Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
NR 83A3
NR 83A3 (S)
NR83A3
(with depth adjustment)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
NR83A3 (S)
(without depth adjustment)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi NR 83A3

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad NR 83A3 Model Nailer Modèle Cloueur NR 83A3 (S) Modelo Clavador NR83A3 NR83A3 (S) (with depth adjustment) (without depth adjustment) DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BEFORE OPERATION ..........10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......10 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............10 OF THE HITACHI NAILER ........3 LUBRICATION ........... 11 COLD WEATHER CARE ........11 SAFETY TESTING THE NAILER ........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR ADJUSTING AIR PRESSURE ......
  • Página 39: Información Importante Sobre Seguridad

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 40: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 41: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien por personas no familiarizadas con el mismo, iluminada.
  • Página 42: Fuente De Aire

    Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de (8) Utilice solo accesorios identifi cados por Hitachi conmutación para la operación de clavado. para el clavador específi co. El uso de accesorios Antes de empezar a trabajar, verifi que el ajuste del con el clavador no previstos aumenta el riesgo de dispositivo de conmutación para la operación de...
  • Página 43 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (7) Mantenga las manos y los pies alejados de ○ Operación intermitente (Disparo de gatillo) la cabeza de salida de los clavos durante la 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a utilización. No coloque las manos ni los pies a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL menos de 6 pulgadas (200 mm) de la cabeza de SIMPLE.
  • Página 44: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de 3. Recalque que el operador y las demás personas que los operadores y del personal de mantenimiento. se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
  • Página 45: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Dispositivo Dispositivo de...
  • Página 46: Especificaciones

    SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente puntas legítimas Hitachi para el NR83A3 / NR83A3 (S). El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura de la punta, lo provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 47: Accesorios Opcionales

    Industrias de Procesos”. ○ La humedad o el aceite en el compresor de aire NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin puede acelerar el desgaste y la corrosión del ninguna obligación por parte de HITACHI. clavador. Drénelo diariamente. APLICACIONES 2.
  • Página 48: Lubricación

    Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar ○ Utilice lubricante para herramientas neumáticas el clavador y póngase inmediatamente en contacto con Hitachi. un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás...
  • Página 49 Español □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER No apriete el ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. gatillo Gatillo Presione la palanca de empuje (5) Retire la palanca de empuje de la madera. Seguidamente, dirija el clavador hacia abajo, jale el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más.
  • Página 50: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (8) RETIRE TODOS LOS CLAVOS DEL CLAVADOR. (1) Tire del alimentador de clavos hacia atrás hasta que NO presione o coloque la palanca de empuje contra quede enganchado. una superfi cie, ya que el dispositivo no girará. Alimentador NO FUERTE O UTILICE HERRAMIENTAS PARA de clavos GIRAR EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN.
  • Página 51: Operación Del Clavador

    ● Antes de empezar a trabajar, verifi que el dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifi que el ●...
  • Página 52: Métodos De Operación

    5) cambio del dispositivo de conmutación. SECUENCIAL SIMPLE. 2) Jale el gatillo rápida y fi rmemente. Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL...
  • Página 53 área de trabajo. efectuar el clavado. ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición podría rebotar por la reculada producida al hacia la derecha (para ajustar al MECANISMO meter un sujetador, y producir la introducción...
  • Página 54: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    Español AJUSTE PROFUNDIDAD Gire el ajustador CLAVADO Poca profundidad A ras [Sólo NR83A3 (con ajuste de profundidad)] ADVERTENCIA ● Antes de girar el ajustador, desconecte la manguera de aire del clavador. Para asegurar que cada clavo penetre con la misma 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición profundidad, cerciórese de que: apropiada realizando una prueba de clavado.
  • Página 55: Mantenimiento

    Si no hay suavidad, las clavos se clavarán a es presentada junto con la heramienta al ángulos irregulares y pueden herir a alguien. Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para 2. Almacenamiento solicitar la reparación o cualquier otro tipo de ○...
  • Página 56: Servicio Y Reparaciones

    Español MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso. SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado Hitachi, distribuidor, o el empresario.
  • Página 57 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 59 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×45 O-RING (I.D 10.7) VALVE BUSHING TOP COVER HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M6×25 TRIGGER SPRING EXHAUST COVER TRIGGER GASKET (B) ROLL PIN D3×30 GASKET (F) ROD SPRING EXHAUST PIECE ROD (B) GASKET (C)

Este manual también es adecuado para:

Nr 83a3 (s)

Tabla de contenido