Panasonic EY7441 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EY7441:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de kaufen.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Gebruiksaanwijzing
Cordless Auto Drill&Driver
Manual de instrucciones
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber/
Akku-Auto Bohrschrauber
Brugsvejledning
Percecuse-visseuse sans fil/Percecuse à percussion-visseuse sans fil/
Driftsföreskrifter
Percecuse-visseuse automatique sans fil
Bruksanvisning
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione/
Käyttöohjeet
Trapano Avvitatore Cordless a Cambio Automatico
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine/
Snoerloze auto schroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables/
Taladro y destornillador automático inalámbrico
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker/
Akku Auto Bor & Skruetrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin/
Trådlös Automatisk Borr & Skruvdragare
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker/
Kabelløs automatgiret drill og trekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin/
Ladattava automaattinen pora & ruuvinväännin
Model No: EY7441/EY7940
EY7443/EY74A1
Pictured: EY7441
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele
naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el
futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 1
2012-12-11 9:21:05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7441

  • Página 1 Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker/ Kabelløs automatgiret drill og trekker Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin/ Ladattava automaattinen pora & ruuvinväännin Model No: EY7441/EY7940 EY7443/EY74A1 Pictured: EY7441 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Página 2 Italiano: Pagina Norsk: Side Nederlands: Bladzijde Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS EY7441 EY7940 EY74A1 EY7443 - 2 - Produkte preiswert unter www.dichtstoffe-shop.de kaufen. EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 2 2012-12-11 9:21:06...
  • Página 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Speed selector switch Forward/Reverse lever...
  • Página 6 Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de accu op een zodanige manier bewaren dat vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. de aansluitingen niet kunnen verontreinigen. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz.
  • Página 73: Reglas De Seguridad Adicionales

    Manual de instrucciones original: Inglés II. REGLAS DE Traducción del manual de instrucciones SEGURIDAD original: Otros idiomas Lea el folleto de las “Instrucciones de ADICIONALES seguridad” y lo que se describe a conti- nuación, antes de usarlo. 1) Use auriculares protectores. La exposición al ruido puede provocar una pérdida auditiva.
  • Página 74 ADVERTENCIA: Solamente use paquetes de baterías ● Símbolo Significado Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. Voltios Panasonic no se responsabiliza de Corriente continua ● los daños o accidentes causados Velocidad sin carga por el uso de una batería reciclada o...
  • Página 75: Montaje

    III. MONTAJE Colocación y extracción de la batería Colocación o extracción de la broca 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación y NOTA: coloque las baterías. Al poner o extraer una broca o cubo, Deslice la batería hasta que se desconecte la batería de la herramienta ●...
  • Página 76: Funcionamiento Del Interrup- Tor Y De La Palanca De Avance/ Marcha Atrás

    “ ” marcha atrás (EY7441, EY74A1). Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “ ”, “ ” (EY7940).
  • Página 77: Selección De Velocidad

    Cuando se selecciona AUTO en el EY7443. Elija una alta o baja velocidad de Durante la operación en modo AUTO, la acuerdo al uso. (EY7441, EY7940, herramienta puede cambiar a la velocidad EY74A1) LOW con cargas bajas cuando le resta...
  • Página 78: Función De Bloqueo De Broca

    No cierre los orificios de ventilación Verifique periódicamente que el tornillo ● ● en los lados del cuerpo durante el está apretado. Si está flojo, apriete funcionamiento. De lo contrario, firmemente. s e v e a f e c t a d o ad ve r s am en t e el Asegúrese de acoplar el gancho del ●...
  • Página 79: Panel De Controle

    Panel de controle (2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento EY7441/EY7940/EY74A1 EY7443 (1) Luz LED Apagado Iluminado: Destella: (funcionamiento Sobrecalentamiento Sobrecalentamiento normal) (motor) (batería) Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor. Para proteger el motor o la batería, Antes de usar la luz LED, tire siempre asegúrese de observar lo siguiente...
  • Página 80 (tal como durante el motor y disparo de ciclo. invierno) o si se detiene con frecuencia EY7441/EY7940/EY74A1 durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active. El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10 ºC...
  • Página 81: Bloque De Pilas] Para Un Uso Adecuado De La Batería

    [Bloque de pilas] Reciclado de la batería ATENCIÓN: Para un uso adecuado de la Para la protección del medio ambiente batería y reciclado de materiales, asegúrese d e q u e l a d e s e c h a e n u n l u g a r Batería de Li-ión especificado oficialmente, si hay uno en Para una vida óptima de la batería,...
  • Página 82: La Luz De Espera Naranja Seguirá

    Cargador de batería La luz de espera naranja seguirá d e s t e l l a n d o h a s t a q u e s e e n f r í e 1. Enchufe el cargador en la fuente de l a b a t e r í...
  • Página 83: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/...
  • Página 84: Máximas Capacidades Recomendadas

    VI. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. VII. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Tornillo de máquina Apriete de tornillo Tornillo para ø6,8 mm madera Tornillo ø6 mm autorroscante Para madera ø35 mm Taladrado Para metal ø13 mm...
  • Página 85 BATERÍA N.º de modelo EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Batería de Li-ion Battery almacenaje Tensión de 14,4V CC 14,4V CC 18V CC batería (3,6V x 4 celdas) (3,6V x 8 celdas) (3,6V x 10 celdas) CARGADOR DE BATERÍA N.º de modelo EY0L81 Potencia nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

Este manual también es adecuado para:

Ey7940Ey7443Ey74a1Ey74a1ls2g57Ey74a1ls2f57

Tabla de contenido