Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de co- rriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
Página 104
Puesta en marcha ..............................128 Sistema de bombeado ............................ 128 Secuencia de la puesta en marcha ......................128 Ajuste del registro de nivel ........................129 Sistema de gravitación............................ 130 Secuencia de la puesta en marcha ......................130 Ajuste del registro de nivel ........................131 Ajustar el registro del estado de la bomba de filtro ................132 Operación .................................
• Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. • No respire la niebla de pulverización del equipo de enjuague. La niebla de pulverización puede con- tener bacterias peligrosas para la salud.
• No emplee el equipo para fines industriales. Descripción del producto El sistema de filtrado de OASE ProfiClear Premium Compact incluye la unidad de filtro de tambor Pro- ficClear Premium Compact y el ProfiClear Premium Individual Modul. En dependencia del modelo, el sistema de filtrado se puede operar como sistema bombeado o como sistema de gravitación.
• Se puede integrar de forma poco perceptible en el jardín acuático • Los clarificadores UVC se pueden situar por detrás y se ensucian poco. • Ajustado de forma óptima a la bomba de filtro AquaMax Gravity Eco de OASE ProfiClear0238...
Página 110
Tapa del recipiente Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (7) • La caja de señales se conecta en el control (30, 32). Registro del nivel • Avisa el nivel de agua en el sistema de filtrado. Rodillos para guiar el tambor de filtro Tambor de filtro con 8 elementos de criba Elementos de criba para la suciedad gruesa hasta 60 µm, opcional también con 30 + 150 µm...
Estructura del sistema de gravitación ProfiClear0312...
Página 112
Tapa del recipiente Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (7) • La caja de señales se conecta en el control (30, 32). Registro del nivel • Avisa el nivel de agua en el sistema de filtrado. Rodillos para guiar el tambor de filtro Registro del estado de la bomba •...
Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC). EGC ofrece confortables posibilidades de control en el jardín y el estanque a través del teléfono inteligente o la tableta y ga- rantiza un alto confort y seguridad. Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase-livingwater.com/na/egc.
Emplazamiento y conexión ADVERTENCIA El equipo conduce tensión eléctrica peligrosa y está prohibido instalarlo directamente en el borde del agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. Emplace el equipo protegido contra inundación a una distancia mínima de 2 m al agua. ...
Emplazamiento del recipiente del filtro El sistema de filtro marcha durante el día y la noche y genera ruidos de enjuague durante los procedimientos de limpieza automáticos. (→ Datos técnicos) – Proteja su entorno y a sus vecinos contra la contaminación acústica y cumpla los requisitos legales de protección contra ruidos.
– Si el nivel de agua está más de 0,8 pulgadas (20 mm) por debajo del nivel máximo no es posible un funcionamiento óptimo y exento de fallos. • Instale la realimentación de agua OASE ProfiClear Guard. Con el ProfiClear Guard se alimenta auto- máticamente agua al estanque cuando el nivel de agua está por debajo del valor mínimo permisi- ble.
Conexión del filtro de tambor Indicaciones sobre las tuberías • Emplee tuberías apropiadas. • No emplee secciones de tubo rectangulares. Los codos con un ángulo máximo de 45° tienen la efi- ciencia más alta. • Pegue los tubos de plástico para garantizar una unión duradera y segura o emplee uniones de manguito con seguro contra extracción.
Conexión de la entrada ADVERTENCIA El recipiente es de plástico reforzado con fibra de vidrio. Durante el taladrado o lijado se desprenden partículas de fibra de vidrio que son dañinas para la salud. Siempre use una máscara respiratoria durante el taladrado o lijado. ...
Sistema de gravitación El sistema de filtrado tiene tres entradas de ∅ 4 pulgadas (DN 110). En caso necesario se puede mon- tar mediante un juego de conexión (19005) una cuarta entrada del mismo tamaño. El caudal máximo del sistema de filtrado aumenta por ello a 8718 gph (33000 l/h). •...
Página 120
Proceda de la forma siguiente: 1. Suelte los tornillos con un desatornillador y quite los tapones. 2. Guíe las tubuladuras de salida del Bitron con las juntas planas por los agujeros en la pared del reci- piente. 3. Atornille los adaptadores en las tubuladuras de salida y apriételos a mano. 4.
Conexión de la salida de suciedad gruesa La suciedad gruesa acumulada en el canal de suciedad sale a través de la salida de suciedad gruesa ∅ 4 in (DN 110) (salida superior en el recipiente en el lado de entrada). •...
Conexión del control con caja EGC Conexión del control El mazo de cables incluye las líneas de conexión de la caja de señales, del motor del tambor y de la bomba de enjuague. Estas líneas de conexión se tienen que conectar, la caja EGC ya está conectada. Proceda de la forma siguiente: •...
Conexión de la caja EGC La integración del sistema de filtro en la red EGC es opcional y no resulta absolutamente necesaria para la operación. (→ Sistema de control Easy Garden (EGC)) Para la conexión de la caja EGC se necesita el Connection Cable EGC. La fijación correcta de las clavijas de enchufe es importante para garantizar una conexión segura y una red EGC sin fallos.
Conexión de otro equipo compatible con EGC En la caja EGC se puede conectar otro equipo compatible con EGC. • Garantice la conexión correcta. (→ Conexión de la caja EGC) Proceda de la forma siguiente: 1. En la caja EGC, quite la tapa de protección en EGC-OUT e inserte la clavija de enchufe del Connec- tion Cable EGC.
Emplazamiento del control con caja EGC Sistema de bombeo • Emplace el control a una distancia mínima de 6.6 ft (2 m) al estanque. • Proteja el control contra la radiación solar directa. • El control está protegido contra salpicaduras de agua y tolera lluvia. Proceda de la forma siguiente: 1.
Sistema de gravitación • Emplace el control a una distancia mínima de 6,6 pies (2 m) al estanque. • Proteja el control contra la radiación solar directa. • El control está protegido contra salpicaduras de agua y tolera lluvia. • Desplace las dos varillas de tierra en el control y ponga las varillas de tierra en el suelo. INDICACIÓN No golpee nunca el control.
Conexión del aireador • Conecte la barra aireadora en el recipiente a una bomba de aireación externa. OASE recomienda: Cantidad de bioelementos Hel-X Volumen de aire mínimo Recomendación de OASE 15,9 gal (60 l) 317 gal/h (1200 l/h) en 1,0 metro de...
• Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspirador de lodo de estanque PondoVac.
Filtro de tambor 5. Gire el tambor de filtro manualmente una vuelta completa para garantizar la marcha libre. 6. Llene el filtro con agua hasta que la bomba de enjuague esté por debajo del agua (protección con- tra marcha en seco bomba de enjuague). 7.
Sistema de gravitación Secuencia de la puesta en marcha Proceda de la forma siguiente: 1. Cierre la válvula de cierre para la salida de suciedad abajo en el recipiente. 2. Controle si el sistema de filtrado (tuberías y mangueras) está completo. 3.
Ajuste del registro de nivel Ajuste el registro de nivel al nivel del agua en el recipiente para garantizar el funcionamiento óptimo del sistema de filtrado. Para el ajuste se necesita una llave de boca de 10 mm. Proceda de la forma siguiente: 1.
Ajustar el registro del estado de la bomba de filtro El ajuste sólo es necesario en las siguientes circunstancias: – La altura de emplazamiento del recipiente del filtro es diferente de los requisitos específi- cos del sistema. (→ Emplazamiento y conexión) –...
Página 133
Nivel de agua en el recipiente de filtro/estanque (medido desde el borde superior del recipiente con la bomba de filtro desconec- tada) máx. mín. 6,3 pulgadas (159 mm) 7.1 pulgadas (179 mm) 6.0 pulgadas (152 mm) 6.8 pulgadas (172 mm) 5.7 pulgadas (145 mm) 6.5 pulgadas (165 mm) 5.4 pulgadas (138 mm)
Operación Vista general del control ProfiClear0179 Pantalla Indicación del estado operativo Indicación de los menús y valores para ajustar el filtro de tambor Indicador del estado de la bomba Como estándar se indica la temperatura actual del agua [°F] Tecla On|Off, Quit Error Conectar o desconectar el filtro de tambor Reponer los mensajes de error LED, 2 colores...
Modos de operación Descripción Información Funcionamiento automático: • La pantalla indica como estándar la temperatura del agua. • • Régimen de funcionamiento para el funcio- Un procedimiento de limpieza se pone en marcha automáticamente namiento regular. cuando el registro de nivel avisa un nivel de agua muy divergente. •...
EC: Tiempo de limpieza prolongado "Extra Cleaning" El equipo dispone de un tiempo de limpieza prolongado para evitar sedimentaciones más gruesas en el canal de suciedad o en el sistema de tuberías. El tiempo de limpieza prolongado comienza después de una cantidad de ciclos de limpieza que se puede fijar. (→ En: Limpieza en función del tiempo "Inter- valo") El tiempo de limpieza se puede prolongar y enjuagar de esta forma la tubería con agua adicional.
E7: Registro del estado de la bomba (Cuando el sistema de bombeado está desactivado) El registro del estado de la bomba señaliza a través del mensaje del sistema Er88, si la bomba trabaja correctamente. El registro del estado está desactivado en el ajuste básico. Si se visualiza el mensaje del sistema ER77 o ER88, se tiene que modificar de forma manual el registro del estado.
Procedimientos de limpieza en total Proceda de la forma siguiente Información Se almacena la suma de los procedimientos de limpieza automáticos, Mantener pulsada 5 s. manuales y en función del tiempo. El valor de 8 lugares se indica sucesi- vamente mediante dos cifras en la pantalla. Ejemplo: 00-00-12-44: Se corresponde con 1244 limpiezas El número se repite 4 veces después de una pausa más larga para poder...
Mensajes del sistema El mensaje del sistema de 4 cifras se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla. Er11 Tapa del recipiente quitada Causa probable Acción correctora Tapa del recipiente quitada Colocar la tapa en el recipiente Tapa del recipiente colocada incorrectamente Girar la tapa del recipiente de forma que el imán en la tapa del recipiente esté...
Página 140
Limpiar el borde del tambor / la junta del tambor y queado engrasar el borde del tambor. Emplear sólo la grasa original de OASE (número de pedido 27872). Comprobar la suavidad de marcha de los rodillos Eliminar las partículas grandes de la corona dentada (p.
Página 141
Er55 Más de 960 procedimientos de limpieza en 48 horas Causa probable Acción correctora Mucha suciedad por corto tiempo: Esperar hasta que disminuya la suciedad • Fase de entrada del sistema de filtrado (p. ej. du- Este estado de funcionamiento no es típico. Evitar el rante la primera puesta en marcha) régimen de funcionamiento continuo.
Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora Ningún flujo de agua La bomba de filtro no está conectada Conecte la bomba de filtro, enchufe la clavija a la red Alimentación al sistema de filtrado o re- Limpie la alimentación y/o el retorno. torno al estanque obstruido Flujo de agua insuficiente Salida del fondo, tubería y/o manguera...
Página 143
Fallo Causa probable Acción correctora Ninguna indicación en el Cable no conectado Compruebe la conexión del cable control El control se desconectó debido a un ca- Proteja el control contra el calor y déjelo enfriar • lentamiento excesivo (interruptor de tem- El control se conecta de nuevo automática- peratura) mente después del enfriamiento...
• Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Limpieza del equipo de enjuague Proceda de la forma siguiente: 1. Quite la cubierta y arranque un procedimiento de limpieza manual para comprobar el funciona- miento correcto de las boquillas de enjuague. ( (Limpieza manual) 2. Suelte la tuerca de unión en la boquilla obstruida, desmonte la boquilla y la junta del tubo de en- juague y limpie las piezas.
Limpieza del elemento de criba Desmontaje/ montaje del elemento de criba Proceda de la forma siguiente: Desmontaje 1. Gire el tambor de filtro con la mano hasta que el elemento de criba se encuentre frente al motor del tambor. Suelte el enclavamiento (gírelo 180°). 2.
(→ Lectura de la cantidad de procedi- mientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos o tres meses si el agua contiene mucha cal. Modos de proceder recomendados para descalcificación: •...
Desmontaje/montaje del tambor de filtro Quite un elemento de criba para poder ejecutar los trabajos en el tambor de filtro. (→ Desmontaje/ montaje del elemento de criba) Desmontaje Proceda de la forma siguiente: 1. Saque el equipo de enjuague de los clips de fijación y la pared de separación. 2.
Montaje Proceda de la forma siguiente: Compruebe antes del montaje del tambor de filtro que la junta del tambor esté intacta y correcta- mente colocada. Engrase la junta con la grasa suministrada. Sustituya la junta de tambor dañada. 1. Colocar una junta de tambor nueva: La ranura en la junta del tambor tiene que estar arriba. 2.
Sustitución de la bomba de enjuague Quite la tapa interior para ejecutar los trabajos en la bomba de enjuague. Proceda de la forma siguiente: 1. Suelte la retención de la posición. Desenganche las dos correas de goma. 2. Suelte la abrazadera de manguera y quite la manguera. 3.
• Proteja las tuberías y las válvulas de cierre en las que hay agua contra las heladas. Piezas de desgaste • Condensador de la bomba de enjuague – No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un recambio. • Fusible •...
Datos técnicos ProfiClear Premium Compact-L EGC Sistema bombeado Sistema de gravitación Control Tensión de referen- V CA Frecuencia de red Consumo de po- tencia en estado de reposo Consumo de po- 1150 1150 tencia durante la limpieza Tensión de salida V CA bomba de enjuague Tensión de salida...