Página 1
Symphony ® with PersonalFit PLUS breast shield EN Instructions for use – home use | ES Manual de instrucciones: uso doméstico PT Instruções de utilização – uso doméstico | EL Οδηγίες χρήσης – χρήση στο σπίτι HE הוראות שימוש – שימוש ביתי...
Página 2
Porém, existem razões e circunstâncias que impossibilitam a amamentação. Há mais de 50 anos que a Medela tem a convicção de que estas mães e os seus bebés podem ser apoiados. Em íntima cooperação com especialistas em amamentação, a Medela, uma das líderes de mercado, tem vindo a realizar pesquisas e a desenvolver extratores de leite que se ajustam na perfeição às necessidades das mães que amamentam.
Página 42
7.1 Selección del programa adecuado 7.2 Tarjeta Symphony Standard: Funcionamiento 7.3 Ajuste del vacío a un nivel cómodo 7.4 Tarjeta Symphony PLUS: funcionamiento del programa INITIATE 7.5 Tarjeta Symphony PLUS: funcionamiento del programa MAINTAIN 7.6 Extracción simple 7.7 Extracción doble 8.
El programa MAINTAIN está diseñado para generar y mantener la producción de leche con la tecnología 2-Phase Expression. En algunos casos, el extractor de leche Symphony se suministra con la tarjeta de programa Standard para generar los patrones de succión. Este programa está...
2. Significado de los símbolos El símbolo de advertencia identifica todas las instrucciones relevantes para la seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones a la usuaria o daños en el extractor de leche. Existen varias combinaciones de símbolos y mensajes de advertencia. Tienen los siguientes significados: Advertencia Observación Puede causar lesiones graves...
Página 45
Standard y tarjeta de programa Symphony PLUS (programa MAINTAIN). Indicador del nivel de vacío, fase de extracción – Tarjeta de programa Standard y tarjeta de programa Symphony PLUS (programa MAINTAIN). Indicador del nivel de vacío – Tarjeta de programa Symphony PLUS (programa INITIATE).
No exponga el motor de succión a la luz solar directa. I No utilice el extractor de leche Symphony en lugares donde se estén empleando aerosoles o en los que se esté administrando oxígeno.
Página 47
(VIH): la extracción de leche materna no reduce ni elimina el riesgo de transmisión del virus al bebé a través de la leche materna. I Revise todos los componentes del extractor de leche Symphony, así como todas las piezas del set de extracción antes de cada uso.
No altere ninguna pieza del extractor ni del set de extracción. l No utilice el extractor de leche Symphony mientras duerma ni en estado de somnolencia. l No utilice el extractor de leche Symphony mientras esté conduciendo un vehículo de motor.
Página 49
I No utilice sets de extracción Symphony de Medela con extractores que no sean compatibles. I No utilice el extractor de leche Symphony de Medela con sets de extracción que no sean compatibles. I No utilice los sets de extracción para cualquier otro fin que no sea la extracción de leche materna.
4. Descripción del producto Set de extracción simple o doble Symphony (piezas aplicadas)* El set de extracción simple o doble Symphony es un accesorio del extractor de leche Symphony. El set de extracción debe ser utilizado por una sola madre; su utilización por más de una madre puede poner en riesgo la salud.
Página 51
* En el capítulo 11 encontrará los accesorios disponibles para su pedido. Los artículos pueden no estar disponibles en todos los países. Para obtener más información sobre los productos de Medela, visite la página web www.medela.es y utilice el buscador de tiendas.
La membrana evita que la leche fluya hacia el tubo. Sin embargo, después de cada sesión de extracción, compruebe si en el tubo y en la cubierta de Symphony han quedado residuos visibles. Si hay residuos visibles, siga las instrucciones del capítulo 5.1.
5.2 Antes del primer uso / después de cada uso Desmonte el set de extracción en l Enjuague todas las piezas con agua piezas individuales: potable limpia y fría (a unos 20 °C). – biberón l Limpie todas las piezas con bastante –...
5. Limpieza 5.3 Antes del primer uso / Atención una vez al día l No pulverice ni vierta líquido directamente sobre el extractor. l Utilice solo agua potable para la limpieza. l Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente después de su uso para evitar que se sequen...
Secado/almacenamiento Séquelo con un paño limpio o déjelo secar sobre un paño limpio.Deposite las piezas limpias en una bolsa de conservación limpia o en un entorno limpio. No almacene las piezas en una bolsa o recipiente herméticos. Es importante que se seque Cubra todas las piezas con agua y toda la humedad residual.
Utilice el extractor únicamente con tarjeta y el protector de cable la tarjeta de programa adecuada y deslícela hacia fuera por el (Symphony Standard o Symphony PLUS). carril guía. Opcional para extractor con batería: l Tras recibir el dispositivo, debe cargarse 6.2 Funcionamiento...
Empuje el protector del cable y la Introduzca el cable en el protector tarjeta sobre el carril guía situado del cable y la tarjeta haciendo un en la parte trasera hasta el tope. bucle alrededor de la clavija. Apriete el tornillo. ➙...
Observación Introduzca la membrana con l Utilice solamente accesorios originales cuidado en el conector, colocando de Medela. la solapa en la abertura del l Compruebe los posibles daños conector. Asegúrese de que o el desgaste de las piezas del set la membrana quede bien de extracción antes de utilizarlo.
Página 59
Escoja un tamaño de embudo que se ajuste a sus necesidades. Introduzca el adaptador Introduzca el adaptador del del tubo en el orificio tubo en el orificio de la cubierta correspondiente de de Symphony. la tapa del conector.
Página 60
6. Preparación de la extracción Información l Cierre siempre la tapa durante la extracción. La tapa mantiene la cubierta de Symphony apretada para evitar la pérdida de vacío que se produciría si la cubierta de Symphony se soltara. Abra la tapa del extractor de leche: pulse el botón ovalado situado...
Página 61
Centre el conector del tubo en el con firmeza sobre la membrana hueco de la carcasa del extractor. del extractor de leche para formar un cierre hermético. ➙ Asegúrese de que la cubierta de Symphony encaje y esté al nivel de la superficie.
7. Extracción 7.1 Selección del programa adecuado El extractor de leche Symphony tiene instalada una tarjeta de programa Symphony PLUS o Symphony Standard, que genera los patrones de succión. La tarjeta de programa Symphony PLUS contiene dos programas de succión.
Página 63
Si está instalada la tarjeta Symphony Standard: No tendrá que seleccionar un programa de extracción. La tarjeta cuenta con la tecnología 2-Phase Expression y se iniciará con la fase de estimulación. Consulte el capítulo 7.2 para obtener más información. Si está instalada la tarjeta Symphony PLUS: Utilice el programa INITIATE justo después de dar a luz:...
7. Extracción 7.2 Tarjeta Symphony Observación Standard: Funcionamiento l Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información l El programa guarda el último ajuste de vacío en la fase de estimulación. l Para el programa Standard: Pulse el botón de bajada de la leche...
Ajuste el vacío a un nivel que tolere bien pechos parezcan vacíos y blandos por girando la rueda de ajuste de vacío. Primero, toda su superficie (Medela recomienda un gírela hacia la derecha para aumentar el tiempo de extracción de 15 minutos como vacío hasta que sienta una leve molestia.
MAINTAIN (consulte el capítulo 7.5). l Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Pulse el botón de encendido/ apagado para encender el extractor de leche. El texto de la pantalla indica «INITIATE-Pulse ».
Página 67
INITIATE press Ajuste un nivel de vacío que tolere bien Mantenga pulsado el botón de (consulte el capítulo 7.3). Los puntos bajada de la leche durante de la pantalla indican el nivel de vacío. 10 segundos. El texto de la pantalla Cuantos más puntos haya, más potente cambiará...
últimas sesiones de extracción, O – A partir del sexto día, lo que ocurra primero. l Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información Pulse el botón de encendido/ l El programa guarda el último ajuste de...
Página 69
Continúe la extracción hasta que los pechos parezcan vacíos y blandos por toda su superficie (Medela recomienda un tiempo de extracción de 15 minutos como mínimo). Apague el extractor pulsando el botón de encendido/apagado...
Monte únicamente una cubierta de l Póngase en contacto con la matrona Symphony en el extractor de leche o consultora de lactancia si solo puede (consulte el capítulo 6.4). extraer un poco de leche, si no puede extraer leche o si siente dolor durante la extracción.
Página 71
El embudo PersonalFit PLUS es Coloque el embudo sobre el pecho de ovalado y se puede girar (360°) modo que el pezón se encuentre en el y colocar en la posición deseada centro del túnel. Sujete el embudo contra que le resulte más cómoda. el pecho con ayuda del pulgar y el índice.
Observación l Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información l El extractor doble también le permite ahorrar tiempo y mejora el contenido energético de la leche. La producción...
Página 73
Press power Encienda el extractor de leche materna Coloque el embudo de uno de los biberones . Proceda a la selección de sobre el primer pecho de modo que el programa (consulte el capítulo 7.2). pezón se encuentre en el centro del túnel. El embudo PersonalFit PLUS es ovalado y se puede girar (360°) y colocar en la posición deseada que le resulte más cómoda.
También puede sumergir el biberón o la bolsa «Pump & Save» en agua tibia (máx. 37 °C / 98,6 °F). I Mueva suavemente el biberón o la bolsa «Pump & Save» para mezclar la grasa que se haya separado. No agite ni revuelva la leche. *Para obtener más información, consulte la página www.medela.com...
Los extremos del tubo deben conectarse firmemente a la tapa succiona poco del conector y al orificio de la cubierta de Symphony. l Ajuste la cubierta de Symphony con firmeza en la membrana del extractor de leche para formar un cierre hermético. l La membrana debe estar intacta.
Posibles problemas Acciones La tarjeta de programa no – Compruebe si se está usando es una tarjeta Symphony la tarjeta de programa correcta La tarjeta de programa está – Compruebe que la tarjeta esté Tarjeta no válida...
La vida útil del extractor de leche Symphony es de 3000 horas. La vida útil es de siete años si se utiliza en condiciones normales, incluida la vida útil de las baterías internas.
10. Garantía y mantenimiento / eliminación Eliminación El extractor de leche Symphony está fabricado a base de metales y plásticos y deberá desecharse conforme a las directivas europeas 2011/65/UE y 2012/19/UE. Además, también deberán respetarse las normativas locales. En las versiones CA /CC, los componentes electrónicos y la batería recargable deberán desecharse...
11. Cuidado completo durante el periodo de lactancia Los siguientes accesorios para el Symphony están disponibles en los distribuidores de Medela mediante la especificación del nombre o la referencia del producto. Referencia Producto 008.0439* Embudo PersonalFit PLUS de talla S (21 mm): EN/ES/PT/EL/HE 008.0444*...