RIDGID R4210 Manual Del Operador

RIDGID R4210 Manual Del Operador

Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.)
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Miter Saw Safety Rules ...................3-4
 Additional Safety Rules ...................4-5
 Symbols ..............................................6
 Electrical .............................................7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Features .........................................9-13
 Tools Needed ................................... 14
 Loose Parts List ................................ 14
 Assembly .....................................15-24
 Operation .....................................25-38
 Maintenance ................................39-40
 Accessories ......................................40
 Guarantee .........................................41
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
10 in. SLIDING COMPOUND MITER SAW
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité scie à onlgets ....3-4
 Symboles ............................................6
 Glossaire .............................................8
 Caractéristiques ............................9-13
 Outils nécessaires ............................ 14
 Assemblage .................................15-24
 Utilisation .....................................25-38
 Entretien ......................................39-40
 Accessories ......................................40
 Garantie ............................................41
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
COMBINÉS COULISSANTE
DE 254 mm (10 po)
SIERRA INGLETEADORA
COMPUESTA DESLIZANTE
DE 254 mm (10 pulg.)
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad sierra
ingleteadora ....................................3-4
 Advertencias de seguridad
adicionales ......................................4-5
 Símbolos ............................................6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Glosario de términos .......................... 8
 Características ..............................9-13
 Herramientas necesarias .................. 14
 Lista de piezas sueltas ..................... 14
 Armado ........................................15-24
 Funcionamiento ...........................25-38
 Mantenimiento .............................39-40
 Accessorios ...................................... 40
 Garantía ............................................41
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SCIE À ONGLETS
R4210
****************
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R4210

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE 254 mm (10 pulg.) R4210 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 82: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA: use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias, instrucciones, reduce el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 83: Reglas De Seguridad De La Sierra Ingleteadora

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está manera más segura el trabajo, si además se maneja a la dañada la herramienta eléctrica, permita que la velocidad para la que está diseñada. reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende causados por herramientas eléctricas mal cuidadas.
  • Página 84: Advertencias De Seguridad Adicionales

    REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETEADORA  No use la hoja hasta que la mesa esté libre de durante el corte y empujarlos a usted y a la persona que cualquier otra herramienta, desechos de madera, ayuda hacia la hoja en movimiento. etc.
  • Página 85 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Evite operaciones y posiciones extrañas de las manos un electricista calificado para que instale una toma de en las cuales un deslizamiento rápido pudiera causar corriente adecuada. No modifique la clavija de ninguna que la mano tocara la hoja. SIEMPRE asegúrese de manera.
  • Página 86 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 87: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada El doble aislamiento es una característica de seguridad de para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad extensión.
  • Página 88: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual...
  • Página 89: Características

    CARACTERÍSTICAS Capacidad de corte con inglete a 0°/bisel a 45°: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaños nominales máximos Diámetro de la hoja ........254 mm (10 pulg.) de la madera: .....51 mm x 305 mm (2 pulg. x 12 pulg.) Orificio del eje ..........16 mm (5/8 pulg.) Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 45°: Velocidad en vacío ........4 500 /min.
  • Página 90 CARACTERÍSTICAS DETENCIÓN DE CORONA PERILLA DE FIJACIÓN DE RANURA DE LA GUÍA BLOQUEO DE RODAPIÉS MANGO EN “D” PALANCA DE LA CORONA Y EL RODAPIÉS PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA SACO CAPTAPOLVO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA BARRA DESLIZANTE PLACA DE GARGANTA PERILLA DE ADJUSTABLE...
  • Página 91: Familiarícese Con La Sierra Ingleteadora Compuesta

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA Vea las figuras 1 - 2. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del BRAZO DE operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a LA BISEL realizar.
  • Página 92: Freno Eléctrico

    CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD Vea la figura 4. La perilla de control de profundidad es una guía para limitar PROTECCIÓN el movimiento hacia abajo del brazo de la sierra. INFERIOR DE LA HOJA NOTA: No es necesario aflojar la perilla para trabar o destrabar el brazo de la sierra.
  • Página 93 CARACTERÍSTICAS GUÍAS TELESCÓPICA PALANCA DEL GATILLO DEL SEGURO DEL Cuando está destrabado, el brazo de la sierra se desliza INTERRUPTOR GATILLO hacia delante y hacia atrás a lo largo de la guías telescópica para hacer cortes de diferente ancho. PERILLA DE FIJACIÓN DE LA CORREDERA Vea la figura 5.
  • Página 94: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes: DESTORNILLADOR FLAT HEAD LLAVE DE COMBINACIÓN 8 mm, 10 mm, 13 mm LLAVE HEXAGONAL 4 mm DESTORNILLADOR PHILLIPS ESCUADRA COMBINADA ESCUADRA DE CARPINTERO Fig. 7 PIEZAS SUELTAS Los siguientes artículos vienen incluidos con la sierra ingleteadora: ...
  • Página 95: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia. Este producto requiere armarse.  Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola ADVERTENCIA: del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de trabajo a nivel.
  • Página 96: Agujeros De Montaje

    ARMADO SEÑALE LOS ORIFICIOS EN AGUJEROS DE MONTAJE ESTOS LUGARES SEGÚN EL ESQUEMA Vea la figura 9. DE ORIFICIOS ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con abrazadera, perno o tornillo la sierra ingleteadora al banco de trabajo o pedestal para sierra ingleteadora aprobado.
  • Página 97: Saco Captapolvo Y Conjunto De Bastador

    ARMADO PERILLA DE SACO CAPTAPOLVO Y CONJUNTO DE PASADOR DE CONTROL DE LA BASTADOR CABEZALES PROFUNDIDAD Vea la figura 13. TUERCA DE Para instalar la bolsa para polvo y conjunto de bastidor, SEGURIDAD deslice el extremo abierto del bastidor en el orificio de escape.
  • Página 98: Para Instalar Y Reemplace La Hoja

    ARMADO HOJA PARA INSTALAR Y REEMPLACE LA HOJA ARANDELA Vea la figura 14. EXTERIOR DE LA HOJA HUSILLO ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 254 mm (10 pulg.). Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo.
  • Página 99: Extracción/Reemplazo De La Placa De Garganta Ajustable

    ARMADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido antes de volver a conectar la sierra al suministro de corriente. Nunca oprima el botón del seguro del husillo cuando esté girando la hoja. EXTRACCIÓN/REEMPLAZO DE LA PLACA DE GARGANTA AJUSTABLE LLAVE DE Vea la figura 15.
  • Página 100 ARMADO ADJUSTING THE MITER LOCK AJUSTE DE LA PALANCA DE SEGURIDAD DE See Figures 17 - 18. INGLETE Antes de encajar la hoja de la sierra en la guía, asegúrese de Vea la figura 19. que la mesa de la sierra se mueva y se bloquee con firmeza. ...
  • Página 101: Escuadrado De La Hoja De La Sierra Con La Guía

    ARMADO  Si la palanca de seguridad de inglete no está en paralelo  Afloje la perilla de fijación del bisel y desenganche la con la parte superior de la mesa de ingletes, es necesario palanca de retención del bisel. realizar ajustes.
  • Página 102 ARMADO  Presione la palanca de seguridad de inglete para bloquear  Levante la palanca de seguridad de inglete para la mesa de ingletes. desbloquear la mesa de ingletes.  Ajuste los 4 tornillos visibles que aseguran la escala de ...
  • Página 103: Escuadrado De La Hoja Con La Mesa De Ingletes

    ARMADO  Coloque una escuadra de combinación contra la mesa ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA de ingletes y la parte plana de la hoja de la sierra. DE INGLETES NOTA: Asegúrese de que la escuadra esté en contacto Vea las figuras 25 - 27.
  • Página 104: Para Ajustar El Bisel

    ARMADO PALANCA PARA AJUSTAR EL BISEL DERIVADORA DE Vea las figuras 28 y 29. BISEL  Quite la cubierta contra el polvo de bloqueo de bisel.  Mueva la palanca de seguridad de bisel hacia la posición retención desactivada.  Establezca el bisel a cualquier ángulo que permita el ac- ceso a los 4 tornillos en la parte trasera del soporte de seguridad de bisel.
  • Página 105 La inobservancia de esta advertencia RIDGID ® puede causar lesiones corporales serias. 25 - Español...
  • Página 106: Forma De Cortar Con La Sierra Ingleteadora Combinada

    FUNCIONAMIENTO FORMA DE CORTAR CON LA SIERRA INGLETEADORA COMBINADA NTERRUPTOR ADVERTENCIA: Al utilizar la prensa de trabajo o una de mano para asegurar la pieza de trabajo, sujete ésta sólo en un lado de la hoja. La pieza de trabajo debe quedar libre en un lado de la hoja para evitar que ésta se atore en la pieza de trabajo.
  • Página 107: Para Realizar Cortes De Inglete / Transversales

    FUNCIONAMIENTO PARA HACER CORTES NO DESLIZANTES CORTE TRANSVERSAL ADVERTENCIA: Apriete firmemente la perilla de fijación de la guía telescópica para realizar cortes no deslizantes. Si no se aprieta esta perilla, podría moverse el cabezal de la sierra durante la tarea de corte. PERILLA DE FIJACIÓN PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE /...
  • Página 108 FUNCIONAMIENTO PARA REALIZAR CORTES A INGLETE EXTENDIDOS Vea las figuras 33 - 35. La capacidad de inglete extendida de la sierra le permite hacer cortes de inglete de hasta 70°. Utilizando las mesas GUÍA DE de extensión de ingletes, puede cortar ingletes de 22,5° para INGLETES DESLIZABLE esquinas de 45°.
  • Página 109 FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR A BISEL PALANCA DE DOS POSICIONES DE SEGURIDAD DE BISEL Vea las figuras 36 y 37. Un corte a bisel se realiza cortando de forma perpendicular a la veta de la pieza de trabajo con la hoja en ángulo hacia la pieza de trabajo.
  • Página 110: Para Cortar Ingletes Compuestos

    FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS CORTAR INGLETES Vea la figura 38. COMPUESTOS Un corte de inglete compuesto es un corte empleando un ángulo de inglete y un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipulg. de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas con lados inclinados y para ciertos cortes para entramado de techos.
  • Página 111: Para Hacer Cortes Por Deslizamiento

    FUNCIONAMIENTO CORTE POR DESLIZAMIENTO ADVERTENCIA: DESLIZAR EL BRAZO DE LA SIERRA HACIA DELANTE (1) Y, NUNCA realice cortes tirando de la sierra hacia SEGUIDAMENTE, PRESIONAR HACIA ABAJO (2). usted, ya que esto podría hacer que la hoja se montara sobre la pieza de trabajo, viniéndose hacia usted.
  • Página 112: Apoye Las Piezas De Trabajo Largas

    FUNCIONAMIENTO APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS Vea las figuras 41 y 42. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los soportes deben colocarse a lo largo de la pieza de trabajo de manera que no se pandee. El soporte debe permitir que la pieza permanezca horizontal en la base de la sierra y la mesa de trabajo durante el corte.
  • Página 113: Corte De Ranuras Bastas

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE CORTE DE RANURAS BASTAS PROFUNDIDAD Vea las figuras 44 - 46. Usando un cincel para madera y la guía de profundidad, es TUERCA DE posible realizar ranuras bastas. Las marcas de la guía de SEGURIDAD profundidad sólo deben usarse como referencia. Realice siempre un corte de prueba en trozo de madera.
  • Página 114: Cómo Efectuar Cortes A Inglete Combinados

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Página 115: Cómo Cortar Molduras De Corona

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. Puede usarse el control manual de La sierra ingleteadora combinada realiza una labor excelente bisel para lograr un ángulo de bisel de 33,9°. El ángulo de para cortes de molduras de corona.
  • Página 116 FUNCIONAMIENTO Bisel Ángulo Tipo de corte Ajuste Lado izquierdo, esquina interior 1. Canto superior de la moldura contra la guía 0° 2. Mesa de ingletes a 45° a la derecha. 3. Guarde extremo izquierdo del corte Lado derecho, esquina interior 1.
  • Página 117: Palanca De Configuración De Coronay Rodapiés

    FUNCIONAMIENTO PALANCA DE CONFIGURACIÓN DE CORONA DE DETENCIÓN DE CORONA Y RODAPIÉS PERILLA DE Vea la Figura 49. RANURA DE FIJACIÓN DE BLOQUEO LA GUÍA La palanca de configuración de corona y rodapiés sirve para DE RODAPIÉS hacer cortes de inglete de hasta 45º para moldura de corona alta y rodapiés vertical.
  • Página 118 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO Vea las figuras 51 y 52. Al cortar material torcido, asegúrese siempre de que esté situado sobre la mesa de ingletes con el canto convexo apoyado contra la guía, como se muestra en la 51. Si se coloca de forma incorrecta como se muestra en la figura 52, se trabará...
  • Página 119: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de repuesto idénticas.
  • Página 120: Reemplazo De Las Escobillas

    MANTENIMIENTO CONJUNTO DE LA ESCOBILLA REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS TAPA DE LA Vea la figura 53. ESCOBILLA La sierra dispone de conjuntos de escobillas accesibles externamente, cuyo desgaste debe revisarse periódicamente. Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo:  Desconecte la sierra. ...
  • Página 121: Garantía

    P.O. Box 1427 llevarla a un centro de servicio autorizado para herramientas Anderson, SC 29622, USA eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID ® Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-866-539-1710 (línea gratuita) o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID...
  • Página 122 NOTES / NOTES / NOTAS 42 - Español...
  • Página 123 NOTES / NOTES / NOTAS 42 - Français...
  • Página 124: Scie À Onglets Combinés Coulissante

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000307 9-12-17 (REV:02)

Tabla de contenido