Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ProfiClear Premium
Compact-M EGC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProfiClear Premium Compact-M EGC

  • Página 1 ProfiClear Premium Compact-M EGC...
  • Página 2 -  - ProfiClear0176...
  • Página 3 -  - ProfiClear0177 ProfiClear0172...
  • Página 4 -  - ProfiClear0112 BTC0027...
  • Página 5 -  - ProfiClear0167 ProfiClear0168 ProfiClear0169 ProfiClear0170...
  • Página 6 -  - ProfiClear0171 InScenio EGC Controller <Device n> <Device 1> EGC OUT EGC IN EGC IN OUT 72385 max. 2.0 Nm max. 330 ft (max. 18 lb-in) max. 10 devices EGC0009 EGC0003 ProfiClear0166...
  • Página 7 -  - BTC0031 PrifiClear0083 BTC0025...
  • Página 8 -  - ProfiClear0084 ProfiClear0085 BTC0023 BTC0024...
  • Página 9 -  - ProfiClear0178...
  • Página 64 - ES - - ES - A D V E R T E N C I A ► Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
  • Página 65 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
  • Página 66 - ES - Limpieza y mantenimiento ....................... 85     Limpieza del equipo ......................... 85     Trabajos regulares ........................85     Limpieza del sistema de filtrado completo ................86     Limpieza del equipo de enjuague .................... 86  ...
  • Página 67: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA.
  • Página 68: Peligro Para Las Personas Con Marcapasos

    ► Fácil ampliación del sistema ► Conexión previa fácil de los clarificadores UVC ► Ajustado de forma óptima a la bomba de filtro AquaMax Eco Premium de OASE Uso conforme a lo prescrito ProfiClear Premium Compact M EGC, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: ►...
  • Página 69: Estructura Del Equipo

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 70: Descripción Del Funcionamiento

    Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase-livingwater.com/na/egc. Emplazamiento y conexión Importante: En caso que la instalación planificada diverja grandemente de las recomendaciones contenidas en esta instrucción:...
  • Página 71: Emplazamiento Del Recipiente Del Filtro

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 72: Conexión Del Filtro De Tambor

    - ES - Conexión del filtro de tambor 4.2.1 Indicaciones sobre las tuberías ► Emplee tuberías apropiadas. Para la conexión de las entradas y salidas de 4 in (DN 110) son más adecuados los acoplamientos flexibles que los elementos de unión de PVC. ►...
  • Página 73: Conexión De La Salida De Suciedad Gruesa

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 74: Conexión De Otro Equipo Compatible Con Egc

    Conexión de la bomba de aireación externa ► Conecte las barras aireadoras en el recipiente a una bomba de aireación externa. OASE recomienda: Aireador de estanque AquaOxy 450 de OASE. Proceda de la forma siguiente:  M 1.
  • Página 75: Puesta En Marcha

    ► Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspirador de lodo de estanque PondoVac.
  • Página 76: Ajuste Del Registro De Nivel

    - ES - Conexión del control y otros equipos, revisión de las tuberías 8. Conecte el control y realice los ajustes si fuera necesario. (→ Operación) 9. Conecte la bomba de filtro y el equipo clarificador UVC si fuera necesario. – El agua tiene que retornar al estanque a través del retorno. 10.
  • Página 77: Operación

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 78: Modos De Operación

    - ES - Modos de operación Descripción Información Funcionamiento automático:  La pantalla indica como estándar la temperatura del agua.  Régimen de funcionamiento para el  Un procedimiento de limpieza se pone en marcha automáticamente funcionamiento regular. cuando el registro de nivel avisa un nivel de agua muy divergente. ...
  • Página 79: Ec: Tiempo De Limpieza Prolongado "Extra Cleaning

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 80: E7: Registro Del Estado De La Bomba

    - ES - 6.5.4 E7: Registro del estado de la bomba (Cuando el sistema de bombeado está desactivado) El registro del estado de la bomba señaliza a través del mensaje del sistema Er88, si la bomba trabaja correctamente. El registro del estado está desactivado en el ajuste básico. Si se visualiza el mensaje del sistema ER77 o ER88, se tiene que modificar de forma manual el registro del estado.
  • Página 81: Procedimientos De Limpieza En Total

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 84: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora Ningún flujo de agua La bomba de filtro no está conectada Conecte la bomba de filtro, enchufe la clavija a la Alimentación al sistema de filtrado o retorno Limpie la alimentación y/o el retorno al estanque obstruido Flujo de agua insuficiente Salida del fondo, tubería y/o manguera...
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 86: Limpieza Del Sistema De Filtrado Completo

    (→ Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos o tres meses si el agua contiene mucho cal. ► Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: –...
  • Página 87: Desmontaje/Montaje Del Tambor De Filtro

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 88: Sustitución De La Bomba De Enjuague

    - ES - Sustitución de la bomba de enjuague La bomba de enjuague y la caja del condensador están disponibles por separado como pieza de recambio y se pueden sustituir por consiguiente independientemente. Proceda de la forma siguiente:  T 1.
  • Página 89: Piezas De Desgaste

    - ES - Piezas de desgaste ► Condensador de la bomba de enjuague – No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un recambio. ► Fusible ► Elementos de criba ► Junta del tambor ►...
  • Página 90: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos ProfiClear Premium Compact-M EGC Control Tensión de referencia V CA Frecuencia de red Consumo de energía en estado de reposo Consumo de energía durante la limpieza 1150 Tensión de salida bomba de enjuague V CA Tensión de salida motor del tambor...

Tabla de contenido