Invacare SoftCloud Ace Manual Del Usuario

Invacare SoftCloud Ace Manual Del Usuario

Sistemas de colchon de aire alternante
Ocultar thumbs Ver también para SoftCloud Ace:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro
en Alternating mattress systems
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da Alternerende madrassystemer
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
de Wechseldrucksysteme
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
es
Sistemas de colchón de aire alternante
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
fi
Vaihtelevat patjajärjestelmät
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
it
Sistemi a materassi alternati
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
no Alternerende madrassystemer
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
pt
Sistemas de colchão de pressão alternada
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
sv
Madrassystem med växeltryck
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Invacare SoftCloud Ace

  • Página 116 Notes...
  • Página 117 Contenido 5.5 Procedimiento de reanimación cardiopulmonar (RCP) ..135 5.6 Funciones de advertencia audibles....136 5.7 Transporte de un paciente sobre el colchón ...138 Este manual DEBE ser entregado al usuario final.
  • Página 118: Generalidades

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro de Invacare. Consulte las direcciones al final de este 1 Generalidades documento. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos en este manual Este manual del usuario contiene información importante En este manual se utilizan símbolos y señales que hacen sobre el manejo del producto.
  • Página 119: Indicaciones

    Invacare al final de este manual. Es adecuada para su uso en asistencia domiciliaria y 1.8 Limitación de responsabilidad residencial, en instalaciones de enfermería y de cuidados Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: intensivos. • Incumplimiento del manual del usuario 1.5 Contraindicaciones...
  • Página 120 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro de mantenimiento y se utilice correctamente según lo establecido en este manual. La vida útil real puede variar en función de la frecuencia y la intensidad del uso. 1630732-A...
  • Página 121: Seguridad

    Invacare. encuentran disponibles en el sitio web local La introducción de determinados productos de de Invacare o a través de su distribuidor terceros entre la superficie del colchón y el local. Si tiene alguna duda relacionada con...
  • Página 122: Etiquetas En El Producto

    – En caso de presentar daños, no las utilice. D Tipo de fusible L Símbolo de cumplimiento – Póngase en contacto con Invacare para obtener de RAEE más instrucciones o información. M Lea el manual del usuario E Clasificación IP...
  • Página 123: Símbolos Del Producto

    Seguridad 2.3 Símbolos del producto * Peso máximo y mínimo del usuario según la sección, véase el capítulo “Datos técnicos”. No perforar ni Secar al aire libre cortar No limpiar en Declaración de seco conformidad No acercar a las Máximo 95°...
  • Página 124: Descripción Del Producto

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro Se controla mediante un panel táctil. Se produce una 3 Descripción del producto advertencia visual y audible cuando la presión falla o se interrumpe la alimentación. 3.1 Contenido de la entrega La unidad de control redistribuye la presión inflando y Los siguientes componentes se incluyen con la entrega: desinflando de forma alternativa las celdas.
  • Página 125: Colchón

    Descripción del producto 3.3 Colchón El colchón tiene refuerzos laterales y la cubierta superior incluye un faldón doble con costuras soldadas para aportar SoftCloud™ Ace la máxima protección antibacteriana. El colchón está constituido por celdas de aire, todas ellas con una celda interna permanentemente inflada para evitar que el paciente “toque fondo”...
  • Página 126: Instalación

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 4 Instalación ¡ADVERTENCIA! Si se modifica el equipo, deben realizarse las pruebas e inspecciones necesarias para garantizar 4.1 Información sobre seguridad que es seguro seguir utilizándolo. – No modifique el equipo sin la autorización del ¡ADVERTENCIA! fabricante.
  • Página 127: Instalación Del Sistema Del Colchón

    Invacare autorizado. El colchón se considera la pieza aplicada. Retire con cuidado la unidad de control, el colchón – Accione todas las funciones motorizadas de y los accesorios de las cajas de envío.
  • Página 128 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 1. Retire todas las mantas, sábanas y el colchón de la 3. Sujete el colchón a la cama fijando las dos (2) correas cama. ajustables debajo de cada extremo de la cama. Asegúrese de que las hebillas queden bien sujetas y ¡PRECAUCIÓN! las correas, bien apretadas.
  • Página 129: Activación De La Unidad De Control

    Instalación 4.3 Activación de la unidad de control IMPORTANTE – Antes de la activación de la bomba, asegúrese 1. Coloque la unidad de control colgando de los ganchos de que la válvula de RCP situada cerca del sobre los pies de la cama o las barandillas, asegurándose extremo de la cabecera del colchón está...
  • Página 130 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 1. Apague la unidad de control y desconéctela de la red eléctrica A. 2. Retire el conector del colchón B de la unidad de control y desconecte la etiqueta de RCP C. La etiqueta de RCP puede tener tres (3) o cuatro (4) conectores, en función del modelo del colchón.
  • Página 131: Utilización

    Utilización 5 Utilización IMPORTANTE Riesgo de daño de la funda del colchón – Asegúrese siempre de que el colchón no se 5.1 Información sobre seguridad daña ni queda atrapado por los bordes afilados. – No coloque agujas hipodérmicas, cánulas, ¡ADVERTENCIA! bisturís u otros objetos afilados similares sobre Riesgo de lesiones el colchón o debajo del mismo.
  • Página 132 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro D Botón de firmeza máxima Púlselo para facilitar el inflado rápido al ajuste de presión máxima (60 mmHg). Para desactivar la presión máxima, púlselo de nuevo durante 3 segundos. Si no se desactiva, el sistema volverá automáticamente al modo de alternancia con presión media después de 30±3 minutos, para la seguridad del paciente.
  • Página 133: Uso Del Sistema Del Colchón

    Utilización I Indicador del cable de alimentación La unidad de control se desbloqueará automáticamente en caso de un fallo de Consulte la sección “Funciones de advertencia alimentación. audible” para obtener más información. J Botones de flecha de presión 5.3 Uso del sistema del colchón Pulse los botones de más o menos para aumentar Establecimiento de la presión (posición decúbito supino o o reducir el ajuste de presión.
  • Página 134: Zonas De Celdas De Talón - Softcloud Pro

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro Prueba para comprobar si el paciente "toca fondo" IMPORTANTE – Vuelva a seleccionar el ajuste de presión Al cambiar el ajuste de presión, asegúrese de que el original cuando el paciente vuelva a situarse paciente no esté "tocando fondo" (las celdas de aire no en la posición decúbito supino y realice una le proporcionen el soporte suficiente y, por lo tanto, esté...
  • Página 135: Procedimiento De Reanimación Cardiopulmonar (Rcp)

    Utilización 5.5 Procedimiento de reanimación cardiopulmonar (RCP) 1. Abra la solapa del botón A en los pies del colchón para acceder a los 5 conectores de liberación. 1. Tire con firmeza de la etiqueta amarilla de RCP de 2. Desconecte el conector elegido B para la descarga liberación rápida A en el lado del colchón para desinflar permanente.
  • Página 136: Funciones De Advertencia Audibles

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro IMPORTANTE Pantalla Señal de Descripción – Espere a que el sistema de colchón llegue a advertencia una presión óptima. audible – Realice una prueba de “tocar fondo” tras inflar Fallo del modo de Indica con un sonido el colchón después de un desinflado rápido.
  • Página 137 Utilización Pantalla Señal de Descripción Pantalla Señal de Descripción advertencia advertencia audible audible Fallo de Indica que no hay salida Indica que el sistema Fallo inicial (el alimentación de presión debido a un LED del botón no ha completado la fallo de alimentación.
  • Página 138: Transporte De Un Paciente Sobre El Colchón

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 5.7 Transporte de un paciente sobre el colchón 1. Antes de transportar a un paciente, pulse el botón de modo estático (botón E en la unidad de control) y espere al menos 12 minutos para que las celdas se inflen a la presión máxima.
  • Página 139: Mantenimiento

    Mantenimiento 6 Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica y daños en el producto 6.1 Inspección – Apague el dispositivo y desconéctelo de la red Se recomienda comprobar los colchones (celdas de aire y eléctrica, si procede. funda) por si hay filtraciones y/o traspasos, por ejemplo, –...
  • Página 140: Instrucciones De Limpieza

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 3. Limpie la carcasa de la unidad de control y los Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos acoplamientos del tubo con un paño húmedo para o de atención sanitaria a largo plazo, siga los eliminar todo el detergente.
  • Página 141: Instrucciones De Desinfección

    2. Desconecte los conductos de aire de los tubos de aire encuentran disponibles filtros de aire de recambio principales. en los centros de servicio técnico de Invacare. 3. Deslice cada celda para sacarlas de las correas. 4. Límpielas con un paño humedecido con agua tibia y 1.
  • Página 142: Sustitución De Fusibles

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 4. Retire con cuidado la cubierta del filtro de aire. Retire y deseche el filtro e inserte el nuevo. 5. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire en la unidad de control. La unidad de control ya está lista para volver a conectarse. 6.5 Sustitución de fusibles ¡PRECAUCIÓN! –...
  • Página 143: Después Del Uso

    Después del uso 7.3 Eliminación 7 Después del uso ¡ADVERTENCIA! 7.1 Almacenamiento Riesgo medioambiental El dispositivo tiene baterías. IMPORTANTE Este producto puede contener sustancias que – Almacene los colchones en un entorno seco. podrían ser perjudiciales para el medio ambiente –...
  • Página 144: Solución De Problemas

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 8 Solución de problemas 8.1 Identificación y reparación de fallos Esta sección proporciona ayuda básica para solucionar problemas de los sistemas de colchón SoftCloud™. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica La apertura de la unidad de control puede provocar lesiones personales o daños en el equipo. –...
  • Página 145 Solución de problemas Causa Solución Advertencia/error 4. Compruebe todas las celdas, los conductos y los tubos por si hubiera fugas de aire. 5. Encienda la alimentación. LED de advertencia La presión es demasiado 1. Reinicie la advertencia audible: apague la alimentación y pulse el baja botón de “Silenciamiento de advertencia audible”.
  • Página 146 2. Para comprobar que el sistema funciona de forma eficaz, realice tumbado en el colchón una prueba de “tocar fondo”, consulte la sección “Uso del sistema del colchón”. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con su proveedor de Invacare. 1630732-A...
  • Página 147: Datos Técnicos

    Datos técnicos 9 Datos técnicos 9.1 Especificaciones de la unidad de control Unidad de control 1 en 3 Control de ciclo Válvula distribuidora especialmente diseñada para suministrar aire a las celdas inflables Tiempo de ciclo 12 minutos Tensión de alimentación 220 V 50 Hz Capacidad de aire (lpm) 10 lpm...
  • Página 148: Especificaciones Del Colchón

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro Unidad de control 1 en 3 Modo de funcionamiento No continuo Grado de protección IP21: protección contra objetos sólidos de más de 12,5 mm, p. ej., manos, herramientas grandes. Protección contra la caída vertical de gotas de agua o la condensación. 9.2 Especificaciones del colchón SoftCloud™...
  • Página 149: Parámetros Medioambientales

    Datos técnicos SoftCloud™ Ace SoftCloud™ Pro Estrecho Ancho Grande Estrecho Anco Material de las Película laminada de TPU de 0,15 mm sobre tejido de nailon de 210 deniers celdas Material de la Tejido de nailon de 420 deniers con un revestimiento de TPU de 0,1 mm base Material de la Superficie 100 % poliuretano, interior 100 % poliéster...
  • Página 150: Directrices Y Declaración Del Fabricante

    SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro 9.4 Directrices y declaración del fabricante El sistema del colchón se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del sistema del colchón debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Emisiones electromagnéticas Prueba de emisiones Cumplimiento...
  • Página 151 Datos técnicos Inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía Descarga electrostática ± 6 kV contacto ± 6 kV contacto Los suelos deben ser de madera, (ESD) cemento o de baldosas de cerámica. Si ±...
  • Página 152 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía Campo magnético de la Los campos magnéticos de la frecuencia 3 A/m 3 A/m frecuencia de alimentación de alimentación deberían estar en los (50 Hz) niveles característicos de un entorno hospitalario o comercial.
  • Página 153 Datos técnicos Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía al nivel de cumplimiento en todos los rangos de frecuencia Las interferencias se pueden producir cerca de los equipos marcados con el símbolo siguiente: 1630732-A...
  • Página 154 SoftCloud™ Ace, SoftCloud™ Pro NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto. NOTA 2: Estas directrices no se aplican en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión en estructuras, objetos y personas. No es posible predecir teóricamente con exactitud los campos de potencia de los transmisores fijos, como las emisoras de radioaficionados, las estaciones base de radioteléfonos (móviles o inalámbricos) y de radios móviles terrestres, así...
  • Página 155 Datos técnicos Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad de control de alternancia del sistema del colchón El sistema del colchón se ha diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada están controladas.
  • Página 156 Notes...
  • Página 194 Notes...
  • Página 306 Notes...
  • Página 343 Notes...

Este manual también es adecuado para:

Softcloud pro

Tabla de contenido