finalidad prevista y respetando estas instrucciones de uso, y que el mantenimiento y las reparaciones del dispositivo se realicen en centros de servicio técnico autorizados.
  • Página 97: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    CEI 60601-1-2. ADVERTENCIA • El extractor de leche Symphony no debe usarse al lado de otros equipos ni apilado con estos. En caso de que sea necesario utilizarlo apilado o junto a otros equipos, deberá comprobarse que el extractor de leche eléctrico Symphony presente un funcionamiento normal en la configuración en la que vaya a usarse.
  • Página 119: Meaning Of Symbols

    14. Meaning of symbols General safety alert symbol, points to information related to safety • 一般的な安全警告の マークで、 安全に関する情報を示しています • 일반적인 안전 경고 기호는 안전과 관련된 정보를 나타냅니다 • 一般安全警告符號,說明安全相關資訊 • 通用安全警示符号, 传达安全相关的信息 • Símbolo de alerta general de seguridad. Indica información relacionada con la seguridad •...
  • Página 120 14. Meaning of symbols (cont.) Vacuum level indicator, stimulation phase (MAINTAIN program) • 吸引圧レベル、 刺激フェー ズ (MAINTAIN (維持) プログラム) • 압력 레벨 표시등, 자극 단계(MAINTAIN 프로그램) • 吸力大小符號(刺激模式) (MAINTAIN 程式) • 负压水平标志, 刺激泌乳模式 — MAINTAIN (泌乳维持) 程序 • Indicador del nivel de vacío, fase de estimulación (programa MAINTAIN) •...
  • Página 121 14. Meaning of symbols (cont.) Indicates compliance with additional USA and Canada safety requirements for medical electrical equipment • 医療用電気製品に関する米国とカナダの付加的な安全要件に準 拠していることを示しています • 의료 전자 기기에 대한 추가적인 미국 및 캐나다 안전 요건을 준수한다는 것을 나타냅니다 • 表示符合其他美國和加拿大醫療電氣設備安全規定 • 表示设备符合美国与加拿大的其他医用电气设备安全要求 • Indica la conformidad con los requisitos de seguridad adicionales de EE. UU.
  • Página 122 14. Meaning of symbols (cont.) Indicates the degree of protection against ingress of foreign objects and moisture • 固形異物の混入および浸水に対する保護等級を示しています • 이물질과 습기 침투로부터 보호되는 정도를 나타냅니다 • 表示避免異物與水分入侵的防護等級 • 表示防止异物和 水进入的防护等级 • Indica el grado de protección contra la entrada de objetos extraños y humedad •...
  • Página 123 14. Meaning of symbols (cont.) Indicates that the material is part of a recovery/recycling process • 回収/リサイクルが 可能である素材を使用 • 소재가 회수/재활용 처리할 수 있는 소재임을 가리킵니다 • 表示此材料是資源回收的一部分 • 表示产品材料可进行回收/再利用 • Indica que el material es parte de un proceso de reciclaje/recuperación • Cho biết vật liệu là...

Tabla de contenido