Invacare SoftCloud Ace Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SoftCloud Ace:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro
en Alternating mattress systems
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da Alternerende madrassystemer
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
de Wechseldrucksysteme
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
es
Sistemas de colchón de aire alternante
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
fi
Vaihtelevat patjajärjestelmät
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
it
Sistemi a materassi alternati
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
no Alternerende madrassystemer
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
pt
Sistemas de colchão de pressão alternada
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
sv
Madrassystem med växeltryck
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Invacare SoftCloud Ace

  • Página 36 Notes...
  • Página 72 Notes...
  • Página 110 Notes...
  • Página 111 Contenido 5.5 Procedimiento de reanimación cardiopulmonar (RCP) ..129 5.6 Funciones de advertencia audibles....130 5.7 Transporte de un paciente sobre el colchón ...132 Este manual DEBE ser entregado al usuario final.
  • Página 112: Generalidades

    IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños a Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
  • Página 113: Indicaciones

    Es adecuada para su uso en asistencia domiciliaria y residencial, en instalaciones de enfermería y de cuidados 1.8 Limitación de responsabilidad intensivos. Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: 1.5 Contraindicaciones • Incumplimiento del manual del usuario La gama SoftCloud™...
  • Página 114 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos de mantenimiento y se utilice correctamente según lo establecido en este manual. La vida útil real puede variar en función de la frecuencia y la intensidad del uso. 1630732-B...
  • Página 115: Seguridad

    Invacare. encuentran disponibles en el sitio web local La introducción de determinados productos de de Invacare o a través de su distribuidor terceros entre la superficie del colchón y el local. Si tiene alguna duda relacionada con...
  • Página 116: Etiquetas En El Producto

    – En caso de presentar daños, no las utilice. D Tipo de fusible I Dirección del fabricante – Póngase en contacto con Invacare para obtener E Clasificación IP más instrucciones o información. 2.3 Símbolos del producto Consultar el...
  • Página 117 Seguridad Fecha de No limpiar en Lavar a mano Fabricante fabricación seco Temp. lavado Pieza aplicada de Equipo de clase II máx. tipo BF °C (funda solamente) Conforme con Potencia RAEE * Peso máximo y mínimo del usuario según el modelo, véase el capítulo Datos técnicos.
  • Página 118: Descripción Del Producto

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro La unidad de control redistribuye la presión inflando y 3 Descripción del producto desinflando de forma alternativa las celdas. Esto permite un cambio de posición frecuente de la presión. 3.1 Descripción del producto 3.2 Unidad de control Los siguientes componentes se incluyen con la entrega: C D E F A Botón de alimentación...
  • Página 119 Descripción del producto El colchón incluye tres celdas estáticas para la cabeza que ofrecen un soporte de “almohada” estático para proporcionar al usuario una gran comodidad, mientras que la presión del aire en las otras celdas se va alternando. El colchón también incluye una zona de talón independiente de cinco microcélulas para el apoyo individual de esta zona especial.
  • Página 120: Instalación

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 4 Instalación ¡ADVERTENCIA! Si se modifica el equipo, deben realizarse las pruebas e inspecciones necesarias para garantizar 4.1 Información sobre seguridad que es seguro seguir utilizándolo. – No modifique el equipo sin la autorización del ¡ADVERTENCIA! fabricante.
  • Página 121: Instalación Del Sistema Del Colchón

    Si alguna de las piezas está dañada o falta, deberá comunicárselo inmediatamente al centro de servicio técnico de Invacare. 1630732-B...
  • Página 122 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 3. Coloque la funda superior del colchón orientada hacia IMPORTANTE arriba y los tubos de aire a los pies de la cama para – Asegúrese de que piecero de la cama sea colocar la unidad de control. lo suficientemente robusto para soportar la 4.
  • Página 123: Activación De La Unidad De Control

    Instalación 4.3 Activación de la unidad de control IMPORTANTE – Antes de la activación de la bomba, asegúrese 1. Coloque la unidad de control colgando de los ganchos de que la válvula de RCP situada cerca del sobre los pies de la cama o las barandillas, asegurándose extremo de la cabecera del colchón está...
  • Página 124 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 1. Apague la unidad de control y desconéctela de la red eléctrica A. 2. Retire el conector del colchón B de la unidad de control y desconecte la etiqueta de RCP C. 3. Coloque la unidad de control y el cable de alimentación sobre el colchón y retire el colchón del chasis de la cama.
  • Página 125: Utilización

    Utilización 5 Utilización IMPORTANTE Riesgo de daño de la funda del colchón – Asegúrese siempre de que el colchón no se 5.1 Información sobre seguridad daña ni queda atrapado por los bordes afilados. – No coloque agujas hipodérmicas, cánulas, ¡ADVERTENCIA! bisturís u otros objetos afilados similares sobre Riesgo de lesiones el colchón o debajo del mismo.
  • Página 126 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro D Botón de firmeza máxima Púlselo para facilitar el inflado rápido al ajuste de presión máxima (60 mmHg). Para desactivar la presión máxima, púlselo de nuevo durante 3 segundos. Si no se desactiva, el sistema volverá automáticamente al modo de alternancia con presión media después de 30±3 minutos, para la seguridad del paciente.
  • Página 127: Uso Del Sistema Del Colchón

    Utilización I Indicador del cable de alimentación La unidad de control se desbloqueará automáticamente en caso de un fallo de Consulte la sección “Funciones de advertencia alimentación. audible” para obtener más información. J Botones de flecha de presión 5.3 Uso del sistema del colchón Pulse los botones de más o menos para aumentar Establecimiento de la presión (posición decúbito supino o o reducir el ajuste de presión.
  • Página 128: Zonas De Celdas De Talón - Softcloud Pro

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro Prueba para comprobar si el paciente "toca fondo" IMPORTANTE – Vuelva a seleccionar el ajuste de presión Al cambiar el ajuste de presión, asegúrese de que el original cuando el paciente vuelva a situarse paciente no esté "tocando fondo" (las celdas de aire no en la posición decúbito supino y realice una le proporcionen el soporte suficiente y, por lo tanto, esté...
  • Página 129: Procedimiento De Reanimación Cardiopulmonar (Rcp)

    Utilización 5.5 Procedimiento de reanimación cardiopulmonar (RCP) 1. Abra la solapa del botón A en los pies del colchón para acceder a los 5 conectores de liberación. 1. Tire con firmeza de la etiqueta amarilla de RCP de 2. Desconecte el conector elegido B para la descarga liberación rápida A en el lado del colchón para desinflar permanente.
  • Página 130: Funciones De Advertencia Audibles

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro IMPORTANTE Pantalla Señal de Descripción – Espere a que el sistema de colchón llegue a advertencia una presión óptima. audible – Realice una prueba de “tocar fondo” tras inflar Fallo del modo de Indica con un sonido el colchón después de un desinflado rápido.
  • Página 131 Utilización Pantalla Señal de Descripción Pantalla Señal de Descripción advertencia advertencia audible audible Fallo de Indica que no hay salida Indica que el sistema Fallo inicial (el alimentación de presión debido a un LED del botón no ha completado la fallo de alimentación.
  • Página 132: Transporte De Un Paciente Sobre El Colchón

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 5.7 Transporte de un paciente sobre el colchón 1. Antes de transportar a un paciente, pulse el botón de modo estático (botón E en la unidad de control) y espere al menos 12 minutos para que las celdas se inflen a la presión máxima.
  • Página 133: Mantenimiento

    Mantenimiento 6 Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica y daños en el producto 6.1 Inspección – Apague el dispositivo y desconéctelo de la red Se recomienda comprobar los colchones (celdas de aire y eléctrica, si procede. funda) por si hay filtraciones y/o traspasos, por ejemplo, –...
  • Página 134: Instrucciones De Limpieza

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 3. Limpie la carcasa de la unidad de control y los Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos acoplamientos del tubo con un paño húmedo para o de atención sanitaria a largo plazo, siga los eliminar todo el detergente.
  • Página 135: Instrucciones De Desinfección

    2. Desconecte los conductos de aire de los tubos de aire encuentran disponibles filtros de aire de recambio principales. en los centros de servicio técnico de Invacare. 3. Deslice cada celda para sacarlas de las correas. 4. Límpielas con un paño humedecido con agua tibia y 1.
  • Página 136: Sustitución De Fusibles

    SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro 4. Retire con cuidado la cubierta del filtro de aire. Retire y deseche el filtro e inserte el nuevo. 5. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire en la unidad de control. La unidad de control ya está lista para volver a conectarse. 6.5 Sustitución de fusibles ¡PRECAUCIÓN! –...
  • Página 137: Después Del Uso

    Después del uso 7.3 Eliminación 7 Después del uso ¡ADVERTENCIA! 7.1 Almacenamiento Riesgo medioambiental El dispositivo tiene baterías. IMPORTANTE Este producto puede contener sustancias que – Almacene los colchones en un entorno seco. podrían ser perjudiciales para el medio ambiente –...
  • Página 138: Solución De Problemas

    La apertura de la unidad de control puede provocar lesiones personales o daños en el equipo. – No intente abrir la unidad de control. IMPORTANTE – Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con un proveedor o un representante de Invacare. Causa Solución...
  • Página 139 Solución de problemas Causa Solución Advertencia/error El LED de silenciamiento Fallo inicial 1. Silencie la advertencia audible y apague la alimentación. de advertencia audible 2. Compruebe que el asa está intacta, asegurándose de que los cuatro se enciende de forma conectores de sellado estén acoplados con firmeza en la unidad de control permanente y en los tubos de aire.
  • Página 140 última configuración. El LED indicador de Es necesario realizar tareas 1. Póngase en contacto con un proveedor o un representante de Invacare. mantenimiento se enciende de mantenimiento No hay riesgo de seguir usando el sistema aunque el indicador LED de mantenimiento se encienda.
  • Página 141: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 9 Datos Técnicos 9.1 Especificaciones de la unidad de control Unidad de control 1 en 3 Control de ciclo Válvula distribuidora especialmente diseñada para suministrar aire a las celdas inflables Tiempo de ciclo 12 minutos Tensión de alimentación 220 V 50 Hz Capacidad de aire (lpm) 10 lpm...
  • Página 142: Especificaciones Del Colchón

    Grado de protección IP21: protección contra objetos sólidos de más de 12,5 mm, p. ej., manos, herramientas grandes. Protección contra la caída vertical de gotas de agua o la condensación. 9.2 Especificaciones del colchón SoftCloud Ace SoftCloud Pro Estrecho Ancho Grande...
  • Página 143: Condiciones Ambientales

    Datos Técnicos Material de las Película laminada de TPU de 0,15 mm sobre tejido de nailon de 210 deniers celdas Material de la Tejido de nailon de 420 deniers con un revestimiento de TPU de 0,1 mm base Material de la Superficie 100 % poliuretano, interior 100 % poliéster funda 9.3 Condiciones ambientales...
  • Página 144 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía la red pública de suministro de baja tensión que abastece a edificios utilizados IEC 61000-3-2 para fines domésticos. Cumple Fluctuaciones de tensión/ emisiones de parpadeo IEC 61000-3-3 Inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento...
  • Página 145 Datos Técnicos Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía Caídas de tensión, <5 % U (caída >95 % en U <5 % U (caída >95 % en U La calidad de la red de alimentación interrupciones breves y durante 0,5 ciclos durante 0,5 ciclos...
  • Página 146 SoftCloud® Ace, SoftCloud® Pro Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).
  • Página 147 Datos Técnicos Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad de control de alternancia del sistema del colchón El sistema del colchón se ha diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada están controladas.
  • Página 148 Notes...
  • Página 182 Notes...
  • Página 254 Notes...
  • Página 325 Notes...
  • Página 326 Notes...
  • Página 327 Notes...

Este manual también es adecuado para:

Softcloud pro

Tabla de contenido