Oase ProfiClear Premium XL Puesta En Marcha
Ocultar thumbs Ver también para ProfiClear Premium XL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ProfiClear Premium XL
Standing Bed Module
DE
Inbetriebnahme
EN
Commissioning
FR
Mise en service
NL
Inbedrijfstelling
ES
Puesta en marcha
PT
Comissionamento
IT
Messa in servizio
DA
Idrifttagning
NO
Idriftssettelse
SV
Driftstart
FI
Käyttöönotto
HU
Üzembe helyezés
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SK
Uvedenie do prevádzky
SL
Zagon
HR
Stavljanje u pogon
RO
Punerea în funcţiune
Въвеждане в експлоатация
BG
Уведення в експлуатацію
UK
Ввод в эксплуатацию
RU
CN
调试
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProfiClear Premium XL

  • Página 1 ProfiClear Premium XL Standing Bed Module Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення в експлуатацію...
  • Página 2 Proficlear0290...
  • Página 3  A Proficlear0288...
  • Página 4  B Proficlear0191...
  • Página 5  C Proficlear0289...
  • Página 6  D Proficlear0219...
  • Página 27: Uso Conforme A Lo Prescrito

    ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Página 28: Puede Descargar El Instrucciones De Uso En Formato Pdf De Inter

    Conexión del aireador ..........................30 Puesta en marcha ............................31 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Características del producto • Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa- llos •...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria  A Descripción 1 mango 1 tapa de recipiente 1 recipiente Soporte para los elementos de filtro ClearWave 5 elementos de filtro ClearWave 4 mangos para transportar el recipiente 2 salidas DN 180 1 salida de suciedad DN75 con válvula de cierre 1 conexión de aire para el aireador •...
  • Página 30: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Emplazamiento del módulo de filtrado y conexión con el módulo de filtrado anterior Proceda de la forma siguiente:  C 1. Desplace el manguito de transición en la entrada y fije el manguito de transición con la abraza- dera de manguera.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    – Deje desconectado el equipo clarificador UVC como mínimo 24 horas si se emplea un arran- cador de filtro (p. ej. OASE BioKick). De esta forma no se perturba la colonización de los ma- teriales filtrantes con microorganismos.

Tabla de contenido