Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

with / avec / con / com
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT LINCOLN I

  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER UTILISATION MENU FUNCTIONS MENU FONCTIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE GLOSSARY GLOSSAIRE GENERAL WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE SUMARIO SUMÁRIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO UTILIZACIÓN COMO USAR O SEU TRANSCETOR FUNCIONES DEL MENÚ...
  • Página 27 ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este producto contiene una sustancia química conocida el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ¡ ATENCIÓN ! • El uso de este equipo está condicionado a la posesión de una licencia de Radio Aficionado. •...
  • Página 28: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT LINCOLN II representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el radio aficionado más exigente.
  • Página 29: Conexión De La Alimentación

    3) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) Su PRESIDENT LINCOLN II esta provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo, antes de efectuar cualquier empalme, verifique ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento las conexiones.
  • Página 30: Utilización

    Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparecerán. Es un ajuste que cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima (en el una longitud de cable inferior a 3 m.
  • Página 31: Pantalla De Lcd

    unidades, a decenas o centenas de Hz permitiendo ajustar las frecuencias Indica transmisión por saltos. Indica que las teclas y pulsadores del panel frontal están blo- Pulsando o girando el botón PUSH (6) ajustaremos funciones o parámetros. queados, con excepción del pulsador de transmisión (PTT) y 7) CLARIFIER los mandos rotativos.
  • Página 32 12) INDIC ~ CALL LOCK (presión larga) bloquear INDIC Presione la tecla CH9/19-LOCK(14) para las funciones de las teclas, (presión breve) la pantalla mostrará el símbolo “ ”. Pulsando el botón INDIC (12), la pantalla muestra la tensión de alimentación Una nueva presión en la tecla CH9/19-LOCK (14) para anular el bloqueo.
  • Página 33 17) SCAN ~ DW - Continúe girando el botón PUSH (6) para seleccionar el código DCS deseado. Dispone de 104 códigos DCS numerados de 001 a 104. SCAN (presión breve) - Seleccione “oFF” para suprimir el tono CTCSS o el código DCS memorizado. - Según la configuración del menú...
  • Página 34: Toma De Micrófono De 6 Contactos

    +10KHz PUSH (6). Por defecto el ajuste está en nivel 5. (presión larga) - Anti-Vox “ ”: permite impedir la emisión generada por los ruidos del desplazar Efectúe una presión larga sobre la tecla BAND-+10KHz (21) para entorno. Nivel regulable de 0 (OFF) y de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo) con la frecuencia de trabajo en +10KHz, la pantalla muestra “10K”.
  • Página 35: Protección De La Tensión De Alimentación

    El rango de ajuste varía entre ms en pasos de ms. El valor por defecto es de 200. Pulse el botón PUSH (6) para modificar el incremento. El NIVEL DE PROTECCIÓN solo es utilizable si la función PROTECCIÓN ROE está defecto es de Pulse el botón PUSH (6) para modificar...
  • Página 36: Configuración Ctcss/Dcs

    14) BRILLO DE LA ILUMINACIÓN POSTERIOR D) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ajusta el BRILLO la ILUMINACIÓN POSTERIOR del equipo i de la pantalla. 1) GENERALES En el menú [ ], gire el botón PUSH (6) para ajustar el nivel de ilumina- ción. El rango de ajuste varía entre 1 y 9 en pasos de 1. El valor por defecto - Modos de modulación : AM/FM/BLS/BLI/CW - Gama de frecuencias...
  • Página 37: La Emisora No Recibe O Vuestra Recepción Es De Mala Calidad

    2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD Verifique que: - El botón RF Gain este ajustado a un nivel conveniente. - El nivel del squelch este correctamente ajustado. - El botón Volumen este ajustado a un nivel conveniente. - La antena este correctamente conectada y la ROE este bien ajustada.
  • Página 38: Condiciones Generales De Garantía

    En caso de una intervención no cubierta por la garantía o fuera del plazo, usted tendrá de una emisora y de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 posibilidad de hacer inspeccionar o reparar su producto. Se hará un presupuesto previo años.
  • Página 51 6-PIN MICROPHONE PLUG • PRISE MICRO À 6 BROCHES DCS CODE LIST • LISTE CODES DCS CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS • TOMADA MICROFONE 6 PINOS LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS • LISTA DOS CÓDIGOS DCS Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal)

Tabla de contenido