Hitachi NT 1865DMA Instrucciones Y Manual De Seguridad

Hitachi NT 1865DMA Instrucciones Y Manual De Seguridad

Clavadora de acabados a bateria
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
NT 1865DMA • NT 1865DM
Model
Modèle
Modelo
NT 1850DE
NT1865DMA
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NT1865DM
DANGER
DANGER
PELIGRO
Cordless Finish Nailer
Cloueur de fi nition sans fi l
Clavadora de acabados a batería
Cordless Brad Nailer
Cloueuse avec clous à tête
perdue sans fi l
Clavadora de brads a batería
NT1850DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi NT 1865DMA

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Cordless Finish Nailer NT 1865DMA • NT 1865DM Cloueur de fi nition sans fi l Model Clavadora de acabados a batería Modèle Cordless Brad Nailer Modelo Cloueuse avec clous à...
  • Página 3 ACCESORIOS ............77 DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ....64 ACCESORIOS ESTÁNDAR ........77 EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL ACCESORIOS OPCIONALES ......78 CLAVADOR HITACHI ..........64 APLICACIONES ............78 MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN SEGURIDAD DE LA BATERÍA ............78 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE MÉTODO DE CARGA ..........78...
  • Página 64: Información Importante

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 65: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 66 Español SEGURIDAD — Continuación d) Retire las llaves de ajuste antes de encender e) Mantenimiento herramientas la herramienta eléctrica. eléctricas. Compruebe piezas Si se deja una llave en una pieza giratoria de la móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que herramienta eléctrica podrían producirse daños personales.
  • Página 67: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    Español SEGURIDAD — Continuación El líquido expulsado de la pila podría causar ADVERTENCIA: irritación o quemaduras. Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, 6) Revisión el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras a) Lleve su herramienta a que la revise un actividades de construcción contienen sustancias experto cualifi...
  • Página 68: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Utilización Del Clavador

    Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 69 23. QUITE TODOS LOS SUJETADORES RESTANTES OPERACIÓN DE SUJECIÓN. Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO: Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección, conmutación para la operación de sujeción. 2) control del buen funcionamiento de la palanca de Antes de empezar a trabajar, verifi...
  • Página 70: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    27. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue batería APLICACIONES SEAN recargable HITACHI tipo BSL1830C. Otros tipos de ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. baterías podrían explotar causando lesiones y daños. 28. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
  • Página 71: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal HITACHI DEL TIPO SERIE BSL18. LOS DEMÁS TIPOS correspondiente se determinará dividiendo el vataje por DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR la tensión, por ejemplo: LESIONES! 1,250 vatios...
  • Página 72: Advertencia De La Batería De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación 11. NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías ○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar expuesto a virutas y polvo. o sobrepasar 104°F (40°C). ○...
  • Página 73: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación ● Para el transporte en el extranjero, deberá ADVERTENCIA cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino. Si un objeto extraño conductor de electricidad entra en los terminales de la batería de litio, podría producirse un cortacircuito, resultando en un riesgo de incendio.
  • Página 74: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMBRE DE LAS PIEZAS 1.
  • Página 75: Especificaciones

    Español Batería (BSL1830C) 4. Cargador de la batería (UC18YFSL) Cable Lámpara piloto Orifi cios de ventilación Terminales Taps de batería Enganche Riel de guía Batería Placa de características ESPECIFICACIONES 1. Clavadora de acabados a batería Modelo NT1865DMA NT1865DM Motor DC sin escobillas DC sin escobillas Clavo aplicable 15 Ga...
  • Página 76: Selección De Clavos

    NOTA El tiempo de carga pueda variar de acuerdo con la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación. SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NT1865DM, el NT1865DMA o el NT1850DE. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez...
  • Página 77: Accesorios

    Español <NT1865DM> Min. Max. Clavos de acabado de calibre 16 (Recto) .110" (2.8mm) .065" .055" (1.4mm) (1.65mm) <NT1850DE> Min. Max. Clavos de brads calibre 18 .075" (1.9mm) (Recto) .039" .049" (1mm) (1.25mm) ACCESORIOS PELIGRO ● Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.
  • Página 78: Accesorios Opcionales

    ○ BATERÍA (BSL1830C) ○ El cable no deberá estar dañado. NOTA Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna ADVERTENCIA obligación por parte de HITACHI. No cargue con una tensión superior a la indicada APLICACIONES en la placa de características. <NT1865DMA, NT1865DM>...
  • Página 79 Español NOTA (1) Indicaciones de la lámpara piloto Si la lámpara piloto parpadea en rojo, desconecte el Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería la Tabla 2, se producirán de acuerdo con la condición está...
  • Página 80: Antes De La Operación

    Español CÓMO OPERAR EL PANEL DE Forma de hacer que las baterías duren más OPERACIONES (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente. Indicador de Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica Interruptor de Indicador de la operación se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería.
  • Página 81 (4) Comprobar el nivel de batería restante de alimentación. Al presionar el interruptor indicador de batería, el indicador de batería muestra el nivel de batería Contáctese con Hitachi restante mediante el estado de la lámpara LED, para su reemplazo. como se muestra más abajo.
  • Página 82: Prueba Del Clavador

    Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con PELIGRO un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. ● Los operadores y demás (1) RETIRE LOS CLAVOS Y LA BATERÍA DE LA personas que se encuentren CLAVADORA.
  • Página 83 Español Asegúrese de que el indicador de alimentación Gatillo parpadea en verde y el indicador de la operación de clavado está iluminado en azul. (MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL) NOTA ● No presione la palanca de empuje o pulse el gatillo Palanca durante el proceso de encender la herramienta.
  • Página 84: Carga De Clavos

    Español (7) Separe la palanca retráctil de la pieza de trabajo, No accione el apriete el gatillo. gatillo Presione nuevamente la palanca retráctil sobre la pieza de trabajo en un lapso de 2 segundos. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. Presione la (8) Ajuste el indicador de operación de clavado en el palanca de...
  • Página 85 Español <NT1865DMA, NT1865DM> El clavador habrá quedado listo para funcionar. 2 Acción de alimentación de clavos! (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del Extraiga los clavos: cargador. 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás. 2 Vuelva a echar hacia delante el alimentador de clavos (B) con cuidado al tiempo que empuja el alimentador de clavos (A).
  • Página 86: Operación Del Clavador

    (3) Deslice la ristra de puntas dentro de la guía de la operación de clavado. cuchilla. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifi que el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de clavado.
  • Página 87: Métodos De Operación

    1) cargando los clavos; coloque el interruptor de operación de 2) gire del ajustador. clavado en MECANISMO DE ACTUACIÓN Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de COMPLETAMENTE SECUENCIAL conmutación para la operación de clavado. indicador de operación de clavado está...
  • Página 88 (Para activar el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados CONTACTO.) del área de descarga. Este clavador Hitachi (Coloque el dispositivo de alternación en el modo podría rebotar por la reculada producida al “ON” de la luz del indicador de operación de clavado meter un clavo, y producir la introducción no...
  • Página 89: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    Español NOTA El ajuste se insertan demasiado poco, gire el ● Si se respetan todas las advertencias y precauciones, regulador hacia la parte de mayor profundidad. se podrá realizar una operación segura con los 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición dos sistemas: MECANISMO DE ACTUACIÓN apropiada realizando una prueba de clavado.
  • Página 90: Utilización De La Tapa Para El Morro

    Español (3) Instale el gancho en el otro lateral y asegure fi rmemente con el tornillo. Tapa para Cargador Tapa para el morro Cargador el morro NT1865DMA NT1865DM UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO Palanca de empuje ADVERTENCIA Tapa para el morro ●...
  • Página 91: Mantenimiento E Inspección

    ● En caso de atasco frecuente, póngase en contacto ● NUNCA apunte con la herramienta hacia usted con un centro de servicio autorizado por Hitachi. mismo o a otra persona, para evitar riesgos de lesión física por un disparo inadecuado.
  • Página 92: Servicio Y Reparaciones

    Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de 4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 93.) mantenimiento.
  • Página 93 Resolución de problemas del operador La mayoría de problemas menores pueden ser resueltos de manera rápida y sencilla utilizando la tabla a continuación. Si el problema persiste, contáctese con un centro de servicio técnico autorizado de Hitachi para solicitar asistencia. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN CORRECCIÓN...
  • Página 94 Busque si hay atascos. Elimine el atasco (refi érase a la página 90 – 91). ¿La hoja del motor está gastada o Contáctese con Hitachi para su dañada? reemplazo. ¿El resorte de la cinta está dañado o Reemplace el resorte de la cinta.
  • Página 96: Parts List

    NT1865DMA...
  • Página 97 NT1865DMA ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY SHIELD RING M5x16 FLANGED BOLT BALL BEARING HOUSING(C) M4x8 HEX. SOCKET BOLT WASHER(A) WHEEL SPRING(B) HOOK ASS'Y BATTERY ASS'Y(BSL1830C) D3 NEEDLE ROLLER D4.5 NEEDLE ROLLER HOUSING (A)(B)ASS'Y PIN(A) NAME PLATE TAP. SCREW D4x20 PIN WHEEL WHEEL SPRING(A) M5x13 HEX.
  • Página 98 NT1865DM...
  • Página 99 NT1865DM ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY BALL BEARING M5x16 FLANGED BOLT WASHER(A) HOUSING(C) TAP. SCREW D4x20 WHEEL SPRING(B) D3 NEEDLE ROLLER BATTERY ASS'Y(BSL1830C) HOUSING (A)(B)ASS'Y D4.5 NEEDLE ROLLER PIN(A) NAME PLATE PIN WHEEL M5x13 HEX. SOCKET BOLT TOP COVER WHEEL SPRING(A) POSITION DETECTOR ASS'Y...
  • Página 100 NT1850DE...
  • Página 101 NT1850DE ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY WASHER(A) M5x16 FLANGED BOLT WHEEL SPRING(B) HOUSING(C) TAP. SCREW D4x20 D3 NEEDLE ROLLER D4.5 NEEDLE ROLLER BATTERY ASS'Y(BSL1830C) HOUSING (A)(B)ASS'Y PIN(A) PIN WHEEL NAME PLATE WHEEL SPRING(A) M5x13 HEX. SOCKET BOLT TOP COVER POSITION DETECTOR ASS'Y BALL BEARING...
  • Página 104 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Este manual también es adecuado para:

Nt 1865dmNt 1850de

Tabla de contenido