Página 1
Schmutzwasser-Tauchpumpe / Submersible Dirty Water Pump / Pompe immergée pour eaux chargées PTPS 1100 A1 Schmutzwasser-Tauchpumpe Submersible Dirty Water Pump Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Pompe immergée pour eaux Vuilwater-dompelpomp Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing chargées Traduction des instructions d‘origine Ponorné...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Contenido Introducción Introducción ......106 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por Indicaciones especiales para un funcionamiento seguro ..106 un producto de suprema calidad. Uso previsto ......107 Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad Descripción general ....107 y sometido a un control fi...
luable no mayor de 30 mA (fusi- tes y pozos. Esta bomba no es adecuada ble, como mínimo 6 amperios). para el uso comercial. La garantía caduca • Si se daña el cable de alimen- en este caso. tación de red de este aparato, Todo otro uso, que no esté...
Datos técnicos trabaja con este aparato. Bomba sumergible para Símbolos en el aparato aguas sucias ...... PTPS 1100 A1 Conexión de red ....230 V ~ 50 Hz ¡Atención! No utilizar para Consumo de potencia ....1100 W Cantidad máx. de elevación...
¡Atención! ¡Evitar la marcha Retirar la clavija de alimenta- en seco de la bomba! ¡Peli- ción. gro de sobrecalentamiento! Señal de indicacion con Antes de trabajar con la información para un mejor bomba, debe conocer bien manejo del equipo. todos los componentes de mando, particularmente las Indicaciones generales de funciones y los modos de...
• No está permitido transportar pueden provocar eventualmente líquidos agresivos, abrasivos/ daños y ensuciar cuando so- con efecto de lija (p.ej. agua bresalen. No utilizar la bomba arenosa), corrosivos, infl ama- para embalses de jardín con bles (p.ej. combustibles de peces o con plantas valiosas.
- La protección de las uniones longitud del cable debe ser de 10 m. La sección del cordón de enchufables eléctricas contra la humedad. la alargadera debe ser al me- • En caso de que exista riesgo de nos de 2,5 mm •...
unión roscada de 1½“; de agua es demasiado bajo, puede secarse rápidamente el fango acu- Salida en la pieza de reducción (10) para la conexión de una manguera de mulado en el pozo y evitar que la 1¼ “ ó 1½ “ como unión a presión (su- bomba arranque.
El cable del interruptor de fl otador Comprobar el del interruptor de nivel de fl otador (3): (12) se ha reducido demasiado 2. Alargue el cable en el interruptor de - Debe estar posicionado de tal fl otador (3). manera que se pueda elevar y bajar libremente.
• Compruebe que la línea de Trabajos generales de presión haya sido colocada co- limpieza y mantenimiento rrectamente y que la salida que no se utilice, está fi rmemente • En caso de utilización móvil se requie- cerrada. re una limpieza de la bomba con agua clara después de cada utilización.
Todas las medidas que vayan más allá En caso de defectos de este producto, le de esta intervención, especialmente la corresponden derechos legales contra el abertura de la propia bomba, las deberá vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a realizar un técnico electricista.
Página 116
y examinado concienzudamente antes de clase de potencia.Las bombas sumergi- bles no son apropiadas como bombas de la entrega. La prestación de garantía tiene validez regadío (por ejemplo, para el riego de para defectos de material o fabricación. jardines) o como bombas de operación Esta garantía no se extiende a partes del continua (por ejemplo, para arroyos o producto que están sometidas a un des-...
Service-Center tando el comprobante de compra (res- guardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Servicio España Para evitar problemas de recepción Tel.: 900 984 989 y costes adicionales, utilice de todas E-Mail: grizzly@lidl.es maneras sólo la dirección que se le IAN 373831_2104 comunicará.
Búsqueda de fallos Fallas Causas Solución Controlar la tensión de red Falta tensión de red Bomba no arran- Colocar el interruptor de nivel Interruptor de nivel de fl otador de fl otador en una posición más 3) no conmuta elevada Manguera de presión doblada Eliminar la posición doblada Bomba no eleva...
CE original Mediante la presente declaramos que Bomba sumergible para aguas sucias de la serie PTPS 1100 A1 Número de serie 000001 - 120000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vi- gente: 2006/42/EC •...