Panasonic EY74A2 Manual De Instrucciones

Panasonic EY74A2 Manual De Instrucciones

Destornillador y taladro sin cables/destornillador y taladro percutor sin cables
Ocultar thumbs Ver también para EY74A2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Pictured: EY74A2
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber
Percecuse-visseuse sans fill/Percecuse à percussion-visseuse sans fil
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/Ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi/Kablosuz Çekiç ve Tahrik Birimi
Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka/Bezprzewodowa wiertarko-wkrętarka udarowa
Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák
Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó
Model No: EY74A2/EY79A2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY74A2

  • Página 1 Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka/Bezprzewodowa wiertarko-wkrętarka udarowa Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó Model No: EY74A2/EY79A2 Pictured: EY74A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Página 2 Nederlands: Bladzijde Polski: Strona Español: Página Česky: Strana Dansk: Side Magyar: Oldal FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE Pictured: EY74A2 TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA OPIS DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS - 2 -...
  • Página 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Anahtarsız matkap kovanı...
  • Página 4 Battery pack release button Control panel Akku-Entriegelungsknopf Bedienfeld Bouton de libération de batterie auto- Panneau de commande nome Pannello di controllo Tasto di rilascio pacco batteria Bedieningspaneel Accu-ontgrendeltoets Panel de controle Botón de liberación de batería Kontrolpanel Udløserknap til batteripakning Kontrollpanel Frigöringsknapp för batteri Kontrollpanel...
  • Página 5 Speed setting button Light button Drehzahleinstellungsknopf Leuchtentaste Bouton de réglage de la vitesse Bouton d’éclairage Tasto di impostazione della velocità Tasto della luce Snelheidsinstellingsknop Lichtknop Botón de ajuste de la velocidad Botón de la luz Hastighedsvælgerknap Lysknap Varvtalsregleringsknapp Lampknapp Knapp for hastighetsinnstilling Lysknapp Nopeusasetuspainike Valopainike...
  • Página 7 [Fig.1] [Fig.2] [Fig.3] [Fig.4] [Fig.5] Alignment marks Forward Reverse Ausrichtmarkierungen Rechts Links Marques d’alignement Rotation en sens normal Rotation en sens Marcature allineamento Avanti inverse Uitlijntekens Rechts Inversione Marcas de alineación Avance Links Flugtemærker Forlæns Marcha atrás Anpassningsmärken Framåt Baglæns Opprettingsmerke Forover Bakåt...
  • Página 8 [Fig.8] [Fig.9] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label (red or yellow) Poler Osłona akumulatora Etikett (rot oder gelb) Ender Kryt bloku Etiquette (rouge ou jaune)
  • Página 60: Reglas De Seguridad Adicionales

    Manual de instrucciones original: Inglés • Antes de poner a funcionar el aparato, Traducción del manual de instrucciones compruebe detenidamente si la cubierta original: Otros idiomas protectora u otras piezas presentan daños. Lea el folleto de las “Instrucciones de • Compruebe y asegúrese de que la seguridad”...
  • Página 61: Montaje

    NOTA: con esta herramienta recargable. Al poner o extraer una broca o cubo, • Panasonic no se responsabiliza de los desconecte la batería de la unidad principal daños o accidentes causados por el uso de o coloque el interruptor en la posición una batería reciclada o falsificada.
  • Página 62: Funcionamiento Del Interruptor Y De La Palanca De Avance/Marcha Atrás [Fig.5]

    [Unidad principal] PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no PRECAUCIÓN utilice la unidad de palanca de avance/ Cuando guarde o transporte la herramienta, marcha atrás; la broca se detiene del todo. coloque la palanca de avance/marcha atrás Ajuste de torsión del embrague en la posición central (bloqueo del interruptor).
  • Página 63: Función De Control De La Velocidad

    Función de control de la velocidad Ajuste de la velocidad máxima. 1. Presione el botón de ajuste de la velocidad y seleccione una velocidad. La velocidad cambia a H, M, L y OFF (la luz se apaga) por ese orden. 2.
  • Página 64: Cambio Del Lugar De Ubicación Del Gancho De Cinturón [Fig.8]

    Función de bloqueo de broca Indicador Estado de la batería 1. Con el gatillo sin accionar y una broca con punta de destornillador acoplada, la herra- mienta puede utilizarse como un destornilla- Completamente 3 luces dor manual (de hasta 22,6 N•m, 230 kgf•cm, cargada o nivel iluminadas 199 pulg•lbs).
  • Página 65: Funciones De Advertencia

    Para proteger el motor o la batería, asegúrese ¡ADVERTENCIA! de observar lo siguiente cuando efectúe esta • Asegúrese de acoplar bien el gancho del operación. cinturón a la unidad principal apretando • Si el motor o la batería se calienta, se activa- bien el tornillo.
  • Página 66: Para Un Uso Adecuado De La Batería [Fig.9]

    [Cargador de la batería] (3) Advertencia de sobrecarga Carga PRECAUCIÓN: Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo −10°C (14°F), la carga se detendrá automáticamente Si la herramienta está sujeta a una carga para evitar la degradación de la batería. repentina durante su uso que cause que el La variación de temperatura ambiente es motor se bloquee, puede que se dispare el...
  • Página 67: Indicación De La Lámpara

    2. Conecte el paquete de baterías firmemente 4. La luz de carga (verde) destellará lenta- en el cargador. mente cuando la batería se haya cargado a un 80%. Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del 5.
  • Página 68: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    VI. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. VII. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS N.º de modelo EY74A2 EY79A2 Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC...
  • Página 69: Información Adicional Sobre La Garantía

    Mayor que o igual a 1 kg: indicado por 0,05 kg. Menos de 1 kg: indicado por 0,01 kg. UNIDAD PRINCIPAL N.º de modelo EY74A2 EY79A2 Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC...
  • Página 151 - 151 -...

Este manual también es adecuado para:

Ey79a2Ey74a2x57Ey74a2pn2g57Ey74a2lj2g57Ey74a2ls2f57

Tabla de contenido