Waeco PerfectView LCD250 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PerfectView LCD250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

C 1
/ C 2
M O
D E
M E
N U
V O
L
+
PerfectView LCD250
DE
13
Rückfahrvideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
31
Rear View System
Installation and Operating Manual
FR
49
Système vidéo à rétrocaméra
Instructions de montage et de service
ES
68
Sistema de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y d'uso
IT
86
Videosistema di retromarcia
Istruzioni di montaggio e d'uso
C 1
C 2
B R
I . C
O N
T C
O L
P O
O R
W E
R
NL
105 Achteruitrij-videosysteem
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DA
124 Bakvideosystem
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
141 Backningsvideosystem
Monterings- och bruksanvisning
NO
158 Ryggevideosystem
Monterings- og bruksanvisning
FI
175 Peruutusvideojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco PerfectView LCD250

  • Página 1 / C 2 I . C PerfectView LCD250 Rückfahrvideosystem 105 Achteruitrij-videosysteem Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Rear View System 124 Bakvideosystem Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Système vidéo à rétrocaméra 141 Backningsvideosystem Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Sistema de vídeo de marcha atrás...
  • Página 2 Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 68: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    PerfectView LCD250 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcio- namiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 69: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! WAECO International GmbH no se hace responsable de los daños causados como con- secuencia de: errores de montaje, daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensión,...
  • Página 70 PerfectView LCD250 Indicaciones de seguridad y para el montaje Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes da- tos: –...
  • Página 71 PerfectView LCD250 Indicaciones de seguridad y para el montaje No manipule el monitor con las manos mojadas. No ponga en funcionamiento el monitor si la carcasa ha sufrido daños. Conecte la tensión correcta. No utilice el monitor en caso de tormenta (en especial con relámpagos).
  • Página 72: Volumen De Entrega

    PerfectView LCD250 Volumen de entrega Volumen de entrega Nº en fig. 9, Cantidad Descripción Nº de artículo página 6 Monitor RV-49/LCD Soporte del monitor Cable de alimentación Cámara RV-27/N Soporte de la cámara Protección de la cámara Cable del sistema 20 m –...
  • Página 73: Elementos De Mando

    PerfectView LCD250 Descripción técnica Elementos de mando En el monitor se encuentran los siguientes elementos de mando: Nº en fig. 0, Denominación Descripción página 6 – Los dos mini interruptores activan la función de la cámara 1 y de la cámara 2.
  • Página 74: Indicaciones Generales Relativas A La Conexión Eléctrica

    PerfectView LCD250 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Cableado Advertencia Para tender el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p. ej. aristas revestidas, rejillas de ventilación o interruptores falsos.
  • Página 75: Realización Correcta De Conexiones Por Soldadura

    PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Advertencia Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado la longitud necesaria del ca- ble de conexión. Utilización de los conectores de derivación (fig. l, página 11) Para evitar contactos flojos en los conectores de derivación, asegúrese de que las sec-...
  • Página 76: Montaje De La Cámara

    PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares: Diodo de comprobación (1) o voltímetro (2) Cinta aislante (10) Tubo flexible de contracción térmica Secador de aire caliente (11)
  • Página 77 PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor – Asegúrese de que detrás del lugar de montaje seleccionado haya suficiente espa- cio libre para poder montar la cámara. – Cada abertura se debe proteger con medidas adecuadas frente a la entrada de agua (p.
  • Página 78 PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Realizar la abertura para el paso del cable de conexión de la cámara (fig. f, página 8) Advertencia Como canal de paso para el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, posibilidades ya existentes, como p.
  • Página 79: Montaje Del Monitor

    PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Montaje del monitor ¡Atención! Monte el monitor en un lugar en el que bajo ninguna circunstancia pueda provo- car heridas a los ocupantes del vehículo (por ejemplo, por frenazos bruscos o accidente).
  • Página 80: Tender El Cable Del Sistema Desde La Cámara Hasta El Monitor

    PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Tender el cable del sistema desde la cámara hasta el monitor Tienda el cable del sistema de la cámara en el interior del vehículo. Tienda el cable del sistema desde la cámara hasta el monitor.
  • Página 81 PerfectView LCD250 Montaje de la cámara y del monitor Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la instalación del cable de alimen- tación: Advertencia Siempre que sea posible, utilice para pasar el cable de alimentación los canales de paso originales u otras posibilidades de paso, como por ejemplo, una rejilla de ven- tilación.
  • Página 82: Uso Del Monitor Lcd

    PerfectView LCD250 Uso del monitor LCD ¡Atención! La conexión de enchufe de la cámara no está protegida contra humedad. Para evitar daños es absolutamente necesario sellar la conexión con cinta aislante. Advertencia Para minimizar la corrosión de la clavija, se recomienda aplicar grasa, p. ej. gra- sa para polos, en una de las clavijas.
  • Página 83 PerfectView LCD250 Uso del monitor LCD Regular el volumen (fig. 0, página 6) Puede regular el volumen para aumentar o amortiguar los ruidos transmitidos por la cámara. Pulse la tecla “–” (5) para bajar el volumen. Pulse la tecla “+” (6) para subir el volumen.
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza Del Monitor Lcd

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucur- sal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su esta- blecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
  • Página 85: Datos Técnicos

    PerfectView LCD250 Datos técnicos Datos técnicos Monitor Tipo: color TFT LCD Tamaño de pantalla: 5" (12,7 cm) Brillo: 450 cd/m² aprox. Resolución de la pantalla H x V: 960 x 234 píxeles Tensión de funcionamiento: entre 12 y 30 V CC Consumo: máximo 7,2 W...

Tabla de contenido