Panasonic EY74A2 Manual De Instrucciones
Panasonic EY74A2 Manual De Instrucciones

Panasonic EY74A2 Manual De Instrucciones

Destornillador y taladro sin cables/ destornillador y taladro percutor sin cables
Ocultar thumbs Ver también para EY74A2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de Uso
Pictured: EY74A2
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Pred použitím tohto prístroja si prečítajte pokyny a uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi să păstraţi acest manual pentru o utilizare viitoare.
Antes de usar essa unidade, leia todas as instruções com cuidado e guarde esse manual para uso futuro.
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber
Percecuse-visseuse sans fill/Percecuse à percussion-visseuse sans fil
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/Ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi/Kablosuz Çekiç ve Tahrik Birimi
Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka/Bezprzewodowa wier-
Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák
Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó
Aku vŕtačka a skrutkovač/Aku vŕtacie kladivo a skrutkovač
Akumulatorski vrtalnik in vijačnik/akumulatorski udarni vrtalnik in vijačnik
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator/Ciocan rotopercutor şi
Furadeira e parafusadeira à bateria/Furadeira e parafusadeira
Model No: EY74A2/EY79A2
tarko-wkrętarka udarowa
maşină de înşurubat cu acumulator
com martelete à bateria
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY74A2

  • Página 1 înşurubat cu acumulator Furadeira e parafusadeira à bateria/Furadeira e parafusadeira com martelete à bateria Model No: EY74A2/EY79A2 Pictured: EY74A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Side Português: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION MŰKÖDÉSI LEÍRÁS FUNKTIONSBESCHREIBUNG POPIS FUNKCIÍ DESCRIPTION DES FONCTIONS OPIS FUNKCIONALNOSTI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DESCRIERE FUNCŢIONALĂ FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIÇÃO FUNCIONAL DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE Pictured: EY74A2 FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA OPIS DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS - 2 -...
  • Página 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Anahtarsız matkap kovanı...
  • Página 4 Battery pack release button Control panel Akku-Entriegelungsknopf Bedienfeld Bouton de libération de batterie autonome Panneau de commande Tasto di rilascio pacco batteria Pannello di controllo Accu-ontgrendeltoets Bedieningspaneel Botón de liberación de batería Panel de controle Udløserknap til batteripakning Kontrolpanel Frigöringsknapp för batteri Kontrollpanel Utløserknapp for batteripakke Kontrollpanel...
  • Página 5 Speed setting button Light button Drehzahleinstellungsknopf Leuchtentaste Bouton de réglage de la vitesse Bouton d’éclairage Tasto di impostazione della velocità Tasto della luce Snelheidsinstellingsknop Lichtknop Botón de ajuste de la velocidad Botón de la luz Hastighedsvælgerknap Lysknap Varvtalsregleringsknapp Lampknapp Knapp for hastighetsinnstilling Lysknapp Nopeusasetuspainike Valopainike...
  • Página 7 [Fig.1] [Fig.2] [Fig.3] [Fig.4] [Fig.5] Alignment marks Forward Reverse Ausrichtmarkierungen Rechts Links Marques d’alignement Rotation en sens normal Rotation en sens Marcature allineamento Avanti inverse Uitlijntekens Rechts Inversione Marcas de alineación Avance Links Flugtemærker Forlæns Marcha atrás Anpassningsmärken Framåt Baglæns Opprettingsmerke Forover Bakåt...
  • Página 8 [Fig.7] HIGH HOCH NIEDRIG HAUT ALTO BASSO HOOG LAAG ALTA BAJA HØJ HÖGA VARVTAL LǺGA VARVTAL HØY SUURI PIENI YÜKSEK DÜŞÜK HIGH VYSOKÝ NÍZKÝ MAGAS ALACSONY RÝCHLO POMALY VISOKO NIZKO VITEZĂ MARE VITEZĂ MICĂ ALTA BAIXA [Fig.8] [Fig.9] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome...
  • Página 9 [Fig.10] Attaching Removing Battery pack release button Alignment marks Anbringen Akku-Entriegelungsknopf Entfernen Ausrichtmarkierungen Connexion Bouton de libération de batterie Marques d’alignement Retrait Collegamento Rimozione autonome Marcature allineamento Bevestigen Tasto di rilascio pacco batteria Uitlijntekens Verwijderen Acoplamiento Desacoplamiento Accu-ontgrendeltoets Marcas de alineación Påsætning Aftagning Botón de liberación de batería...
  • Página 76: Reglas De Seguridad Adicionales

    Manual de instrucciones original: Inglés Compruebe si hay piezas dañadas. Traducción del manual de instrucciones • Antes de poner a funcionar el aparato, original: Otros idiomas compruebe detenidamente si la cubierta protectora u otras piezas presentan daños. Lea el folleto de las “Instrucciones de •...
  • Página 77 Panasonic. 31) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para ser utilizada 20) No use el aparato o la batería cuando porque no necesita ser conectada a una estén cubiertos por una sustancia extraña...
  • Página 78 De lo contrario, la pieza de trabajo se puede mover accidentalmente y causar • Panasonic no se responsabiliza de los lesiones. daños o accidentes causados por el uso de Por seguridad, utilice una herramienta de una batería reciclada o falsificada.
  • Página 79: Montaje

    III. MONTAJE ADVERTENCIA: • No permita que los objetos metálicosn Colocación o extracción de la broca toquen los terminales del paquete de NOTA: baterías. Al poner o extraer una broca o cubo, • No transporte ni almacene el paquete de desconecte la batería de la unidad principal baterías en el mismo contenedor que o coloque el interruptor en la posición...
  • Página 80: Funcionamiento Del Interruptor Y De La Palanca De Avance/Marcha Atrás [Fig.5]

    [Unidad principal] PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no PRECAUCIÓN utilice la unidad de palanca de avance/ Cuando guarde o transporte la herramienta, marcha atrás; la broca se detiene del todo. coloque la palanca de avance/marcha atrás Ajuste de torsión del embrague en la posición central (bloqueo del interruptor).
  • Página 81: Función De Control De La Velocidad

    Función de control de la velocidad Ajuste de la velocidad máxima. 1. Presione el botón de ajuste de la velocidad y seleccione una velocidad. La velocidad cambia a H, M, L y OFF (la luz se apaga) por ese orden. 2.
  • Página 82: Función De Bloqueo De Broca

    Indicador Estado de la batería Completamente 3 luces cargada o nivel de iluminadas carga elevado 2 luces Aprox. queda un iluminadas 60% de carga Cambio del lugar de ubicación del gancho de cinturón [Fig.8] Nivel bajo Una luz El gancho de cinturón puede acoplarse en - Pronto hará...
  • Página 83: Funciones De Advertencia

    • Si la herramienta se usa en condiciones de ¡ADVERTENCIA! temperatura fría (tal como durante el invier- • Cuando la herramienta se engancha al no) o si se detiene con frecuencia durante el cinturón de la cintura mediante el gancho de uso, la protección contra sobrecalentamiento cinturón, no acople otra broca que las quizás no se active.
  • Página 84 No introduzca sus dedos dentro del hueco • Utilice únicamente baterías recargables para del contacto, cuando esté sujetando el las herramientas recargables de Panasonic. cambiador o en ninguna otra ocasión. • No utilice baterías deterioradas. Podrían Desenchufe el cargador cuando no lo calentarse, incendiarse o explotar.
  • Página 85: Indicación De La Lámpara

    2. Conecte el paquete de baterías firmemente 4. La luz de carga (verde) destellará lenta- en el cargador. mente cuando la batería se haya cargado a un 80%. Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del 5.
  • Página 86: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2012/19/CE y 2006/66/CE.
  • Página 87: Anexo

    VII. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS N.º de modelo EY74A2 EY79A2 Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC Apriete de Tornillo de máquina tornillo Tornillo para madera Φ 6,8 mm Φ 8 mm Φ...
  • Página 88: Unidad Principal

    UNIDAD PRINCIPAL N.º de modelo EY74A2 EY79A2 Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC Velocidad Baja 30 – 400 min 30 – 470 min 30 – 400 min 30 – 470 min...
  • Página 245 - 245 -...

Este manual también es adecuado para:

Ey79a2

Tabla de contenido