Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 144

Enlaces rápidos

Profi Clear Premium
Compact L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProfiClear Premium Compact L

  • Página 1 Profi Clear Premium Compact L...
  • Página 2 -  - ProfiClear0126...
  • Página 3 -  - ProfiClear0125 ProfiClear0143 ProfiClear0142...
  • Página 4 -  - ProfiClear0127...
  • Página 5 -  - ProfiClear0128 ProfiClear0164...
  • Página 6 -  - ProfiClear0129 ProfiClear0130...
  • Página 7 -  - ProfiClear0131 ProfiClear0132 ProfiClear0040...
  • Página 8 -  - ProfiClear0133 FMR0031 EGC0003...
  • Página 9 -  - ProfiClear0134 BTC0031 ProfiClear0044 ProfiClear0136...
  • Página 10 -  - PrifiClear0135 ProfiClear0041 ProfiClear0137...
  • Página 11 -  - ProfiClear0138 ProfiClear0140 ProfiClear0141 ProfiClear0139...
  • Página 144 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A ► Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros...
  • Página 145 - ES - Índice Sobre estas instrucciones de uso ....................147 1.1 Indicaciones de advertencia en estas instrucciones .............. 147 1.1.1 Referencias en estas instrucciones ................147 Indicaciones de seguridad ......................148 2.1 Conexión eléctrica ........................148 2.2 Peligro para las personas con marcapasos ................148 2.3 Funcionamiento seguro ......................
  • Página 146 - ES - 6.5.3 En: Limpieza en función del tiempo "Intervalo" ............165 6.5.4 E7: Registro del estado de la bomba ................166 6.6 Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza ............166 6.6.1 Procedimientos de limpieza en 24 horas ..............166 6.6.2 Procedimientos de limpieza en total ................
  • Página 147: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    - ES - Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Compact-L EGC es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Página 148: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica ► Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. ► Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Página 149: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado de OASE ProfiClear Premium Compact incluye la unidad de filtro de tambor ProficClear Premium Compact y el ProfiClear Premium Individual Modul. En dependencia del modelo, el sistema de filtrado se puede operar como sistema bombeado o como sistema de gravitación. En el sistema de gravitación se puede conectar todavía otro módulo Moving Bed.
  • Página 150: Estructura Del Equipo

    - ES - Estructura del equipo  E Bombeo  F Gravitación Descripción Tapa del recipiente Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (7) • La caja de señales se conecta en el control (30, 32). Registro del nivel •...
  • Página 151: Descripción Del Funcionamiento

    Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC). EGC ofrece confortables posibilidades de control en el jardín y el estanque a través del teléfono inteligente o la tableta y garantiza un alto confort y seguridad. Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase- livingwater.com/egc-start.
  • Página 152: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Emplazamiento y conexión C U I D A D O Peligro de lesión por piezas afiladas. ► Manipule con cuidado durante todos los trabajos en el recipiente del filtro para evitar lesiones por elementos afilados. Importante: En caso que la instalación planificada diverja grandemente de las recomendaciones contenidas en esta instrucción: ►...
  • Página 153: Sistema De Bombeo

    – Si el nivel de agua está más de 20 mm debajo del nivel máximo no es posible un funcionamiento óptimo y exento de fallos. ► Instale la realimentación de agua OASE ProfiClear Guard. Con el ProfiClear Guard se alimenta automáticamente agua al estanque cuando el nivel de agua está por debajo del valor mínimo...
  • Página 154: Conexión Del Filtro De Tambor

    - ES - Conexión del filtro de tambor 4.3.1 Indicaciones sobre las tuberías ► Emplee tuberías apropiadas. ► No emplee secciones de tubo rectangulares. Altamente eficientes son codos con un ángulo máximo de 45°. ► Pegue los tubos de plástico para garantizar una unión duradera y segura o emplee uniones de manguito con cierre de seguridad.
  • Página 155: Montaje Del Equipo Clarificador Uvc

    - ES - Sistema de gravitación  B, J El sistema de filtrado tiene tres entradas DN 110. Si fuera necesario, se puede montar mediante un juego de conexión (19005) una cuarta entrada DN 110. El caudal máximo del sistema de filtrado aumenta a 33 000 l/h.
  • Página 156: Conexión De La Salida De Suciedad

    - ES - 4.3.5 Conexión de la salida de suciedad Si fuera necesario (limpieza, reparación, conservación durante el invierno) se puede purgar el agua del recipiente a través de la salida de suciedad DN 75 con válvulas de cierre en el recipiente abajo. ►...
  • Página 157: Conexión De Otro Equipo Compatible Con Egc

    - ES - 4.4.3 Conexión de otro equipo compatible con EGC En la caja EGC se puede conectar otro equipo compatible con EGC. ► Garantice la conexión correcta. Proceda de la forma siguiente:  N, O 1. En la caja EGC, quite la tapa de protección en EGC-OUT e inserte la clavija de enchufe del Connection Cable EGC.
  • Página 158: Conexión De La Bomba De Aireación Externa

    - ES - Conexión de la bomba de aireación externa ► Conecte la barra aireadora en el recipiente a una bomba de aireación externa. OASE recomienda: Cantidad de bioelementos Hel-X Volumen de aire mínimo Recomendación de OASE 60 l 1200 l/h en 1,0 mWS...
  • Página 159: Sistema De Bombeo

    - ES - Durante la puesta en marcha se muestra en la pantalla el control Er88 ► hasta que el nivel de agua definitivo se haya ajustado en el recipiente del filtro, ► si el registro del estado de la bomba no está correctamente ajustado. Si el sistema de filtro se halla en correcto estado de funcionamiento, el mensaje del sistema se restablece automáticamente.
  • Página 160: Ajuste Del Registro De Nivel

    - ES - 5.1.2 Ajuste del registro de nivel Si el nivel de agua sube durante el funcionamiento, esto significa que el sistema está sucio. El registro de nivel avisa al control que existe una posible suciedad y el procedimiento de limpieza comienza. El nivel de agua en el sistema de filtrado no depende del nivel de agua del estanque.
  • Página 161: Ajuste Del Registro De Nivel

    - ES - Conexión del control y otros equipos, revisión de las tuberías 11. Conecte el control y realice los ajustes si fuera necesario. (→ Operación) 12. Conecte la bomba de filtro y el equipo clarificador UVC si fuera necesario. – El agua tiene que retornar al estanque a través del retorno. 13.
  • Página 162: Ajustar El Registro Del Estado De La Bomba De Filtro

    - ES - 5.2.3 Ajustar el registro del estado de la bomba de filtro El ajuste sólo es necesario en las siguientes circunstancias: ► La altura de emplazamiento del recipiente del filtro es diferente de los requisitos específicos del sistema. ►...
  • Página 163: Operación

    - ES - Operación Vista general del control ProfiClear_0001 Pantalla • Indicación del estado operativo • Indicación de los menús y valores para ajustar el filtro de tambor • Indicador del estado de la bomba • Como estándar se indica la temperatura actual del agua [°C] Tecla On|Off, Quit Error •...
  • Página 164: Modos De Operación

    - ES - Modos de operación Descripción Información Funcionamiento automático: • La pantalla indica como estándar la temperatura del agua. • Régimen de funcionamiento para el • Un procedimiento de limpieza se pone en marcha automáticamente funcionamiento regular. cuando el registro de nivel avisa un nivel de agua muy divergente. •...
  • Página 165: Ec: Tiempo De Limpieza Prolongado "Extra Cleaning

    - ES - 6.5.2 EC: Tiempo de limpieza prolongado "Extra Cleaning" Para evitar acumulaciones más gruesas en el canal de suciedad o en el sistema de tuberías, el equipo dispone de un tiempo de limpieza prolongado después de cada vigésimo paso de limpieza. De esta forma el sistema de tuberías se limpia en intervalos regulares.
  • Página 166: E7: Registro Del Estado De La Bomba

    - ES - 6.5.4 E7: Registro del estado de la bomba El registro del estado de la bomba señaliza, a través del mensaje del sistema Er88, si la bomba trabaja correctamente. El registro del estado está activado en el ajuste básico. Proceda de la forma siguiente Información Pulsar...
  • Página 167: Procedimientos De Limpieza En Total

    - ES - 6.6.2 Procedimientos de limpieza en total Proceda de la forma siguiente Info Se almacena la suma de los procedimientos de limpieza automáticos, Mantener pulsada 5 s. manuales y en función del tiempo. El valor de 8 lugares se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla.
  • Página 168: Mensajes Del Sistema

    - ES - Mensajes del sistema El mensaje del sistema de 4 lugares se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla. Mensaje del sistema Funciones además Causa probable Acción correctora Reponer el mensaje del disponibles sistema Tapa del recipiente quitada Tapa del recipiente quitada Colocar la tapa en el recipiente Automáticamente después...
  • Página 169 Emplear sólo la grasa original de de arrancar 5 veces el OASE (número de pedido 27872). motor.) • Comprobar la suavidad de marcha de los rodillos • Eliminar las partículas grandes de la corona dentada (p. ej.
  • Página 170: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora Ningún flujo de agua La bomba de filtro no está conectada Conecte la bomba de filtro, enchufe la clavija a la Alimentación al sistema de filtrado o retorno Limpie la alimentación y/o el retorno al estanque obstruido Flujo de agua insuficiente Salida del fondo, tubería y/o manguera...
  • Página 171: Limpieza Y Mantenimiento

    ► Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. ► Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Página 172: Trabajos Regulares

    - ES - Trabajos regulares El sistema de filtrado se limpia automáticamente. Ejecute regularmente los siguientes trabajos para que el sistema de filtrado siempre alcance un rendimiento de limpieza óptimo. Controles regulares ► Compruebe en la pantalla del control si se indican mensajes de error. (→ Mensajes del sistema) ►...
  • Página 173: Limpieza Del Elemento De Criba

    (→ Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos o tres meses si el agua contiene mucho cal. ► Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: –...
  • Página 174: Limpieza De La Bomba De Enjuague

    - ES - Montaje Proceda de la forma siguiente:  V, W Compruebe antes del montaje del tambor de filtro que la junta del tambor esté intacta y correctamente colocada. Engrase la junta con la grasa suministrada. Sustituya la junta de tambor dañada. 1.
  • Página 175: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    ► Proteja las tuberías y las válvulas de cierre en las que hay agua contra las heladas. Piezas de desgaste ► Condensador de la bomba de enjuague – No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un recambio. ► Fusible ►...
  • Página 176: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos ProfiClear Premium Compact-L EGC Sistema bombeado Sistema de gravitación Control Tensión de referencia V CA Frecuencia de red Consumo de energía en estado de reposo Consumo de energía durante la 1050 1050 limpieza Tensión de salida bomba de V CA enjuague Tensión de salida motor del...
  • Página 408: Symbole Auf Dem Gerät

    Staubgeschützt. Schmelzsicherung Mögliche Gefahren für Vor direkter Bei Frost das Gerät Nicht in Einlauf oder Auslauf Achtung! Nicht mit normalem Geschützt gegen 8 A / 250 V, träge Personen mit Herzschritt- Sonneneinstrahlung deinstallieren! greifen. Verletzungsgefahr Lesen Sie die Hausmüll entsorgen! Spritzwasser machern! schützen...

Tabla de contenido