Resumen de contenidos para Oase ProfiClear Premium XL
Página 1
ProfiClear Premium XL Standing Bed Module Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення в експлуатацію...
ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
Conexión del aireador ..........................30 Puesta en marcha ............................31 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Características del producto • Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa- llos •...
Descripción del producto Vista sumaria A Descripción 1 mango 1 tapa de recipiente 1 recipiente Soporte para los elementos de filtro ClearWave 5 elementos de filtro ClearWave 4 mangos para transportar el recipiente 2 salidas DN 180 1 salida de suciedad DN75 con válvula de cierre 1 conexión de aire para el aireador •...
Emplazamiento y conexión Emplazamiento del módulo de filtrado y conexión con el módulo de filtrado anterior Proceda de la forma siguiente: C 1. Desplace el manguito de transición en la entrada y fije el manguito de transición con la abraza- dera de manguera.
– Deje desconectado el equipo clarificador UVC como mínimo 24 horas si se emplea un arran- cador de filtro (p. ej. OASE BioKick). De esta forma no se perturba la colonización de los ma- teriales filtrantes con microorganismos.