Página 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MMB1... MMB3... MMB5... en Instruction manual คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน es Instrucciones de uso zh 使用说明书 Petunjuk penggunaan zf 使用說明書...
Página 2
English Español Bahasa Indonesia ภาษาไทย 简体中文 繁體中文...
Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado para la mezcla y el procesamiento de alimentos líquidos o semisólidos, así...
Página 13
Indicaciones de seguridad importantes ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■ No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas.
Contenido Descripción del aparato Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Más Despliegue, por favor, las páginas con las informaciones sobre nuestros productos ilustraciones. las podrá hallar en nuestra página web. X Fig. A 1 Unidad básica (bloque motor)
Manejo del aparato Manejo del aparato 9 Accesorio para batidos* Para preparar zumos y batidos de W ¡Peligro de lesiones a causa de las frutas y otros ingredientes. El accesorio cuchillas cortantes/ el accionamiento filtra las pepitas o granos y otros giratorio! componentes sólidos, evitando que Montar o desmontar los accesorios solo...
Manejo del aparato ■ Fijar a tope la jarra batidora girándola Velocidades de trabajo recomendadas a la derecha (sentido de marcha de las Los valores entre paréntesis se refieren agujas de reloj). ¡La marca de color en a las máquinas con mando giratorio el portacuchillas tiene que ser visible en de dos posiciones de trabajo la escotadura del bloque motor!
Manejo del aparato Jarra batidora de vidrio ■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Advertencia: La jarra batidora está ■ Colocar el mando giratorio en la fabricada en vidrio de silicato de boro de posición de trabajo apropiada. gran resistencia a las altas temperaturas, ■...
Página 18
Manejo del aparato ■ Colocar el vaso medidor en la abertura X Fig. E para incorporar ingredientes y girarlo ■ Poner los ingredientes que se desean hacia la izquierda (sentido de marcha picar en el vaso. ¡Llenar el recipiente contrario al de las agui jas de reloj). solo hasta el borde superior! ■...
Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza No lavar el portacuchillas en el lavavajillas, sino bajo el chorro de agua del grifo con El aparato no requiere un mantenimiento ayuda de un cepillo. ¡No dejarla en el agua! especifico! La jarra batidora, el accesorio para batidos, Una limpieza a fondo es la garantía de una la tapa y el vaso graduado se pueden lavar larga vida útil de la máquina.
Recetas Forma de subsanarla: ■ Mezclar a continuación los ingredientes ■ Colocar el mando giratorio en la trabajando a gran velocidad hasta posición f. Aguardar que el obtener un líquido espeso. accionamiento se detenga. Consejo práctico: Para obtener un batido ■...
Eliminación – 5 gramos de fécula de maíz (maicena), Advertencia: En caso de desearlo se disueltos en 15 gramos de agua pueden moler los granos de soja más – Perejil picado para aderezar finamente mediante la función Pulse. ■ Limpiar los champiñones a fondo y ■...
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
Página 55
Tel.: 1300 369 744* Fahrweidstrasse 80 Fax: 1300 306 818 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:aftersales.au@bshg.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere www.bosch-home.com.au bshg.com Infos unter: www.bosch-home.com *Mo-Fr: 24 hours Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice, Ersatzteile &...